Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto

Língua cauaíbe

Da Wikipédia, a enciclopédia livre

Remove ads

O Cauaíbe (também grafado Kagwahív[1]) é uma língua indígena brasileira, da família linguística tupi-guarani, tronco tupi falada pelos Cauaíbes.

Factos rápidos CauaíbeKawahíwa, Códigos de língua ...

Subdivide-se nos dialetos étnicos parintintin, diahói, juma, amondaua, caripuna, tenharim, uru-eu-uau-uau e piripkúra.[2]

Remove ads

Divisão

Sampaio (2001)

Classificação interna do grupo lingüístico Kawahíb segundo Sampaio (2001):[3]

Segundo Sampaio (2001), o kayabi não é uma língua Kawahíb.[3]

Kracke (2007)

Os grupos Kawahíva (Kagwahiv) segundo Kracke (2007):[4]

Aguilar (2013)

Os grupos Kawahíwa segundo Aguilar (2013, 2018):[5][6]

Remove ads

Distribuição geográfica

Resumir
Perspectiva

Lista das Terras Indígenas Kawahíwa:[7]

Amazonas:

  • T.I. Nove de Janeiro (Parintintín)
  • T.I. Ipixuna (Parintintín)
  • T.I. Tenharim
  • T.I. Tenharim – Gleba B
  • T.I. Tenharim – Sepoti
  • T.I. Diahói

Rondônia:

Thumb
Colniza (Mato Grosso) - Estrada que leva ao distrito de Guariba e marca o limite da Terra Indígena Kawahiva do Rio Pardo (Marcelo Camargo/Agência Brasil)

Mato Grosso:


Lista dos povos Kawahíb (SIL 1977; citado em Sampaio 2001, p. 89-90[3]):

Mais informação Povo/Língua, Localização ...


Lista de grupos Kagwahiva em situação de isolamento voluntário (Marçoli 2018: 59):[8]

Mais informação Povo, Município ...
(Ver também: Povos isolados#Brasil)


Lista das etnias Kawahíwa (Aguilar 2015[7]):

Mais informação Etnia, ISO 639 ...
Remove ads

Comparação lexical

Resumir
Perspectiva

Comparação lexical (Aguilar 2015):[7]

Fontes dos dados
Mais informação N.º, Inglês ...
Remove ads

Evolução fonológica

Características mais gerais em relação ao Proto-Tupi-Guarani (PTG):[11]

  • conservação das consoantes finais
  • fusão de *tx e *ts, ambos mudados em h
  • mudança de *pw em kw (Parintintín, Apiaká) ou em fw, f (Kawahíb)
  • conservação de *pj
  • conservação de *j
  • marcas pronominais de 3ª pessoa masculina, feminina e plural, comuns ao homem e à mulher

Exemplos:[11]

  • PTG *akér "eu durmo" > Parintintín akír
  • PTG *jatxý "lua" > Parintintín jahý
  • PTG *otsó "ele vai" > Parintintín ohó
  • PTG *tseapwén "cheira bem" > Parintintín heakwén
  • PTG *-akypwér "parte de trás" > Parintintín -akykwér-i "na ausência"
  • PTG *-epják "ver" > Parintintín apiag
  • PTG *jacaré "jacaré" > Parintintín jakaré
  • Parintintín ga pý "pé dele", hẽ pý "pé dela", nga pý "pés deles, delas"
Remove ads

Ver também

Referências

  1. A grafia de etnônimos brasílicos segue regras especiais estabelecidas por antropólogos e linguistas. Ver Dicionário Houaiss: "etnônimo brasílico"
  2. "The Tupi-Kawahib Languages", por Wany Bernadete de Araújo Sampaio.
  3. SAMPAIO, W. B. A. As línguas Tupi-Kawahib: um estudo sistemático e filogenético. Tese (Doutorado em Linguística). Porto Velho: PPGL/UNIR, 2001.
  4. KRACKE, W. H. A posição histórica dos Parintintín na evolução das culturas Tupí-Guarani. In Línguas e culturas Tupí. RODRIGUES A. D.; CABRAL, A. S. A. C. (orgs.), 23-35. Brasília: Editora Curt Nimuendaju/LALI-UnB, 2007.
  5. Aguilar, A. M. G. C. (2018). Kawahíwa como uma unidade linguística. Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 9(1), 139-161. https://doi.org/10.26512/rbla.v9i1.19529
  6. Aguilar, A. M. G. C. 2013. Contribuições Etnolinguísticas e Histórico-Comparativas para os estudos sobre os povos e as línguas Kawahíwa. Tese (Exame de Qualificação de Doutorado), PPGL/UnB.
  7. AGUILAR, Ana Maria Gouveia Cavalcanti. Contribuições para os estudos histórico-comparativos sobre a diversificação do sub-ramo VI da família linguística Tupí-Guaraní. 2015. 223 f., il. Tese (Doutorado em Linguística)—Universidade de Brasília, Brasília, 2015. (PDF)
  8. MARÇOLI, Osmar. Estudo comparativo dos dialetos da língua Kawahib (Tupi-Guarani) Tenharim, Jiahui e Amondawa. 2018. 1 recurso online (142 p.). Dissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Acesso em: 3 set. 2018. (PDF)
  9. WEISS, H, E. (compiladora). Dicionário Kayabí-Português, com um Glossário, Português-Kayabí. Brasília: SIL, 2005.
  10. BETTS, L. V. Dicionário Parintintín-Português Português-Parintintín. Cuiabá: SIL, 1981. Disponível em: <http://www-01.sil.org/americas/brasil/publcns/dictgram/PNDict.pdf>. Acesso em: mar. 2011.
  11. Rodrigues, A. D. (2013). Relações internas na família linguística Tupí-Guaraní. Revista Brasileira De Linguística Antropológica, 3(2). https://doi.org/10.26512/rbla.v3i2.16264
Remove ads

Bibliografia

Ligações externas

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads