Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Святые Переводчики
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Святые Переводчики (арм. Սուրբ Թարգմանիչներ, Сурб Таргманичнер) — группа монахов и учёных под руководством Саака Партева и Месропа Маштоца, участвовавших в подготовке первого перевода Библии на армянский язык[англ.] в начале V века. В честь них в октябре — ноябре празднуется День Святых Переводчиков, а также названы многочисленные церкви и монастыри.

Remove ads
История
Суммиров вкратце
Перспектива
История переводчиков и их работы изложена в основном в «Житии Маштоца» за авторством Корюна, называющего себя одним из учеников и переводчиков[1].
Хотя христианство было объявлено государственной религией Армении в начале IV века (традиционная дата — 301 год) царём Трдатом III (287—330), к концу IV века оставалось большое количество некрещённых армян. На тот момент не было письменности на армянском языке, тексты Библии читались на сирийском или, реже, греческом языке и устно переводились на армянский, что затрудняло обращение армян в христианство[1].
Святые Переводчики были собраны католикосом Сааком I Партевом (348—439) и епископом Месропом Маштоцем (около 361/362 — 440). По словам Корюна, Месроп Маштоц путешествовал по Сирии и Восточной Римской империи, а также посылал своих учеников в поисках библейских и патристических текстов для изучения и перевода[1].
Для написания Библии Месропом Маштоцем был создан армянский алфавит, поскольку он счёл имеющееся сирийское письмо плохо подходящим для записи армянского языка[1].
Считается, что перевод Библии был завершён около 435 года. После этого на протяжении всего V века последовала первая волна армянской литературы, включающая переводы патристических текстов[1].
Remove ads
Список
Однозначного списка Святых Переводчиков не существует. В качестве таковых рассматривают следующих людей:
Праздники в честь Святых Переводчиков
У Армянской апостольской церкви есть два праздника в честь Святых Переводчиков[3]:
- В июне празднуется день памяти Месропа Маштоца и Саака Партева[2]. Он проходит в четверг на 33-й день после Духова дня. По легенде, в этот день Маштоц и Партев встретились на берегу Аракса. В этот день проходит празднование в селе Ошакан в Арагацотнской области, где захоронен Месроп Маштоц, сопровождающееся паломничеством из разных частей Армении[3].
- В октябре — ноябре празднуется День Святых Переводчиков (арм. Սուրբ Թարգմանչաց տօն Сурб Таргманчац тон). Это не только церковный, но и популярный народный праздник[2]. Празднуется в период с 3 октября по 7 ноября[3]. Как вторая суббота октября включён в календарь государственных праздников Республики Армения[4]. Помимо Святых Переводчиков V века в этот день могут восхвалять также других армянских переводчиков, таких как Григор Нарекаци (около 951—1003) и Нерсес IV Шнорали (около 1100—1173)[5].
Празднованию посвящены оды, стихи, духовные и народные песни[2].
Память
- Гимн «Ворк зардарецин» (арм. Որք զարդարեցին) за авторством Вардана Аревелци[2]
- Монастырь Святых Переводчиков:
- Монастырь Святых Переводчиков — в селе Айгешат в Армавирской области Армении.
- Монастырь Святых Переводчиков — к северо-западу от посёлка Верхний Дашкесан в Дашкесанском районе Азербайджана.
- Монастырь Святых Переводчиков — в селе Нургут в Нахичеванской Автономной Республике, Азербайджан.
- Церковь Святых Переводчиков:
- Церковь Сурб Таргманчац[азерб.] — в селе Кагарци, Ходжавендский район, Азербайджан.
- Церковь Сурб Таргманчац — в городе Пятигорск, Ставропольский край, Россия.
- Церковь Сурб Таргманчац[арм.] — в городе Тегеран, Иран.
Remove ads
Примечания
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads