Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto

Alfabeto hebraico

Da Wikipédia, a enciclopédia livre

Remove ads

O sistema de escrita hebraico, também conhecido como Alef-Beit, é o abjad[1][2] utilizado para a escrita em hebraico, que é uma língua semítica pertencente à família das línguas afro-asiáticas, falada em Israel, foi criado por volta do século III a.C.. Também é utilizado para escrever o iídiche (ver Ortografia iídiche), língua germânica falada pelos judeus da Europa Oriental e Alemanha; e o ladino, dialeto utilizado pelos judeus sefarditas. Assim como na escrita árabe, nesse alfabeto, os textos são escritos no sentido anti-horário ou seja, da direita para a esquerda.

Factos rápidos Tipo, Línguas ...

Apesar de ser chamado de "alfabeto", a escrita, na verdade, é um abjad, ou seja, todos os caracteres representam consoantes. Opcionalmente, as vogais são representadas com diacríticos colocados, sobre, sob ou ao lado das letras.

Na língua hebraica, por exemplo, que usa a escrita hebraica, as vogais não são representadas geralmente na escrita do dia a dia. Isso quer dizer que um falante de hebraico consegue ler corretamente a palavra se ela for previamente conhecida. Por exemplo, a palavra Espanha em hebraico é "sefarad", porém é escrita na escrita hebraica somente com as letras que correspondem às letras latinas S, F, R e D sendo portanto escrita dessa maneira "sfrd" (ספרד), o que faz com que seja difícil saber suas vogais sem conhecer a palavra, a não ser que sejam acrescentados diacríticos indicadores de vogais (סְפָרַד).

Remove ads

Alfabeto

Resumir
Perspectiva

A leitura correta do hebraico é da direita para a esquerda. Sua escrita também se inicia da direita para esquerda. O alfabeto não contem vogais, mas para facilitar foram-se criados os sinais massoréticos (relativos a vogais hebraicas).

Na segunda metade do primeiro milênio da era atual, os escribas conhecidos como massoretas (doutores da Torah) introduziram um sistema de sinais vocálicos, para facilitar a leitura do texto consonantal em hebraico. A Massorah era um conjunto de comentários críticos e gramaticais (soletração, vocalização, divisão em orações e parágrafos, etc.). A palavra "Massorah" é uma palavra hebraica que quer dizer "tradição".

No hebraico antigo escrevia-se somente com consoantes, e as vogais eram somente pronunciadas, isto é, as vogais eram transmitidas através das gerações do povo judeu oralmente (e não de forma escrita), visto que a escrita da língua hebraica possuía apenas as consoantes. Os massoretas foram os responsáveis pela adição de vogais no texto hebraico moderno.

Os sinais massoréticos pecam pelo facto de não serem capazes de garantir a fonética precisa das palavras que pela simples existência de consoantes vocálicas era possível, ou seja existem letras que fazem o papel de vogais, sendo assim deve remover-se o sinal massorético do hebraico sempre que se pretenda chegar a fonética dos antigos.

Em hebraico há cinco letras "sofit" (finais), ou seja, que são escritas de forma diferente quando aparecem no final da palavra. Somente a escrita é alterada, enquanto o som continua o mesmo: "Chaf", "Mem", "Nun", "Pe" e "Tsade".

Mais informação Alef, Bet ...
Remove ads

Pronúncia das letras e seus nomes

Mais informação fé, Nome das letras ...

Nota: o alfabeto hebraico só utiliza consoantes, sendo que as vogais podem ser representadas por sinais diacríticos, chamados Nekudot (niqqud no singular), sinais massoréticos ou consoantes vocálicas (trocando o som da letra por uma determinada vogal).

Remove ads

Variantes ortográficas

Mais informação Letranome (Unicode), Variantes ...

Valor numérico das letras

Mais informação letra, valor numérico ...

Transcrição e transliteração das letras hebraicas

Mais informação Clique em "expandir" para ver a tabela e seus exemplos., Letra hebraica ...
Mais informação Letras hebraicas, Transliteraçãodo israelensepadrão– regular ...

Representação e transliteração das vogais hebraicas

Vogal Longa Breve Semivogal
A ָ Qamatz Gadol ַ Patar ֲ Qatef Patar
E ֵ Tserê ֶ Segol ֱ Sheva Segol
I יִ Hireq Gadol ִ Hireq Qaton -- (não há)
O וֹ Vav Roulem ׇ Qamatz Qaton ֳ Qatef Qamatz
U וּ Vav Shuruq ֻ Qibuts -- (não há)
Remove ads

Ver também

Referências

  1. «Abjads». Omniglot. Consultado em 19 de Janeiro de 2012
  2. Bringhurst, Robert (2006). A Forma Sólida da Linguagem. São Paulo: Rosari. pp. 71–72. ISBN 85-88343-44-4
  3. Merriam Webster's Collegiate Dictionary
  4. "ךּ" is rare but exists, e.g. last word in Deuteronômio 7 1 (דברים פרק ז׳ פסוק א׳) in the word "מִמֶּךָּ" – see תנ״ך מנוקד, דברים פרק ז׳. There is a single occurrence of "ףּ", see this comment[D].
Remove ads

Bibliografia

Ligações externas

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads