Pinjam terjemah
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Dalam linguistik, pinjam terjemah (bahasa Inggeris: calque) merupakan penyerapan sesebuah perkataan atau frasa dipinjam daripada bahasa yang lain secara harfiah yakni menerjemahkan maksud kata diserap "perkataan-demi-perkataan" (Bahasa Latin: "verbum pro verbo") atau punca-demi-punca.
![]() |
Ungkapan konsep ini sendiri hasil pendekatan sama dari penterjemahan istilah Bahasa Jerman Lehnübersetzung.[1]
Remove ads
Bahasa-bahasa utama pinjam terjemah dalam bahasa Melayu
Bahasa Belanda
Peminjaman sebegini cenderung lebih banyak dalam bahasa Melayu piawai Indonesia kerana penjajahan pihak penutur bahasa tersebut. Tertera senarai perkataan yang dikongsi semua negara penutur bahasa Melayu (atau "Nusantara") yang dikenalpasti berakar daripada pinjam terjemah istilah bahasa Belanda:
Bahasa Cina
![]() | Bahagian ini kosong. Anda boleh bantu dengan menambah isi bahagian ini. |
Bahasa Inggeris
Pinjam terjemah sebegini cenderung kepada istilah yang merangkumi bidang teknologi dan sains sejak dekad-dekda 1990-an atau zaman berkembangya perkomputeran.
Remove ads
Lihat juga
- Perkataan pinjaman
- Metatipi
Rujukan
Pautan luar
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads