Million Book Project

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Million Book Project (македонски: Проект за милион книги (или Universal Library (Универзална библиотека)) - поранешен проект наменет за дигитализација на книги предводен од страна на Факултетот за компјутерски науки и универзитетски библиотеки на Универзитетот Карнеги Мелон [1] од 2007–2008 година. Работејќи со владини и истражувачки партнери во Индија ( Дигитална библиотека на Индија ) и Кина, проектот скенирал книги на многу различни јазици, користејќи оптичко препознавање на знаци со цел да овозможи целосно пребарување на текст и да обезбеди пристап до читање до книгите на Интернет. До 2007 биле скенирани 1 милион книги и е направен целиот каталог да биде достапен на Интернет.

Remove ads

Опис

Проектот за милион книги“ била добротворна организација т.н. 501(c)3 со различни центри за скенирање на книги сместени низ целиот свет.

До декември 2007 година биле скенирани повеќе од 1,5 милиони книги, на 20 различни јазици: 970 000 на кинески; 360 000 на англиски јазик; 50 000 на телугу ; и 40 000 на арапски јазик.[2] Повеќето книги биле од јавна сопственост, но стекнато е дозвола да се вклучат над 60.000 книги кои што се заштитени со авторски права (приближно 53.000 на англиски и 7.000 на индиски јазици). Книгите што се скенирани до денес сè уште не се достапни на Интернет и ниту една страница нема копии од сите книги што се достапни на Интернет.

Проектот за милион книги бил „доказ за концептот“, кој во голема мерка бил заменет со „Пребарување книги на Google“ и проекти за скенирање книги на „Архива на Интернет“.

Интернет-архивата може да има некои книги што Гугл ги нема (на пр.: Поемите на Роберт Фрост објавени по крајот на 1922 година).[3][4][5]

Националната фондација за наука (НСФ) му доделила на Карнеги Мелон 3,63 милиони американски долари во текот на четири години за опрема и административно патување за Проектот за милион книги. Индија обезбедувала 25 милиони американски долари годишно за поддршка на истражувачки проекти за превод на јазик. Министерството за образование во Кина обезбедило 8,46 милиони американски долари во текот на три години. Интернет-архивата обезбедила опрема, персонал и пари. Универзитетот во Калифорнија, Библиотека Мерцед ја финансирала работата за да добие дозвола за авторски права од американски издавачи.

Програмата завршила во 2008 година.[6]

Remove ads

Партнерски институции

Кина

Институциите во Кина кои се учесници во овој проект ги вклучуваат:[1]

Индија

Институциите во Индија кои се учесници во овој проект ги вклучуваат:[1]

  • Индиски институт за наука, Бангалор
  • Меѓународен институт за информатичка технологија, Хајдерабад
  • Индиски институт за информатичка технологија, Алахабад
  • Универзитет Ана, Ченаи
  • Универзитет Мизор, Мизор
  • Универзитет Пуна, Пуна
  • Универзитет Гоа, Гоа
  • Тирумала Тирупати Девастанамс, Тирупати
  • Академија за уметности Шанмуга, наука, технологија и истражување, Танјоре
  • Колеџот за инженерство Арулмигу Каласалинам, Шривилипутур
  • Корпорација за индустриски развој Махараштра, Мумбај

САД

Институциите во САД кои се учесници вклучуваат:[1]

  • Архива на Интернет
  • Универзитет во Индијана
  • Државен универзитет во Пенсилванија
  • Универзитет Стенфорд
  • Универзитет во Калифорнија, Беркли
  • Универзитет во Калифорнија, Мерцед
  • Универзитет во Питсбург
  • Универзитет во Вашингтон

Европа

Институциите во ЕУ кои се учесници ги вклучуваат:[1]

Remove ads

Поврзано

  • Скенирање книга
  • Дигитална библиотека ( список )
  • Дигитално зачувување
  • Универзална библиотека
  • Проект Гутенберг

Наводи

Надворешни врски

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads