Loading AI tools
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Kwiatki Świętego Franciszka − zbiór krótkich opowiadań o życiu św. Franciszka z Asyżu i jego dwunastu towarzyszach.
Autor |
prawdopodobnie brat Ugolino z Montegiorgio i pewien brat z regionu Marchii |
---|---|
Tematyka |
religijna, biograficzna |
Typ utworu |
zbiór opowiadań |
Wydanie oryginalne | |
Miejsce wydania | |
Język |
włoski na podstawie łacińskiego tekstu |
Data wydania |
ok. 1327–1340 |
Pierwsze wydanie polskie | |
Data wydania polskiego |
1910 |
Przekład |
Leopold Staff oraz później Anna Dudzińska-Facca |
Zbiór powstał prawdopodobnie około XIII wieku w języku łacińskim i nosił pierwotnie tytuł Actus beati Francisci et sociorum eius. Za autora większości tekstów uchodzi Ugolino z Montegiorgio. Pod koniec XIV wieku dokonano anonimowego przekładu na język włoski, stanowi on obecnie podstawę do wszelkich wydań i tłumaczeń. Do niektórych tłumaczeń dołączone są opowieści o życiu towarzyszy świętego. Polski przekład autorstwa Leopolda Staffa opublikowany w 1910 miał wpływ na rozwój młodopolskiego franciszkanizmu. Opowiadania mają charakter dydaktyczny, zachęcają odbiorcę do pójścia w ślady świętego, kreują wzór osobowy cieszącego się z życia ascety, dostrzegającego Boga w każdym stworzeniu, żyjącym w zgodzie z Ewangelią.
W Polsce rozdział XXII książki zatytułowany „Jak Święty Franciszek oswoił dzikie turkawki” znajdował się w programie nauczania dla szkół ponadgimnazjalnych i był on zawarty w wymaganiach maturalnych wraz z „Pieśnią słoneczną” św. Franciszka. Od zmiany podstawy programowej w 2018 roku uczniów szkół ponadpodstawowych obowiązują wybrane fragmenty z utworu.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.