Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Дуличенко, Александр Дмитриевич

Из Википедии, свободной энциклопедии

Дуличенко, Александр Дмитриевич
Remove ads

Алекса́ндр Дми́триевич Дуличе́нко (эст. Aleksandr Dulitšenko; род. 30 октября 1941 года, посёлок Высокий, Курганинский район, Краснодарский край, РСФСР, СССР) — советский и эстонский лингвист. Живёт и работает в Эстонии. Специалист в области теоретического и славянского языкознания, а также интерлингвистики и эсперантологии. Член Международного комитета славистов, Нью-Йоркской академии наук и Международной академии наук Сан-Марино[2][3].

Краткие факты Александр Дмитриевич Дуличенко, Дата рождения ...
Remove ads

Биография

В 1966 году окончил филологический факультет Туркменского государственного университета им. М. Горького. С 1966 по 1968 и с 1970 по 1976 годы работал учителем средней школы села Гара Векил в Туркмении, в 1968—1970 годах — ассистент кафедры общего и русского языкознания Самаркандского университета в Узбекистане[4].

Ученик академика Н. И. Толстого; в 1974 году защитил в Москве кандидатскую диссертацию «Литературный русинский язык Югославии (очерк фонетики и морфологии)», посвящённую паннонско-русинскому языку[5]. В 1980 году в Минске защитил докторскую диссертацию «Славянские литературные микроязыки. Вопросы формирования и развития», посвящённую уже 12 славянским литературным микроязыкам[2][4].

С 1976 года А. Д. Дуличенко живёт в Тарту и работает в Тартуском университете (с 1976 по 1980 год — старший преподаватель, с 1980 года — доцент, с 1982 года — профессор кафедры русского языка)[4]. В 1992 году в университете была основана кафедра славянской филологии, заведующим которой стал А. Д. Дуличенко (первоначально имел звание ординарного профессора, позднее — профессора-эмеритуса)[6][7].

Remove ads

Научная деятельность

Суммиров вкратце
Перспектива

А. Д. Дуличенко известен как авторитетный специалист по славянским литературным микроязыкам (в частности, по паннонско-русинскому, карпаторусинскому и кашубскому); ему принадлежит и авторство термина «славянские микроязыки», закрепившемуся в лингвистике с конца 1970-х годов. В частности, в издательстве Тартуского университета им в 2003—2004 гг. был опубликован двухтомник «Славянские литературные микроязыки. Образцы текстов»[8][9], ставший своего рода энциклопедией, в которой представлены 18 славянских микроязыков[2].

В фундаментальном издании «Письменность и литературные языки Карпатской Руси. XV—XX вв.» (2008)[10] А. Д. Дуличенко предпринял беспрецедентную попытку в рамках одного книжного тома представить образцы текстов, иллюстрирующие практически всю богатую и противоречивую историю письменности исторической Закарпатской Руси с самого начала её существования. При этом он собрал, систематизировал и прокомментировал весьма значительный объём разнообразного языкового материала. Во вступительной статье книги автор обсуждает причины возрождения европейских региональных литературных языков во второй половине ХХ — начале XXI вв., даёт историческую периодизацию развития литературных вариантов карпаторусинского языка и анализирует современное состояние языковых процессов в регионе[5].

Многие работы А. Д. Дуличенко посвящены интерлингвистике. Здесь он занимался историей интерлингвистики, вопросами функционирования плановых языков, разработкой истории их создания и научной систематики[2][11]. В собранной им библиографии по международным вспомогательным языкам, включившей практически все известные проекты таких языков, отражено около 1000 различных лингвопроектов[12] (первый вариант составленного Дуличенко хронологического индекса лингвопроектов, опубликованный в 1988 году, включал сведения о 916 проектах[13]).

А. Д. Дуличенко был редактором издававшихся в Тарту альманахов по интерлингвистике — «Interlinguistica Tartuensis» (с 1982 по 1990 год вышло 7 томов с отчётами проходивших в Тарту коллоквиумов[14]; после значительного перерыва в 2006 году опубликован 8-й том[15]) — и славистике — «Slavica Tartuensia» (выходит с 1985 года)[4][5]. Член редколлегии международного журнала «Russian Linguistics» и редакционного совета журнала «Филологические науки».

В 2006 году в честь Дуличенко и в связи с его 65-летием выпущен сборник статей «Микроязыки, языки, интеръязыки»[16]. По мнению Хамфри Тонкина[англ.], данный сборник является важным вкладом в исследования по интерлингвистике и эсперантологии[17].

Remove ads

Признание

Публикации

Суммиров вкратце
Перспектива

Профессор Дуличенко — автор свыше 500 трудов на более чем 20 языках, в том числе более полутора десятков монографий и книг на русском, эстонском, немецком, литовском языках, и двух на паннонско-русинском микроязыке[3].

Отдельные издания

  • Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки: вопросы формирования и развития. — Таллин: Валгус, 1981. — 323 с.
  • Дуличенко А. Д. Советская интерлингвистика (Аннотированная библиография за 1946–1982 гг.). — Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1983. — 88 с.
  • Дуличенко А. Д. Српскохрватски jезик — Hrvatskosrpski jezik / Сербско-хорватский язык. Историко-культурные тексты. — Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1986. — 140 с.
  • Дуличенко А. Д. Общее языкознание. — Тарту: Тартуский гос. ун-т, 1987. — 73 с.
  • Дуличенко А. Д. Международные вспомогательные языки. — Таллин: Валгус, 1990. — 448 с. ISBN 5-440-00022-4.
  • Дуличенко А. Д. Русский язык конца XX столетия. — München: Otto Sagner, 1994. — xii + 347 с. — (Slavistische Beiträge. Bd. 317). ISBN 3-8769-0583-4.
  • Дуличенко А. Д. Этносоциолингвистика «перестройки» в СССР. Антология запечатлённого времени. — München: Otto Sagner, 1999. — viii + 583 с. — (Slavistische Beiträge. Bd. 378). ISBN 3-8769-0729-2.
  • Дуличенко А. Д. Кнїжка о руским язику. Увод до рускей филолоґиї у документох и коментарох. — Нови Сад: Руске слово, 2002. — 223 с.
  • Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Образцы текстов. Т. I. — Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 2003. — 419 с. ISBN 9985-56-914-8.
  • Дуличенко А. Д. Славянские литературные микроязыки. Образцы текстов. Т. II. — Тарту: Изд-во Тартуского ун-та, 2004. — 398 с. ISBN 9985-56-914-8.
  • Duliĉenko, Aleksandr. En la serĉado de la mondolingvo, aŭ interlingvistiko por ĉiuj. — Kaliningrado: Sezonoj, 2006. — 159 p.
  • Дуличенко А. Д. История интерлингвистики. М.: Высшая школа, 2007. — 184 с. ISBN 978-5-06-005611-2.
  • Дуличенко А. Д. Письменность и литературные языки Карпатской Руси. XV — XX вв. — Ужгород: Изд-во В. Падяка, 2008. — 904 с. ISBN 978-966-387-020-5.
  • Дуличенко А. Д. Введение в славянскую филологию. 2-е изд. М.: Флинта, 2014. — 720 с. ISBN 978-5-9765-0321-2.

Статьи

  • Duliĉenko, A. D. La lingvonimiko — ĝiaj esenco kaj problemoj // Scienca Revuo. — 1973. № 24 (2-3). С. 83—90..
  • Дуличенко А. Д. Из истории интерлингвистической мысли в России // Проблемы интерлингвистики: Типология и эволюция международных искусственных языков / Отв. ред. М. И. Исаев. М.: Наука, 1976. — 159 с. — С. 114—130. Архивировано из первоисточника 27 января 2012.
  • Dulitšenko A. Interlingvistika minevikust ja tänapäevast. Venekeelsest käsikirjast tõlkinud Udo Uibo // Keel ja Kirjandus. — 1982. № 6. — Lk. 288—295.
  • Дуличенко А. Д. Интерлингвистика // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 613. — 1982. — (Interlinguistica Tartuensis I). — С. 68—93.
  • Дуличенко А. Д. О некоторых направлениях лингвопроектирования в современной интерлингвистике // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 644. — 1983. — (Interlinguistica Tartuensis II). — С. 3—20.
  • Дуличенко А. Д. Обзор важнейших интерлингвистических изучений в СССР // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 671. — 1984. — (Interlinguistica Tartuensis III). — С. 3—39.
  • Дуличенко А. Д. Лингвосоциокультурное движение и язык (об эсперантизмах в русском языке) // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 775. — 1987. — (Interlinguistica Tartuensis IV). — С. 39—63.
  • Dulichenko A. D. Esperanto: A Unique Model for General Linguistics // Language Problems and Language Planning, 1988, 12 (2). — P. 148—151.
  • Дуличенко А. Д. Международный искусственный язык в практике: к столетию функционирования эсперанто // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 791. — 1988. — (Interlinguistica Tartuensis V). — С. 3—24.
  • Дуличенко А. Д. Проекты всеобщих и международных языков (хронологический индекс со II по XX век) // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 791. — 1988. С. 126—162. — (Interlinguistica Tartuensis V). — С. 126—162.
  • Дуличенко А. Д. Интерлингвистика: сущность и проблемы // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 858. — 1989. С. 18—41. — (Interlinguistica Tartuensis VI). — С. 18—41.
  • Дуличенко А. Д. Международные искусственные языки: объект лингвистики и интерлингвистики // Вопросы языкознания. — 1995. № 5. — С. 39—55.
  • Dulitšenko A. Jakob Linzbachi filosoofilise keele printsiipidest. Lingvistilise semiootika allikad // Keel ja Kirjandus. — 2000. № 1. — Lk. 25—31.
  • Dulicenko A. D. Über die Prinzipien einer philosophischen Universalsprache von Jakob Linzbach // Zeitschrift für Semiotik, 2000, 22 (3/4). — S. 369—385.
  • Дуличенко А. Д. Слово и человек в языках банту // Filologija. — 2005. № 10. — P. 97—102.
  • Дуличенко А. Д. Западнославянские языки. Кашубский язык // Языки мира. Славянские языки. М.: Academia, 2005. — 656 с. ISBN 5-87444-216-2. — С. 383—403.
  • Дуличенко А. Д. Идея международного искусственного языка в дебрях ранней советской социолингвистики // Russian Linguistics, 2010, 34 (2). — P. 143—157.
Remove ads

Примечания

Литература

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads