N/o |
Polski tytuł |
Angielski tytuł |
|
SERIA PIERWSZA |
|
01 |
Konkurs straszenia |
Spooking Bee |
Zapomnij |
Fugedaboudit |
Grypa |
The Flew |
|
02 |
Łapy |
Paws |
Piosenka o alfabecie |
The Alphabet Song |
Właśnie, że tak |
Is So Too |
|
03 |
Legenda Wielkiej Stopy |
Legend of Duh Bigfoot |
Upiorny dzień |
The Ghostly Day |
Inwazja Ugfo |
Invasion of the UGFO’s |
|
04 |
Rakietowy pomocnik |
Rocket Booster |
Kacper jest naprawdę straszny |
A Really Scary Casper Moment |
Kacper jest śmiertelnikiem przez jeden dzień |
The Day of the Living Casper |
|
05 |
Trzy duchy i jedna zjawa |
Three Boos and a Babe |
(Mieszkańcy Whipstaff) |
The Whipstaff Inmates |
Jedyny nieuchwytny |
Elusive Exclusive |
|
06 |
Paranormalna gazeta |
Paranormal Press |
Spooky i Pola inaczej |
Another Spooky and Poil Moment |
Spis umarłych |
Deadstock |
|
07 |
Pola ma dość |
Poil Jammed |
Kim jestem |
The Who That I Am |
Wymowny obraz |
A Picture Says a Thousand Words |
|
08 |
Strachy, kłamstwa i kasety wideo |
Spook, Lies and Videotapes |
Duch Chrzestny |
Ghostfather |
|
09 |
Buntownik bez dziewczyny |
Rebel Without a Date |
Nie licz na to |
Don’t Bank on it |
|
10 |
Kacper kontra Niezwykły Kolekcjoner |
Casper vs. The Ultimate Fan Boy |
Pole krzyków |
Field of Screams |
|
SERIA DRUGA |
|
11 |
Klasowa oferma |
Dead of the Class |
Spooky i Pola gawędzą |
A Spooky and Poil Moment |
Z archiwum Y |
Y-Files |
|
12 |
Srogi Żniwiarz |
Grim and Bear It |
Gwiazda opery |
Fatso of the Opera |
|
13 |
Klęska Profesora Mordki |
Losing Face |
Galopujący duch |
Galloping Ghost |
|
14 |
Niesforne cioteczki Kacpra |
Aunt Misbehavin’ |
Dwóch Kacperków w jednym |
Split Personalities |
|
15 |
Śmierdząca sprawa |
Something to Stink About |
Pulp Friction |
Pulp Friction |
|
16 |
Ektowstrząsy |
Ectospasms |
Smród na drodze |
Stink of the Road |
Depresja Doktora |
Doc’s Depression |
|
17 |
Wędrówki w czasie |
Boo to the Future |
Najbardziej straszny dom na świecie |
All that Falderal |
|
18 |
Przykre skutki złego humoru |
Frightening Storm |
Straszne Trio |
The Ghostly Trio |
Legenda o Białobrodym |
The Legend of Whitebeard |
|
19 |
Spooky spotyka potwory |
Spooky and Poil Meet the Monsters |
Wiesz, że jesteś żywy kiedy… |
You Know You’re Alive When… |
13 sposobów straszenia śmiertelników |
13 Ways To Scare a Fleshie |
Halloween – święto duchów |
The Trick’s a Treat |
|
20 |
Trio i bobasek |
Three Ghosts and a Baby |
Chcę być niegrzeczny |
I Wanna Be Rude |
Zostaw to Kacprowi |
Leave It to Casper |
|
21 |
Czary-mary |
Luck of the Spookish |
Koszmar w żłobku |
Day Care Nightmare |
|
22 |
Karta krzyku |
Scream Card |
Wiesz, że żyjesz kiedy… |
You Know You’re Alive When… |
Krzycząca dama |
Lady Screams the Boos |
|
23 |
Krzyk w środku lata |
A Midsummer’s Night Scream |
Wiesz, że żyjesz kiedy… |
You Know You’re Alive When… |
|
Auntie Maimed |
|
24 |
Co się tu dzieje? |
What Goes Around |
Łowcy odpadków |
Scavenger Haunt |
|
25 |
Świąteczne ryzyko |
A Christmas Peril |
Świąteczne hity Panny Banshee |
Ms. Banshee’s Holiday Hits |
Dzień dobry, doktorze Harvey |
Good Morning Dr. Harvey |
Lęk przed Gwiazdką |
Fright Before Christmas |
|
26 |
Gargulce |
Gargoils |
Hity Panny Banshee |
Ms. Banshee’s Public Domain Hits |
Kumple od straszenia |
Boosom Buddies |
|
SERIA TRZECIA |
|
27 |
Bez kapelusza |
Hat Sick |
Piosenka o smrodzie |
Cancion De Olor |
Trójkąt bermudzki |
The Boo-Muda Triangle |
|
28 |
Columbo |
Columboo |
Panna „C” |
All About „C” |
|
29 |
Nowy nos |
Intensive Scare |
F-A-T-S-O |
F-A-T-S-O |
Odór |
Stench! |
|
30 |
Upiór Oprah |
The Phantom of the Oprah |
Najmądrzejsza maksyma na świecie |
Stretch’s Information Tidbit |
Kacper opiekunką do dzieci |
The Crying Game |
|
31 |
Złota rybka |
Free Goldie |
Wybieram Twój nos |
I’d Pick Your Nose |
Urodziny doktora |
Birthday Boos |
|
32 |
Szczury |
Rats! |
Kopciuszek |
Stinkie Time Theater |
Pomoc domowa |
Great Ghouly Governess |
|
33 |
Ponad prawem |
Above the Law |
Dziesięć małych Fatso |
Ten Little Fatsos |
Wygraj milion |
Haunt-A-Thon |
|
34 |
Dom nie do poznania |
This Old Manor |
Przerażające mięśnie |
Scareobicize |
|
35 |
Zgubna słabość do pierników |
Gingersnap out of it |
Zasmradzaj świat |
Send a Good Stink Up Their Noses |
Złotowłosa zjawa i trzy strachy |
Ghostly Locks and the Three Scares |
|
36 |
Teleturniej |
Boopardy |
Lubisz mnie? |
Do You Like Me? |
Makbet |
MacDeath! |
|
37 |
Nagrody Akademii Wrzasków |
The Scummies |
Nieproszony gość |
Three-Ring Whipstaff |
Najlepiej być największym |
It’s Best to be the Most |
|
38 |
Duch armii |
The Son Also Rises |
Rozciąganie ze Stretchem |
Stretching is Good for You |
Duchfinger |
Ghostfinger |
|
39 |
Wizyta ukochanej mamusi |
Mom Always likes Ghouls Best |
Nie bój się straszyć |
Dare to Scare |
Bury Maguire |
Bury Maguire |
|
40 |
Cztery pogrzeby i wesele |
Four Funerals and a Wedding |
Mogę być kim chcesz |
I Can Be Anything |
Rodzinne spotkanie |
Family Reunion |
|
41 |
Coś do wygwizdania |
That Thing You Boo |
Pola górą |
A Good Walk Poiled |
|
42 |
Potworna kopia |
Horrid Copy |
Jestem niczym bez mojego kapelusza |
I’m Nothing Without My Hat |
Kacperowa presja |
Caspeer Pressure |
|
43 |
Jasper |
Jasper |
Wspaniale być duchem |
It’s Great To Be a Ghost |
Królewskie przyjęcie |
The Boo-Bloods of Whipstaff |
|
44 |
Mecz o wszystko |
Ghost Jam |
Rób jak Spooky |
Do the Spooky |
Doktor Harvey i Pan Gruesome |
Dr. Harvey and Mr. Gruesome |
|
45 |
Polityczna nie-poprawność |
Politically Co-Wrecked Casper |
Trzy małe literki |
Three Little Letters |
Manewry miłosne |
Pen and Tell Her |
|
46 |
Jacky i bardzo hałaśliwe opowiadanie |
Jack and the Scream Stalk |
Worek kości |
Boo Bash a Bone Bag |
Artystycznie? To Stretch! |
Artistic? That’s a Stretch! |
|
SERIA CZWARTA |
|
47 |
Na co ci przyszło |
Scaredy Boo Where Have You Got To? |
Nowa piosenka Kacperka |
Casper’s New Theme Song |
Zniechęcająca gra |
The Daunting Game |
|
48 |
W kinie |
At The BOO-vies |
Wyśpiewaj sobie radość |
Sing Yourself Happy |
Szansa Śnieżynka |
Snowball’s Chance |
|
49 |
Departament Policji Nowego Jorku |
NYPD BOO |
Trzy super duchy |
Three Cool Ghouls |
Duchy pracujące |
Working Ghouls |
|
50 |
Licencja na straszenie |
Scream Test |
Piosenki panny Banshee dla dzieci |
Ms. Banshee’s Kid Songs |
Doktor nie przyjmuje |
The Doctor Is Out |
|
51 |
Przyjazne duchy |
Miami Nice |
Jeśli jesteś nieszczęśliwy i wiesz o tym |
If You’re Unhappy And You Know It |
Radiowy kącik porad |
That Advice Stinks |
|
52 |
Plaża Boo-kini |
BOO-Kini Beach |
Ludzik z czosnkowego ciasta |
Garlic Bread Man |
|