Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
Gawayn
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Remove ads
Gawayn (2009[1]) – francuski serial animowany wyprodukowany przez Alphanim i Mondo TV. Jego autorem jest Jan Van Rijsselberge, twórca serialu Robotboy. W Polsce premiera serialu odbyła się 11 listopada 2011 roku na kanale teleTOON+.
Remove ads
Fabuła
Serial opowiada o 10-letnim chłopcu imieniem William, który jest kandydatem na rycerza. W dniu, w którym zły książę Amaraxos zmniejsza księżniczkę Gwendolinę do rozmiaru lalki i przejmuje królestwo, William wyrusza na wyprawę w celu odwrócenia złych czarów. William wraz ze swoją starszą siostrą i przyjaciółmi przeżywa niesamowite przygody. W II serii bohaterowie poszukują skradzionej Księgi Czarów.
Remove ads
Bohaterowie
Drużyna
- Gwendolina – jest księżniczką, która została zmniejszona przez Księcia i Rexa do rozmiaru lalki. Razem z przyjaciółmi poszukują kryształu o nazwie Gawayn. Jak na księżniczkę jest bardzo wojownicza i bije się z chłopakami. Jej wiek to 30 lat.
- Sir Roderick – głupkowaty i zrozumiały rycerz, zakochany w Gwendolinie. Ma 30 lat.
- William – młody kandydat na rycerza. Jest też młodym wynalazcą. Ma 10 lat.
- Elspeth – rudowłosa znawczyni magii. Jest starszą siostrą Williama. Posiada księgę czarów, która pomaga drużynie w poszukiwaniach. Ma 11 lat.
- Xiao – najzdolniejszy z paczki, jest znawcą sztuk walki. Potrafi dobrze gotować. W II serii ujawnia się mu duch dziadka, który daje wskazówki drużynie, gdzie jest Wielka Księga Czarów. Ma 10 lat.
Inni
- Książę Amaraxos – wróg drużyny. Zmniejszył Gwendolinę. Jest nieudacznikiem. Mimo że jest zły, potrafi okazać serce swojemu zwierzątku i przyjacielowi karaluchowi Rexowi. Wspólnie z nim podgląda drużynę na kamieniu. Jest biedny jak na księcia. Miewa głupie pomysły. Jego wiek wynosi 45 lat, chociaż jego zachowanie na to nie wskazuje.
- Rex – przyjaciel i zwierzątko Amaraxosa; karaluch. Wydaje się okrutny, ale czasami jest dobry i próbuje pocieszyć Księcia. Zna się z nim od dzieciństwa. Mimo że Amaraxos jest nieudacznikiem, lubi go, bo opiekuje się nim oraz spędzają wspólnie czas. Ma 40 lat.
Remove ads
Wersja polska
Podsumowanie
Perspektywa
Wersja polska: na zlecenie teleTOON+ – Master Film
Reżyseria: Małgorzata Boratyńska
Tłumaczenie: Hanna Osuch (odc. 53-104)
Dialogi polskie: Wojciech Szymański
Dźwięk:
- Mateusz Michniewicz (odc. 1-52, 66, 68-69, 71-74, 76, 78, 80-81),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 53-65),
- Sylwester Orlik (odc. 67, 70, 75, 77, 79, 82-104)
Montaż:
- Paweł Siwiec (odc. 1-52, 66, 68-69, 71-74, 76, 78, 80-81),
- Aneta Michalczyk-Falana (odc. 53-65),
- Sylwester Orlik (odc. 67, 70, 75, 77, 79, 82-104)
Kierownictwo produkcji: Katarzyna Fijałkowska
Wystąpili:
- Julia Kołakowska-Bytner – Gwen
- Beata Jankowska-Tzimas – William
- Agnieszka Mrozińska-Jaszczuk – Elspeth
- Barbara Kałużna – Xiao
- Przemysław Stippa – Roderick
- Zbigniew Konopka – Rex
- Wojciech Paszkowski – Książę
oraz
- Janusz Wituch –
- Don Tortelini (odc. 4),
- pan Daisy (odc. 8, 74),
- sprzedawca (odc. 16),
- akwizytor (odc. 20),
- Lucjusz (odc. 31),
- Czerwony/Żółty Rycerz (odc. 46),
- kierownik sklepu (odc. 54),
- właściciel mandoliny (odc. 55)
- Tomasz Jarosz – policjant (odc. 5)
- Krzysztof Szczerbiński –
- smok (odc. 7),
- bóbr #2 (odc. 51),
- krasnal (odc. 81)
- Mirosław Wieprzewski –
- bakcyl (odc. 7),
- Acme Da Vinci (odc. 13),
- pan Long (odc. 28)
- Miłogost Reczek –
- książę Hak (odc. 9),
- mag Bob Bob (odc. 23),
- Super Super (odc. 80)
- Anna Sroka –
- prowadząca turniej (odc. 11),
- królewna Lukerina (odc. 12),
- Rolanda (odc. 13),
- Pociągająca Denir (odc. 22),
- Brum (odc. 25),
- Szurumburum (odc. 36),
- mama księcia (odc. 42, 48, 102),
- Rolanda (odc. 47),
- Gryzelda (odc. 72)
- Robert Tondera –
- Kopek (odc. 13),
- posłaniec (odc. 15),
- Wesoły Sam (odc. 17),
- Morton Potworny (odc. 31),
- prowadzący teleturniej (odc. 47),
- Spider (odc. 54, 57, 98)
- Małgorzata Boratyńska –
- Shirley (odc. 15),
- cyganka Jen (odc. 17, 19, 34),
- Walnięta Kelara (odc. 22),
- urzędniczka (odc. 37),
- May (odc. 57),
- Miranda (odc. 63),
- wiedźma #2 (odc. 70)
- Cezary Kwieciński –
- sir Sześciopak (odc. 16),
- Szczęśliwy (odc. 17),
- sprzedawca zbroi (odc. 18),
- Bradley (odc. 30)
- Elżbieta Jędrzejewska –
- księżniczka (odc. 20),
- Ostra Krystela (odc. 22),
- komentatorka zawodów (odc. 25),
- Rory (odc. 28)
- Mikołaj Klimek –
- Kapitan Drewnianobrody (odc. 24),
- głos z głośnika (odc. 77)
- Marek Bocianiak –
- ślusarz (odc. 37),
- komputer kapitana Roddy’ego (odc. 71)
- Klaudiusz Kaufmann –
- wiedźma (odc. 47),
- bóbr #1 (odc. 51),
- maniak komputerowy (odc. 69)
- Adam Krylik – Frank (odc. 62)
- Mieczysław Morański –
- Leo (odc. 64),
- Seymour Grosik (odc. 78)
- Grzegorz Kwiecień –
- policjant/sędzia/klaun (odc. 66, 83),
- kapitan Roddy (odc. 71),
- Adolfo Tokkopi (odc. 91)
- Katarzyna Kozak – wiedźma #1 (odc. 70)
- Wojciech Machnicki – Guntar Grudow (odc. 73)
- Łukasz Talik – doradca do spraw kariery (odc. 75)
- Karol Wróblewski – reżyser Borys (odc. 77)
- Mirosław Guzowski – Lance Laluś (odc. 97)
- Stefan Knothe
- Michał Podsiadło
- Zbigniew Kozłowski
- Katarzyna Skolimowska
- Tomasz Marzecki
i inni
Teksty piosenek: Janusz Onufrowicz (odc. 61-62)
Śpiewali:
- Monika Węgiel-Jarocińska (odc. 61),
- Adam Krylik (odc. 62)
Lektor: Grzegorz Kwiecień
Remove ads
Spis odcinków
Remove ads
Przypisy
Linki zewnętrzne
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads