Durbans

una comuna francesa From Wikipedia, the free encyclopedia

Durbans
Remove ads

Vejatz pels paronims

Pels articles omonims, vejatz Durban.
Aquel article (o seccion) es un esbòs.
Vilatge d'Occitània
Faits en brèu DurbansDurbans, Descobridor o inventaire ...
Remove ads

Durbans[1],[2],[3],[4] (Durbans en francés) es una comuna carcinòla situada dins lo departament francés d'Òut e la region d'Occitània, ancianament de Miègjorn-Pirenèus.

Remove ads

Geografia

Thumb
Comunas a l'entorn.

Toponimia

Ladinhac

Coma los luòcs omonimes, Ladinhac ven del nom d'òme latin Latinius, ambe'l sufixe -acum[5], latinizacion del sufixe gallés -ācon. Ladinhac èra donc probablament una anciana granda proprietat antica qu'aviá per mèstre Latinius.

La Sala-Durbans

Lo nom de Sala(s) ven del mot germanic e mai que mai francic saal (alemand Saal), « cambra , al sens de sala de recepcion d'un castèl », puèi « castèl » « residéncia senhorala fortificada » [6],[7]. I a un castèl, çò que verifica l'explicacion. Lo determinant, Durbans, es pas gaire usitat a l'oral.

Durbans

Lo nom de la comuna correspond pas a una aglomeracion precisa (l'ostal de comuna es a Ladinhac), mas benlèu n'i agèt una dins lo passat; en mai del nom oficial, es conservat sus las mapas a La Sala-Durbans. Se sap pas perqué Gaston Basalgas escriu que lo nom sembla importat [8], benlèu perqué seriá lo nom de la familha mèstra del castèl.

Segon Albèrt Dauzat, Durbans vendriá d'un nom d'òme desconegut, ambe'l sufixe latin -anum [9]. Los Féniés i veson lo gallés dunum, « autura fortificada » [10]. Delamarre l'explica per un *Dūrobannon, inatestat, « la punta d'acièr » : dūro- (diferent de duron) a lo sens de « fèr, acièr, dur » e banno- es « punta (e bana, còrna) »; dins qualques cases, lo nom auriá un sens personal, « lo qu'a un casco amb una punta de fèr » [11].

La fòrma es al plural, çò qu'es un cas particular (veire Durban d'Arisa, Durban (Gers) o Durban de las Corbièras). Tot l'oèst occitan coneis o coneissiá los gentilicis sense sufixe, coma ara los Fumèls, « los abitants de Fumèl », o dins la Marcha, los sentsepises, « los abitants de Sent Sepise ». Lo nom de la comunautat (parròquia, vilatge, comuna) se pòt confondre ambe'l gentilici e *Durban venir Durbans, pr'amor *dels durbans, « los abitants de Durban » (veire coma exemple lo cas de Leujacs, en Gironda).

Remove ads

Istòria

Administracion

Mai d'informacions Periòde, Identitat ...

Demografia

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 123, totala: 126
179318001806182118311836184118461851
479 522 538
185618611866187218761881188618911896
- - - - 521 - - - -
190119061911192119261931193619461954
- - 350 - - - - - -
196219681975198219901999200620072008
186



Cercar
127
145
144
141
146
20092010
136
140
129
133
Fonts
Base Cassini de l'EHESS (recercar) - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
Evolucion de la populacion 1962-2008
Evolucion de la populacion 1962-2008

Remove ads

Luòcs e monuments

Personalitats ligadas amb la comuna

Veire tanben

Ligams extèrnes

Nòtas

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads