Borgonhon-morvandiòt

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Lo borgonhon-morvandiòt (bourguignon-morvandiau en francés, Bregognon-morvandiau dins lu dialècte) es una lenga d'oïl parlada dins una bela partida de la Borgonha e especialament dins lo Morvan. Qu'es una de las "lengas regionalas o minoritàrias de França" reconeguda per l'Estat francés.[1]

Faits en brèu Classificacion lingüistica, Estatut de conservacion ...
Remove ads

Exemple d'escrich

Lai gnué[2]

Dâ fouès, lai gnué, i dreume pas... I m’ leuve...

I vâs dans lai côr, pé y ergarde le ciel :

d’eune an-née chu l’aute lâ moin-mes étouèles sont lai,

Tozo auchi loin, tozo auchi bélles...

É m’ raipplont dâ gnués d’y-é bê lontemps,

quanqu’ y-atôs zeune,

Ou bê dâ gnués qu’y-atos ch’lâ routes...

-Monteure-moè lai route, que diot l’Lazare...

-Où qu’tées mis lai lampe, que diot un aute... »

Quoè qu’on fét don ch’lai tarre ?,...

Lai leune paisse darré lai tresse ;

le çatignier ot capé com-me eune poule que groûe ;

lai lumiére dvole dans l’cemégne ;

y-entends l’roucheau d’l’aizu ;

lâ hauteurs sont nouères o bleues

Lâ villes, lâ hom-mes, le monde, ou qu’o sont-u ?

Y-é l’ciel, pé lai tarre,

Pé moé, pardu au traivars !


Glossari :

dâs/doos, lâs/loos = daus/de las, los/las (forma dau Naut-Morvan)

gnué/neut = nuech/nueit

i drôme/je drôme = duerme/dormi

leune = luna

tresse (f) = plai (m)

capé = agromelat

poule que groûe = pola/jalina qui coa

dévaulai = devalar

aizu = lavador, cròs d’aiga

Remove ads

Nota

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads