Top Qs
Tijdlijn
Chat
Perspectief
DeepL Translator
meertalige automatische vertaaldienst Van Wikipedia, de vrije encyclopedie
Remove ads
DeepL Translator is een automatische online-vertaaldienst via neurale netwerken die op 28 augustus 2017 is uitgebracht en ontwikkeld wordt door DeepL GmbH, gevestigd in de Duitse stad Keulen.[1]
DeepL biedt aan in meer dan 31 talen, waaronder het Nederlands, Brits-Engels, Amerikaans-Engels, Duits en Frans. Bovendien worden benaderingen van taalequivalentie tussen al deze talen voorgesteld, met behulp van een tweestapsproces via een Engelse tussenstap. Vertalingen van Engels van/naar een andere taal gaan rechtstreeks, andere combinaties gaan via Engels.
Op DeepL komen geen advertenties. Het bedrijf wil geld verdienen met het verstrekken van licenties op een vertaal-API.[2] Ook worden betaalde abonnementen aangeboden waarmee documenten in Word-(.docx), PowerPoint-(.pptx) of PDF-formaat vertaald kunnen worden.
Naast de online-dienst zijn ook gratis applicaties te downloaden voor Android, iOS, macOS en Windows.[3]
Remove ads
Ontvangst
De ontvangst van DeepL Translator was over het algemeen positief. TechCrunch noemde de vertaaldienst 'nauwkeuriger' dan Google Translate,[4] en volgens Le Monde wist DeepL een Engelstalig opiniestuk in natuurlijker Frans te vertalen dan zijn concurrenten.[5] RTL Z verklaarde dat DeepL Translator "betere vertalingen biedt dan Google Translate als het gaat om Nederlands naar Engels en vice versa".[6]
Andere persbureaus en nieuwswebsites spraken ook hun lof uit over DeepL Translator, zoals de Italiaanse krant La Repubblica[7] en de Latijns-Amerikaanse website Wwwhat's New.[8]
De belangrijkste concurrenten zijn Google Translate, Microsoft Translator, Yandex.Translate en Kagi Translate.
Remove ads
Externe link
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads