Bíblia do Rei Jaime
tradução inglesa da Bíblia de 1611 / De Wikipedia, a enciclopédia encyclopedia
A Bíblia do Rei Jaime (ou Tiago), também conhecida como Versão Autorizada do Rei Jaime (em inglês: Authorized King James Version), é uma tradução inglesa da Bíblia realizada em benefício da Igreja Anglicana, sob ordens do rei Jaime I no início do século XVII. É o livro mais publicado na língua inglesa,[1] sendo considerado um dos livros mais importantes para o desenvolvimento da cultura e língua inglesa.[2]
Factos rápidos Nome:, Abreviação: ...
Bíblia do Rei Jaime King James Bible | |
---|---|
Nome: | King James Version of the Bible |
Abreviação: | KJV |
Publicação da Bíblia completa: | 1611 |
Base textual: | NT: Textus Receptus, similar ao Texto-tipo bizantino; algumas leituras derivam da Vulgata. AT: Texto Massorético, com certas influências da Septuaginta e da Vulgata. Livros apócrifos: Septuaginta e Vulgata. |
Tipo de tradução: | Literal |
Afiliação religiosa: | Igreja Anglicana, Comunhão Anglicana |
Gênesis 1:1-3 | |
"No princípio Deus criou o céu e a terra.(2)E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo. E o espírito de Deus se movia sobre a face das águas.(3)E disse Deus: Haja luz; e houve luz." | |
João 3:16 | |
"(16) Porque Deus amou tanto ao mundo que ele deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna." |
Fechar