Sappho (wiersz Sary Teasdale)
Z Wikipedii, wolnej encyclopedia
Sappho – wiersz amerykańskiej poetki Sary Teasdale[1][2] opublikowany w tomiku Helen of Troy and Other Poems wydanym w 1911. Pod względem gatunkowym utwór jest monologiem dramatycznym[3] w stylu Roberta Browninga i Alfreda Tennysona. Zalicza się do serii podobnych utworów poetki zamieszczonych w tym samym zbiorku Helen of Troy, Beatrice, Marianna Alcoforando, Guenevere i Erinna. Tematycznie łączy się z tym ostatnim. Stanowi imaginacyjną wypowiedź greckiej poetki Safony. Został napisany, podobnie jak wiele innych anglosaskich monologów dramatycznych, wierszem białym:
- The twilight's inner flame grows blue and deep,
- And in my Lesbos, over leagues of sea,
- The temples glimmer moonwise in the trees.
- Twilight has veiled the little flower face
- Here on my heart, but still the night is kind
- And leaves her warm sweet weight against my breast.
Wiersz biały jest najbardziej typowy dla gatunku monologu dramatycznego w literaturze języka angielskiego.