Apertium
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Apertium er et maskinoversettelsessystem som blir utviklet med støtte fra den spanske regjeringa, regjeringa i Catalonia, og Universitetet i Alicante. Det er fri programvare, publisert under GNU GPL.
Apertium startet som et av maskinoversettelsessystemene i prosjektet OpenTrad og var opprinnelig laget for å oversette mellom språk som var nært i slekt, men det har senere blitt utvidet til å behandle språk med større forskjeller, som for eksempel baskisk→spansk. Systemet er modulært, og for å legge til et nytt språkpar er det nok å legge til språklige data (oversettelsesordbok, regler) i et veldefinert format (XML).
Apertium fungerer nå for de romanske språka i Spania, kastillansk, katalansk og galisisk, og for engelsk, portugisisk, fransk, oksitansk og rumensk.
Maskinoversettelsen i Apertium er basert på overføring av grammatisk struktur, og bruker endelige tilstandsautomater for alle leksikalske transformasjoner og ordklassetagging, og føringsgrammatikk for regelbasert ordklassedisambiguering en skjult Markov-modell for statistisk disambiguering. Regler blir også brukt for leksikalsk seleksjon, dvs. betydningsdisambiguering for valg av beste oversettelse etter at den morfologisk analysen er utvetydig, og for oversetting av idiomatiske uttrykk.[4]
Remove ads
Maskinoversettelse mellom nynorsk og bokmål
Innenfor Apertium-ramma er det satt i gang arbeid med maskinoversettelse mellom nynorsk og bokmål, apertium-nno-nob.[5] Versjon 1.5.0 kan testes på hjemmesiden deres.
Språkoversettingspar
Liste over noen av språkene som lar seg oversette med Apertium (oppdatert liste på http://wiki.apertium.org/wiki/Main_Page ).
Remove ads
Fotnoter
Litteratur
Eksterne lenker
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads