![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Guangzhouhua-vector.svg/langmk-640px-Guangzhouhua-vector.svg.png&w=640&q=50)
Кантонски јазик
From Wikipedia, the free encyclopedia
Кантонски јазик (广州话 / 廣州話, мктр. гуангџоу хуа = „гуангџоуански јазик“) — јазик со потекло од околината на градот Гуангџоу (Кантон) на југот на Кина и се смета за престижно наречје на јазикот јуе.
Кантонски | |
---|---|
廣州話 / 广州话 Gwóng jāu wá / Gwong2 zau1 waa6 | |
![]() Gwóng jāu wá / Gwong2 zau1 waa6 (Кантонски) напишано традиционално (лево) и упростено (десно) | |
Застапен во | Кина (Гуангдунг и Гуангси), Хонгконг и Макао, дијаспората |
Подрачје | градот Гуангџоу и околната делта на Бисерната Река, западен Гуангдунг, источен Гуангси |
Говорници | (н.п.) |
Јазично семејство | синотибетско
|
Дијалекти | Гуангџоу
сигуански
хонгкошнки
|
Писмо | пишан кантонски пишан кинески кантонска Брајова азбука |
Статус | |
Службен во | ![]() ![]() |
Регулативен орган |
|
Јазични кодови | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 | yyef (Yue F) guzh (Guangzhou) |
Linguasphere | 79-AAA-ma |
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/97/Ping_and_Yue_dialect_map_mk.svg/320px-Ping_and_Yue_dialect_map_mk.svg.png)
|
Во континентална Кина, кантонскиот е лингва франка во покраината Гуангдунг и некои околни подрачја како источниот дел на покраината Гуангси. Покрај овие подрачја, јазикот е главен јазик во секојдневниот живот во Хонгконг и Макао. Кантонскиот е мошне застапен во кинеската дијаспора во југоисточна Азија (како Сингапур и Божиќниот Остров), САД, Канада, Бразил, Перу, Куба, Панама, Австралија и Нов Зеланд, како и извесни делови од Европа, па така претставува најговорен кинески јазик по мандаринскиот.
Поимот „кантонски“ се однесува на престижното наречје на Кантон, но честопати се употребува и во поширока смисла, за целата група јуе, вклучувајќи ги блиските наречја како тајшанското.
Јазикот се смета за дел од културниот индентитет на неговите говорници во поголеми подрачја на јужна Кина, Хонгконг и Макао. Иако дели многу зборови со мандаринскиот, овие два јазика не се заемно разбирливи, претежно поради изговорот и граматичките разлики, како и употреба на историски утврдени зборови во кантонскиот. Најзабележлива е разликата во пишувањето, кое изгледа исто, но се изговара прилично различно.[3][4]