ਮਦਨ ਗੋਪਾਲ ਗਾਂਧੀ

From Wikipedia, the free encyclopedia

ਮਦਨ ਗੋਪਾਲ ਗਾਂਧੀ
Remove ads

ਡਾ. ਮਦਨ ਜੀ. ਗਾਂਧੀ (31 ਅਗਸਤ 1940 – 26 ਜਨਵਰੀ 2019), ਸੇਂਟ ਜੌਨ ਕਾਲਜ, ਕੈਂਬਰਿਜ ਦਾ ਵਿਜ਼ਿਟਿੰਗ ਫੈਲੋ, ਇੱਕ ਵਿਦਿਅਕ, ਸਾਹਿਤਕਾਰ ਅਤੇ ਕਵੀ ਸੀ।[1][2]

ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੱਥ ਮਦਨ ਗੋਪਾਲ ਗਾਂਧੀ, ਜਨਮ ...

ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਬਚਪਨ

ਗਾਂਧੀ ਦਾ ਜਨਮ 31 ਅਗਸਤ 1940 ਨੂੰ ਲਾਹੌਰ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸਾਵਿਤਰੀ ਦੇਵੀ ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਦੇ ਘਰ ਹੋਇਆ ਸੀ। ਵੰਡ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਪਰਿਵਾਰ ਭਾਰਤ ਚਲਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਮਦਨ ਨੇ 1958 ਵਿੱਚ SA ਜੈਨ ਕਾਲਜ ਤੋਂ ਐਫਐਸਸੀ ਅਤੇ 1960 ਵਿੱਚ ਡੀਏਵੀ ਕਾਲਜ, ਅੰਬਾਲਾ ਸ਼ਹਿਰ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਆਨਰਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਬੀਏ ਕੀਤੀ।[3][4]

ਸਿੱਖਿਆ

ਉਸਨੇ 1964 ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਐਮ.ਏ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੂਜੀ ਮਾਸਟਰ ਡਿਗਰੀ ਪੰਜਾਬੀ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਪਟਿਆਲਾ ਤੋਂ ਰਾਜਨੀਤੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚ 1966 ਵਿੱਚ ਅਤੇ 1974 ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ, ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਤੋਂ ਰਾਜਨੀਤੀ ਸ਼ਾਸਤਰ ਵਿੱਚ ਪੀ.ਐਚ.ਡੀ. ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ।[5]

ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ

ਇੱਕ ਸੰਪਾਦਕ ਵਜੋਂ, ਉਸਨੇ ਲਾਲਾ ਲਾਜਪਤ ਰਾਏ ਦੀਆਂ ਸੰਗ੍ਰਹਿਤ ਰਚਨਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਛੇ ਜਿਲਦਾਂ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕੀਤਾ। ਉਸਨੇ ਜਰਨਲ ਅਰਥ ਵਿਜ਼ਨ ਦਾ ਉਦਘਾਟਨੀ ਅੰਕ ਲਿਆਇਆ ਅਤੇ, ਦੱਖਣੀ ਏਸ਼ੀਆ ਨਿਊਜ਼ ਲੈਟਰ ਦੇ ਸੰਪਾਦਕ ਵਜੋਂ, ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਖੰਡਾਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਵਾਲੇ 7 ਅੰਕ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤੇ:[1][6]  ਸਰ ਛੋਟੂ ਰਾਮ: ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਜੀਵਨੀ ਗਾਂਧੀ ਅਤੇ ਮਾਰਕਸ

ਗਾਂਧੀਵਾਦੀ ਸੁਹਜ ਸ਼ਾਸਤਰ

ਆਧੁਨਿਕ ਸਿਆਸੀ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ

ਆਧੁਨਿਕ ਸਿਆਸੀ ਥਿਊਰੀ

ਸਭਿਅਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸੰਵਾਦ

ਵਿਸ਼ਵੀਕਰਨ: ਇੱਕ ਪਾਠਕ

ਨਵਾਂ ਮੀਡੀਆ: ਇੱਕ ਪਾਠਕ

ਗੋਪਾਲ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਗੋਖਲੇ: ਇੱਕ ਸਿਆਸੀ ਜੀਵਨੀ

ਰਚਨਾਤਮਕ ਲਿਖਤ

ਕੁੰਡਲਨੀ

ਸੁਆਹ ਅਤੇ ਅੰਬਰ

ਹਾਇਕੁਸ ਅਤੇ ਕੁਆਟਰੇਨ

ਲਾਟ ਦੀਆਂ ਪੱਤੀਆਂ

Luteous ਸੱਪ

ਮੇਂਡਰਿੰਗ ਮੇਜ਼

ਅਜੀਬ ਪੌੜੀ

ਚੁੱਪ ਦੀ ਰਿੰਗ

ਮਨਮੋਹਕ ਬੰਸਰੀ

ਸ਼ੂਨਯਤਾ ਵਿੱਚ ਟ੍ਰਾਂਸ

ਖ਼ਤਰੇ ਵਾਲੀ ਧਰਤੀ

ਅਸ਼ਟਾਵਕਰ ਗੀਤਾ

ਦੱਤਾਤ੍ਰੇਯ ਗੀਤਾ

ਜ਼ੈਨ ਗੀਤਾ

ਗਾਇਤ੍ਰੀ

ਗੁਰੂ ਨਾਨਕ ਦਾ ਜਪੁਜੀ - ਦ ਸੈਲੇਸਟੀਅਲ ਲੈਡਰ (2010);

ਅਵਧੂਤ ਗੀਤਾ (2017);

Ewafe (2013);

ਕੁੰਡਲਨੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ (2013);

ਪ੍ਰਵਰਾਜ ਪੀਲਜ਼ (2013);

ਪਲੈਨੇਟ ਇਨ ਪਰਿਲ (2014);

ਸਵਰਗੀ ਭਜਨ (2014);

ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪੀਸ (2014);

ਬਰਨਿਸ਼ਡ ਬੀਡਸ (2015);

ਦਰਵੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਡਾਂਸ (2016);

ਬੋਨਸਾਈ ਬਲੌਸਮ (2016);

ਅਰਸਪੋਟਿਕਾ (2017);

ਅੰਬੀਲੀਕਲ ਕੋਰਡਜ਼: ਮਾਤਾ-ਪਿਤਾ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਹਿ (2015);

ਮੰਡੇਲਾ ਟ੍ਰਿਬਿਊਟਸ (2014);

ਜੋਰਾ ਸੰਕੋ (2014)

ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੇ ਕੰਮ

ਮਦਨ ਜੀ ਗਾਂਧੀ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਕਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖਾਦੀਜੇਹ ਖਵਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਫਾਰਸੀ, ਨਜਮੇਹ ਖਵਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਮਦਨ ਜੀ ਗਾਂਧੀ ਦੀ ਸਰਵੋਤਮ ਰਚਨਾਵਾਂ,[7] ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਮਾਰੀਆ ਮਿਰਾਗਲੀਆ ਦੁਆਰਾ,[8] ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਪਦਮਜਾ ਨਰਾਇਣਨ ਦੁਆਰਾ ਫਲੇਮ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।[9] ਅਤੇ ਜੈ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਸ਼ੁਕਲਾ ਸਵਰ ਸੇ ਸਾਧ ਅਨੰਤ ਦੁਆਰਾ ਹਿੰਦੀ[10]

ਅਵਾਰਡ

ਗਾਂਧੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕਈ ਪੁਰਸਕਾਰ ਮਿਲੇ।[11]

ਇਹ ਵੀ ਵੇਖੋ

  • ਭਾਰਤੀ ਲੇਖਕਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ

ਹਵਾਲੇ

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads