Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa

Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis

zabytek literatury polskiej Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis
Remove ads

Liber beneficiorum dioecesis Cracoviensis (pol. Księga beneficjów lub Księga uposażeń diecezji krakowskiej) – utwór z gatunku liber beneficiorum poświęcony uposażeniu biskupstwa krakowskiego spisany przez Jana Długosza w trzech częściach, z których tylko pierwsza została ukończona, w latach 1470–1480[1][2]. Stanowi jedno z najwcześniejszych i najważniejszych źródeł piśmiennych do historii Krakowa, Małopolski i Śląska[3][4]. Przyjęty dziś tytuł został dziełu nadany przez XVII-wiecznych kopistów, natomiast sam Długosz użył określenia regestrum dla każdej z części opisu[5].

Szybkie fakty Autor, Tematyka ...
Remove ads

Historia powstania

Podsumowanie
Perspektywa

Inicjatywa do sporządzenia wykazu dóbr przypisywana jest samemu Długoszowi, którego brat był wówczas prokuratorem kapituły[6][7][8], lub rzadziej inspiracji kardynała i biskupa krakowskiego Zbigniewa Oleśnickiego jeszcze w 1440[9][3]. Krystyna Jelonek zwraca uwagę, że biskup nie mógł zlecić rejestru beneficjów klasztornych[7]. Wbrew opinii Stanisława Kurasia Marek Kowalski uważa, że był to pierwszy opis uposażenia diecezji krakowskiej[10]. Powstał w zachowanym kształcie w ósmej dekadzie XV wieku, ale do połowy wieku XIX znany był tylko w manuskrypcie i dotąd nie doczekał się edycji krytycznej. Długosz spisywał go dwukrotnie. Według własnej relacji już w 1440 sporządził pierwotną kopię, która zaginęła[11][12]. Na pisaniu drugiej spędził od 1470 roku ostatnie 10 lat życia. Pracy nie ukończył i kontynuowali ją później co najmniej dwaj inni pisarze[13]. Językiem dzieła jest łacina, jednak pojawiają się w nim liczne polskie cytaty, a także polskie nazwy osobowe: imiona, nazwiska oraz nazwy miejscowe[3].

Opis zawiera wiele ciekawych zabytków polskiego piśmiennictwa średniowiecznego oraz szczegółowe zapisy praw, przywilejów, dochodów oraz fundacji wszystkich kościołów diecezji obejmującej wówczas całą Małopolskę[3]. Szczególnie interesujący dla badań historii języka polskiego jest tzw. testament Piotra Wydżgi, umieszczony w części czwartej i będący zabytkiem języka staropolskiego z XV wieku[14].

Remove ads

Rękopisy

Rejestr znajduje się obecnie w wersji oryginalnej oraz późniejszych odpisach w Archiwum Krakowskiej Kapituły Katedralnej:

  • rkps 194 — zawierający Regestrum ecclesiae cathedralis et collegiatarum kodeks o wymiarach 21×30 cm, na który składają się 4 początkowe karty pergaminowe i 329 kart papierowych, spisany głównie ręką Długosza i dokończony przez jego notariuszy, w niewielkim stopniu uzupełniany i poprawiany w XVI i XVII wieku[12],
  • rkps 195 — kodeks zawierający pierwszą część Regestrum ecclesiarum parochialium (320 kart)[15],
  • rkps 196 — kodeks zawierający drugą część Regestrum ecclesiarum parochialium (168 kart)[15],
  • rkps 197 — kodeks zawierający Regestrum monasteriorum (356 kart)[15],
  • rkps 198 — pergaminowa kopia kapitulnej części Liber beneficiorum datowana na schyłek XV wieku, sporządzana po śmierci Długosza i ukończona między 1493 a 1510[16],
  • rkps 199 — kopia papierowa z XVII w., wykonana przez notariusza kapitulnego Jakuba Ptaszyńskiego pomiędzy rokiem 1615 a 1630[17].
Remove ads

Struktura

Autorski zamysł kompilacji obejmuje trzy części[12]:

  • cz. 1: Regestrum ecclesiae cathedralis et collegiatarum (opis uposażenia katedry i kolegiat; tytuł pochodzący od Długosza[5]) — najwcześniejsza, sporządzona głównie przez samego Długosza w latach 1470–1474 z uzupełnieniem w 1476[18] i w niewielkim stopniu modyfikowana później, zachowana także w odpisie wykonanym między 1493 a 1510[12],
  • cz. 2: Regestrum monasteriorum (opis uposażenia klasztorów; tytuł pochodzący od Długosza[5]) — sporządzona przez Długosza i jego notariuszy w latach 1473–1480[19], nieukończona[20],
  • cz. 3: Regestrum ecclesiarum parochialium (opis uposażenia kościołów parafialnych; tytuł rekonstruowany[5]) — chronologicznie ostatnia, sporządzona w latach 1476–80[21], nieukończona, spisana przez samego Długosza tylko w 20–40%[22][20].

Dzieło zawiera szczegółowy inwentarz wsi, dóbr i budynków, z których czerpała dochody kapituła krakowska, dzięki czemu jest dokładnym obrazem geograficznym, gospodarczym, statystycznym i historycznym obszaru ówczesnej diecezji krakowskiej[23].

Wydania drukowane

Podsumowanie
Perspektywa
Thumb
Wydanie Kirchmajera z 1864 roku

Edycja Przeździeckiego

Księga opracowana i wydana została drukiem w latach 1863–1864 przez polskiego mediewistę Aleksandra Przeździeckiego, który włączył ją do zbiorowego wydania wszystkich dzieł Długosza pt. Opera Omnia. Jana Długosza kanonika krakowskiego dzieła wszystkie w tomach 7–9 jako opis beneficjów Kościoła katolickiego w Małopolsce wykazujący wartość majątków i przychodów z poszczególnych dóbr kościelnych w celu określania podatków przez biskupa krakowskiego. Edycja Przeździeckiego składa się z trzech tomów:

Edycja Przeździeckiego jest daleka od spełnienia wymogów wydania naukowego, ponieważ wbrew zapowiedzi wydawcy, Ludwika Łętowskiego, nie oparł drukowanej wersji dzieła na rękopiśmiennym oryginale, ale na XVII-wiecznych odpisach Ptaszyńskiego i Łukasza Groblickiego. Dziewiętnastowieczny edytor usiłował upozorować korzystanie z oryginalnego rękopisu, archaizując nazwy miejscowe i osobowe według własnego uznania. Ponadto wplótł w treść dodatki z XVI i XVII wieku i nie oddał oryginalnego układu graficznego rękopisu, zacierając granicę między pustym formularzem a wypełniającymi go danymi. Uniemożliwia to rzetelne wykorzystanie wydanego drukiem tekstu Długosza jako źródła historycznego[24][25][26].

Kopia edycji Przeździeckiego z ręcznym oznaczeniem ustępów pochodzących od Długosza i jego późniejszych interpretatorów, sporządzonym w 1938 na polecenie Władysława Semkowicza przez Józefa Mitkowskiego znajduje się w Bibliotece Pracowni Nauk Pomocniczych Historii i Źródłoznawstwa UJ[27][11].

Edycja Przeździeckiego została przedrukowana w 2017 przez brytyjskiego wydawcę[28][29].

Nowa edycja w przygotowaniu

Nad kompletną naukową edycją dzieła Jana Długosza pracuje obecnie (2006) wydawca źródeł średniowiecznych Marek Daniel Kowalski[11].

Remove ads

Zobacz też

Przypisy

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads