Conform Evangheliei după Sfântul Ioan (19,19): „Pilat a scris o însemnare, pe care a pus-o deasupra crucii, și era scris: Iisus din Nazaret, Regele Iudeilor.”
Bisericile din România și din Republica Moldova utilizează varianta INRI, dat fiind că prescutarea din română este identică celei latine. În limba greacă se folosește varianta I.N.B.I.[1], iar în țările de tradiție slavonă I.H.Ц.I.[2]
Și deasupra capului I-au pus vina Lui, scrisă: „Acesta este Iisus, regele iudeilor”.
Și vina Lui era scrisă deasupra: „Regele iudeilor”.
Și deasupra Lui era scris cu litere grecești, latinești și evreiești: „Acesta este regele iudeilor”.
Iar Pilat a scris și titlu și l-a pus pe cruce. Și era scris: „Iisus Nazarineanul, regele iudeilor”. Deci, mulți dintre iudei au citit acest titlu, căci locul unde a fost răstignit Iisus era aproape de cetate. Și era scris în evreiește, latinește și grecește.