Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto

Martin Claret

editora brasileira Da Wikipédia, a enciclopédia livre

Remove ads

A Martin Claret é uma editora brasileira fundada na década de 1970 pelo jornalista gaúcho Martin Claret. É especializada em coleções de obras clássicas, internacionais e nacionais, lançadas em versões de bolso, sendo a sua série de livros mais conhecida a coleção A Obra-Prima de Cada Autor.[1]

Factos rápidos Atividade, Gênero ...
Remove ads

Fundador

Martin Claret é um empresário, editor e jornalista brasileiro. Nasceu na cidade de Ijuí, Rio Grande do Sul. Presta consultoria a entidades culturais e ecológicas. Na indústria do livro inovou, criando o conceito do livro-clipping. É herdeiro universal da obra literária do filósofo e educador Huberto Rohden.[carece de fontes?]

Controvérsias

Resumir
Perspectiva

Anos atrás, a editora vinha sofrendo diversas acusações de plágio provenientes de diversas traduções. Em 2000, ela respondeu a uma intimação judicial da Companhia das Letras, reconhecendo posteriormente ter usado uma parte das traduções de Modesto Carone para três novelas de Franz Kafka (1883–1924): A Metamorfose, Um Artista da Fome e Carta ao Pai.[2][3] Já em 2007, por sua vez, a obra A República, de Platão, tinha a tradução assinada por Pietro Nassetti, enquanto na verdade o texto é uma adaptação com pequenas mudanças da tradução de Maria Helena da Rocha Pereira, uma das maiores especialistas portuguesas em Grécia Antiga.[4] O editor Martin Claret, dono da Editora Martin Claret, admitiu que sua edição de A República é plágio da edição da Fundação Calouste Gulbenkian.[4]

Há ainda a suspeita de que muitos outros livros da editora usem traduções plagiadas, já que poucos e desconhecidos nomes, como os de Alex Marins, Jean Melville e Alexandre Boris Popov assinam variados títulos publicados por ela. Um certo Pietro Nassetti teria traduzido Shakespeare, Maquiavel, Descartes, Rousseau, Voltaire, Schopenhauer, Balzac, Poe e muitos outros.[2]

Em fevereiro de 2012 ainda existiam repercussões na mídia sobre as acusações de plágio, especificamente quanto à Fundação Biblioteca Nacional instalar uma comissão interna para verificar a remoção da editora do Cadastro Nacional de Livros de Baixo Preço.[5]

Remove ads

Referências

  1. «A Editora». Martin Claret Editora. Consultado em 23 de janeiro de 2021
  2. «Folha de S.Paulo - Editora plagiou traduções de clássicos - 04/11/2007». www1.folha.uol.com.br. Consultado em 7 de abril de 2023
  3. «Flores roubadas do jardim alheio». Arquivado do original em 4 de outubro de 2012
  4. «A República da Pirataria». Consultado em 7 de novembro de 2007. Arquivado do original em 7 de novembro de 2007
  5. «Plágio pode tirar Martin Claret do Cadastro Nacional de Livros». Consultado em 10 de maio de 2012. Arquivado do original em 10 de maio de 2012
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads