Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Словенский язык

южнославянский язык, государственный язык Словении Из Википедии, свободной энциклопедии

Словенский язык
Remove ads

Слове́нский язы́к (самоназваниеslovenski jezik [slɔˈʋèːnski ˈjɛ̀ːzik], slovenščina [slɔˈʋèːnʃtʃina]) — индоевропейский язык, принадлежащий к западной ветви южнославянских языков. Словенский язык, наряду с лужицкими, является одним из славянских языков, сохранивших двойственное число.

Число говорящих — около 2 млн человек, большинство которых живёт в Словении.

Письменность — на основе латинского алфавита, гаевица.

Remove ads

О названии

Самоназвание словенского языка (как и словацкого) означает «славянский» (ср. со ст.слав. словѣньскъ)[1].

В русском языке словенский до XIX века называли «краинским/крайнским», «виндским», «карниольским», «карнийским», «хорутанским», «хорутанско-словенским/хорутано-словенским», «крайно-словенским». С конца XIX века стало преобладать название «словинский», затем вытеснено современным «словенский»[2].

Remove ads

Лингвогеография

Суммиров вкратце
Перспектива

Социолингвистические сведения

Современный словенский язык подразделяется на:

  • сборный язык (zborni jezik): литературный язык школы, театра и т. п.;
  • общий, или книжно-разговорный язык (splošno ali knjižnopogovorni jezik): разговорно-литературный вариант, используемый главным образом в центральной Словении и вообще в городах;
  • региональные разговорные языки, переходящие от него к диалектам.

Диалекты

Thumb
Группы диалектов
Варианты

Словенский язык делится на 48 диалектов, которые объединяются в 7 групп: каринтийскую, приморскую, ровтарскую, гореньскую, доленьскую, штирийскую и паннонскую. Особняком стоят кочевские говоры (смешанная группа в городе Кочевье и окрестностях, которые ранее были заселены немцами)[3][4].

Словенские литературные микроязыки

  • Прекмурско-словенский язык, сегодня почти вытесненный общелитературным языком, но ещё используемый в Венгрии (например, в газете «Porabje»).
  • Резьянский язык в Италии (rozajanski/rozojanski jazek/langäč, rozajanskë/rozojanskë rumuninjëpo näs, po našin): из-за лингвистических и нелингвистических факторов общесловенская норма в Резье никогда не использовалась, резьяне писали на своих местных говорах. Резьянский диалект до XVI века был частью корошской группы. Говорят как в Каринтии: žená (вм. žéna), vilažej (вм. pomlad), štredi (вм. štirideset), petardu (вм. petdeset), gorica (вм. dvor), čarnjël (вм. rdeč), но после немецкой и романской (ре)колонизации северо-восточного Фриули сохранились контакты только с самыми северными диалектами приморской группы. Сильное влияние романской лексики и синтаксиса; так, для чисел от 60 до 99 используется счёт двадцатками: štirkrat dwisti nu dëset («четырежды двадцать и десять») вм. devetdeset. См. обстоятельное исследование И. А. Бодуэна де Куртенэ «Резья и резьяне», опубликованное в томе 3 (отдел 1) «Славянского сборника», Пб., 1876, стр. 223—371.
Remove ads

Письменность

Суммиров вкратце
Перспектива
Thumb
Бохоричица

За исключением немногих примеров использования глаголицы и кириллицы, по-словенски писали латиницей, недостаток которой состоял в отсутствии знаков для [ʒ], [ʃ] и [] (то есть для звуков, близких русским «ж», «ш» и «ч», соответственно). В разное время эту проблему решали по-разному.

  • Со времён Реформации до 1850-х преимущественно использовалась так называемая «бохоричица» (названная по имени Адама Бохорича, ок. 1520 — 1598) — система с использованием двух форм латинской буквы S в разном звуковом значении и обозначением шипящих буквосочетаниями (s [з], ſ [с], z [ц], sh [ж], ſh [ш], zh [ч]). Недостаток этой системы — неразличение [з]/[с], [ж]/[ш] в начале слова, если оно пишется с заглавной буквы (у строчных букв s/ſ общая заглавная S). Одним из последних бохоричицей писал поэт Франце Прешерн, 18001849.
Thumb
Дайнчица
Thumb
Метелчица
Подробнее буква, звук (МФА) ...

История

Суммиров вкратце
Перспектива

Историю словенского языка можно разделить на пять периодов[5]:

  • 1. VI—VIII века — предыстория словенского языка, предки словенцев говорили на праславянском диалекте южнославянского типа;
  • 2. IX—X/XI века — «альпийский славянский», объединявший словенский, кайкавский и частично чакавский диалекты; в это время происходят следующие изменения:
  • 3. XII—XIII века — начало собственно словенской истории; процессы этого периода:
      • редукция безударных гласных в предударном слоге;
      • передвижка циркумфлекса на последний слог: prôso > prosô;
      • передвижка краткого акута на один слог ближе к началу слова: zvezdá > zvézda;
      • дифтонгизация ě и ô;
      • начало деназализации носовых гласных;
      • начало оформления типов склонения существительных на основе категории рода;
      • вытеснение субстантивных окончаний адъективными в склонении неопределённых прилагательных;
      • распространение флексии -m в 1 лице единственного числа глаголов;
      • отпадение -st в 3-м лице ед. ч. атематических глаголов;
      • начало утраты аориста и имперфекта;
      • продолжение заимствования романизмов и германизмов;
  • 4. XIV—XVI века — период диалектизации словенского языка;
  • 5. XVII—XIX/XX века — формирование современного словенского языка.

Самый ранний известный пример определённо словенского диалекта в письменном виде — так называемые «Брижинские (Фрейзингенские) отрывки» (Brižinski spomeniki); они написаны между 972 и 1093 гг. — вероятно, ближе к концу этого периода — в долине реки Мёлль в Каринтии. Этот вероисповедный текст, древнейший письменный памятник словенского языка, написан латиницей (каролингским минускулом). Он является одной из древнейших сохранившихся славянских рукописей вообще.

Формирование словенского литературного языка в XVI веке связывается с работой реформаторов Приможа Трубара (1508—1586), Адама Бохорича (1520—1598) и Юрия Далматина (1547—1589). Тогда сегодняшняя Словения была частью Священной Римской империи, Австрийской империи и Австро-Венгрии, в которых немецкий язык был языком элиты, а по-словенски говорили только «простые» люди.

Thumb
Страница Брижинских (Фрейзингенских) отрывков
Thumb
Матия Майер: «Правила для развития иллирского наречия»

В XVIII веке основа литературного языка сместилась с доленьских (нижних, долинных) диалектов на север, к Любляне, которая находится в переходной зоне между доленьскими и гореньскими (верхними, горными) диалектами.

Иллиризм и панславизм принесли слова из сербохорватского, чешского и русского языков.

В 1850-х формирование словенского литературного языка завершилось. Особое влияние на развитие литературного языка оказал своей литературной деятельностью католический епископ Антоний Мартин Сломшек. Можно сказать, что у сегодняшнего словенского языка доленьский консонантизм и гореньский вокализм.

Remove ads

Лингвистическая характеристика

Суммиров вкратце
Перспектива

Фонетика и фонология

Гласные

Пример звучания словенского языка
Thumb
Словенские гласные

Под ударением в словенском языке различается 13 гласных фонем[6][7]:

Подробнее Подъём, Ряд ...

В безударной позиции вступает только 6 гласных: /i/, /ɛ/, /ə/, /a/, /ɔ/, /u/[7][8].

Согласные

Согласные звуки словенского языка (в скобках даны аллофоны фонем)[9][10][11]:

  • В разговорном словенском на месте литературных палатальных [ɲ] и [ʎ] (nj и lj на письме) произносятся зубные [n] и [l][12]
  • Не все лингвисты считают [d͡ʒ] самостоятельной фонемой[10].
  • Согласные регрессивно ассимилируются по глухости—звонкости: sladek [ˈslaːdək] «сладкий» — sladka [ˈslaːtka] «сладкая», glas [ˈɡlaːs] «голос» — glasba [ˈɡlaːzba] «музыка»[10]. На конце слова звонкие согласные оглушаются. Звук [l] в конце слова и перед согласным переходит в [u̯]: stol [stɔu̯] «стул», molčati [mɔu̯ˈt͡ʃaːti] «молчать». Звук [v] переходит в [u̯] в тех же позициях, а в начале, середине слова и в предлоге v перед согласным — в [u]: nov [nɔu̯], vsak [uˈsaːk] «всякий», predvsem [prɛduˈsɛm] «прежде всего», v redu [u ˈreːdu] «в порядке»[8].
  • Согласный [n] ассимилируется по месту образования в [ŋ] перед заднеязычными [k], [g], [x]: angel [ˈaːŋɡɛu̯] «ангел». Предлог k ассимилируется в [x] перед начальным k- и в [ɣ] перед начальным g- следующего слова (на письме в обоих случаях используется буква h)[8].

Просодия

Thumb
Распространение динамического и музыкального (тонического) типов ударения в диалектах словенского языка[13][14]

Ранее словенский язык характеризовался музыкальным ударением, по-прежнему сохраняющимся в части диалектов. В этой системе различаются восходящий и нисходящий тоны, обычно стоящие на долгих ударных гласных и [ər]. При транскрипции тонического ударения на долгом гласном и [ər] восходящий тон обозначается акутом (á), нисходящий тон — циркумфлексом (â); на кратком гласном восходящий тон обозначается грависом (à), нисходящий тон — двойным грависом (ȁ). Закрытые гласные записываются при помощи точки под буквой ( и )[15].

Морфология

Й. Топоришич выделяет в словенском языке следующие девять частей речи: имя существительное (samostalnik), имя прилагательное (pridevnik), наречие (prislov), глагол (glagol), предикатив (povedkovnik), предлог (predlog), союз (veznik), частица (členek), междометие (medmet)[16].

Имя существительное

Имя существительное в словенском языке изменяется по числам и падежам, а также характеризуется классифицирующей категорией рода. Чисел три — единственное, двойственное и множественное. Отмечается группа существительных «singularia tantum», имеющих только единственное число, и «pluralia tantum», имеющих только множественное. Падежей шесть — именительный (imenovalnik), родительный (rodilnik), дательный (dajalnik), винительный (tožilnik), местный (mestnik) и творительный (orodnik). Звательная форма утрачена. Родов три — мужской, женский и средний. Существительные мужского рода в единственном числе различаются по одушевлённости/неодушевлённости[17].

Склонение существительных женского рода на примере слов voda «вода», mati «мать», pesem «песня», stvar «вещь»[18]:

Подробнее Падеж и число, I склонение ...

Й. Топоришич выделяет также III склонение женского рода, куда относятся несклоняемые существительные, и IV склонение, по которому изменяются субстантивированные прилагательные[19].

Склонение существительных среднего рода на примере слов leto «год», srce «сердце», ime «имя», dekle «девушка», drevo «дерево»[20]:

Подробнее Падеж и число, I склонение ...

Имя прилагательное

Склонение прилагательных на примере слова nòv «новый»[21]:

Подробнее Падеж, Мужской род ...

Для качественных прилагательных характерны особые склоняемые формы степеней сравнения: прилагательные положительной степени и образуемые от них прилагательные сравнительной и превосходной степеней. Степени сравнения образуются морфологическим (суффиксальным) и аналитическим (описательным) способами[22]:

  1. при морфологическом способе сравнительная степень (primernik / komparativ) прилагательных образуется при помощи суффиксов -š-, -j- и -ejš- и окончаний, прибавляемых к основе положительной степени:
    1. mlád «молодой» — mlájši, húd «злой» — hújši, sládek «сладкий» — slájši, krátek «короткий» — krájši, ràd — rájši «лучше, скорее» (используется как предикатив), tánek «тонкий» — tánjši, májhen «маленький» — mánjši, gŕd «некрасивый» — gŕši, tŕd «твёрдый» — trši, širòk «широкий» — širši, ljúb «любимый» — ljúbši, lép «красивый» — lépši, dóber «хороший» — bóljši, dólg «длинный» — dáljši;
    2. drág «дорогой» — drážji, tíh «тихий» — tíšji, nízek «низкий» — nížji, láhek «лёгкий» — lážji, vêlik «большой» — véčji, visòk «высокий» — víšji, blag — blážji; устаревшие или диалектные формы: kráčji «более короткий», méčji «более мягкий», stárji «старший, более старый», globóčji «более глубокий»;
    3. bogàt «богатый» — bogatéjši, dêbel «толстый» — debeléjši, strahopéten «трусливый» — strahopétnejši, globòk «глубокий» — globokéjši, srdít «сердитый» — srdítejši, hláden «холодный» — hladnéjši, krêpek «крепкий» — krepkéjši, svêtel «светлый» — svetléjši, tèmen «тёмный» — temnéjši, mêhek «мягкий» — mehkéjši, tôpel «тёплый» — topléjši, gôrek «горячий» — gorkéjši, stàr «старый» — staréjši, nòv «новый» — novéjši и многие другие;
  2. при аналитическом способе сравнительная степень прилагательных образуется сочетанием положительной степени прилагательного со словом bolj: bolj slovenski «более словенский».

Числительное

Склонение числительных «два», «три», «четыре», «пять»[21]:

Подробнее Падеж, «Два» ...

Местоимение

Склонение личных местоимений первого и второго лиц (после запятой приведены клитики)[23]:

Подробнее Падеж, Первое лицо ...

Склонение личных местоимений третьего лица[23]:

Подробнее Падеж, Единственное число ...

Глагол

Времена

Система времён в словенском состоит из настоящего и будущего времён, перфекта и плюсквамперфекта[24].

Спряжение глаголов в настоящем времени на примере слов delati «делать», govoriti «говорить», imeti «иметь», jesti «есть», biti «быть» и ne biti «не быть»[25]:

Подробнее Лицо и число, delati ...

Перфект образуется сложным образом: его формы состоят из l-причастия и вспомогательного глагола biti в форме настоящего времени. Спряжение глагола delati «делать» в перфекте[26]:

Подробнее Лицо и число, Мужской род ...

Формы плюсквамперфекта состоят из l-причастия и вспомогательного глагола biti в форме перфекта[26]:

Подробнее Лицо и число, Мужской род ...

Будущее от глаголов как совершенного, так и несовершенного вида образуется присоединением к особым формам вспомогательного глагола biti l-причастия основного глагола[26]:

Подробнее Лицо и число, Мужской род ...
Наклонения

В словенском языке три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное[24].

Синтаксис

Порядок слов в словенском языке — свободный, базовым является порядок SVO (подлежащеесказуемоедополнение)[27].

Лексика

К наиболее ранним заимствованиям в словенской лексике относятся романизмы, начавшие проникать в словенский язык с момента заселения Словении славянами и продолжившие в Средние века. В первую очередь, это топонимы: лат. Capris / Caprae > Koper, лат. Sontius > Soča. Кроме того, это такие слова, как jambor «мачта» < лат. arbor «дерево», golida «подойник» < вульг.-лат. *galeda, hlače «штаны» < средн.-лат. calcae, fant «парень» < итал. fante[28].

В словарном составе словенского присутствует большое количество германизмов, которые заимствовались с VIII по XIX века: flinta «ружьё» < нем. Flinte, gmajna «община» < ср.-в.-нем. gemeine, krompir «картофель» < нем. Grundbirne. Через немецкое посредство проникала также лексика латинского и греческого происхождения: klošter «монастырь», škrinja «сундук», špital «больница»[28].

Remove ads

История изучения

Суммиров вкратце
Перспектива

Основная систематическая научно-исследовательская работа по разным вопросам использования словенского языка ведётся в Институте словенского языка им. Франа Рамовша Словенской академии наук и искусств, созданном в 1945 году, чтобы собрать языковой материал и подготовить словари и атласы, составить описательную и историческую грамматики, а также фонотеку диалектной речи. В Институте к настоящему времени были составлены основные словари словенского языка:

  • словарь современного литературного словенского языка — Slovar slovenskega knjižnega jezika (в 5 томах, Любляна: 1970—1991 гг.; электронная версия),
  • орфографический словарь (более 130 000 слов) (Slovenski pravopis, Любляна, 2001 год, 1500 стр.; электронная версия),
  • этимологические словари (Ф. Безлай. Etimološki slovar slovenskega jezika, 1-5, 1976—2007; М. Сной, Slovenski etimološki slovar. 1997, 2003, 2009 гг.; последнее издание, расширенное и дополненное, содержит этимологии более чем 30 000 словенских слов),
  • словенский фразеологический словарь (Й, Кебер. Slovar slovenskih frazemov),
  • первый выпуск словенского лингвистического атласа (Slovenski lingvistični atlas 1. Človek — telo, bolezni, družina).

Созданы два языковых корпуса: Nova beseda и Gigafida

Наиболее достоверная описательная грамматика словенского языка была написана Йоже Топоришичем (Slovenska slovnica. 4., prenovljena in razširjena izdaja. Марибор).

Remove ads

Примечания

Литература

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads