Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Тамильское письмо

письменность тамильского языка Из Википедии, свободной энциклопедии

Тамильское письмо
Remove ads

Тамильское письмо (там. தமிழ் அரிச்சுவடி Tamiḻ ariccuvaṭi [tamiɻ ˈaɾitːɕuʋaɽi]) — слоговая письменность тамильского языка вида абугида.

Краткие факты Тамильское письмо, Тип письма ...
Краткие факты
Remove ads

История

Тамильская письменность, как и большинство других письменностей Южной и Юго-Восточной Азии произошла от брахми. Самые ранние общепринятые надписи относятся к периоду Ашоки (III в. до н. э.).

Краткое описание

Thumb
Тамильская письменность на бумаге

Тамильская письменность состоит из 247 основных знаков: 12 гласных (уйирелутты), 18 согласных (мэййелутты), 216 сочетаний гласных с согласными (уйирмэййелутты) и знак айдам. Образование 216 уйирмэййелутты происходит с помощью 8 вспомогательных знаков тунаиккурийиды (துணைக் குறியீடு). Отсутствие огласовки обозначается знаком пулли (вирама). Для записи слов из санскрита дополнительно используются четыре буквы из алфавита грантха (ஜ் ஸ் ஷ் ஹ்). Отличается от остальных индийских алфавитов меньшим количеством знаков (передаёт только собственно тамильские звуки).

Remove ads

Начертание

Суммиров вкратце
Перспектива

Согласные (мэййелутты)

k [k], [g], [x], [ɣ], [h]ṅ [ŋ]c [ʧ], [ʤ], [ʃ], [ʒ]ñ [ɲ]ṭ [ʈ], [ɖ], [ɽ]ṇ [ɳ]
t [t̪], [d̪], [ð]n [n]p [p], [b], [β]m [m]y [j]r [ɾ]
l /l/v /ʋ/ẓ, ḻ, ṛ [ɹ]ḷ /ɭ/ṟ, R [r], [t], [d]ṉ, N /n/
க்ஷ
j [ʤ]ṣ /ʂ/s /s/h /h/kṣ /kʂ/

Гласные (уйирелутты)

a [ɐ]ka
ā [ɑː]கா
i [i]கிki
ī [i:]கீ
u [u], [ɯ]குku
ū [u:]கூ
e [e]கெke
ē [e:]கே
ai [ɐj]கைkai
o [o]கொko
ō [o:]கோ
au [ɐʋ]கௌkau

216 знаков (уйирмэййелутты)

Подробнее அ, ஆ ...

Цифры

123456789101001000
ஒன்றுஇரண்டுமூன்றுநான்கஐந்துஆறுஏழுஎட்டுஒன்பதுபத்துநுறுஆயிரம்
oṉṟuiraṇtumūṉṟunāṉkuaintuāṟuēLuettuoṉpatupattunūṟuĀyiram

Пример текста

மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும் உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள். அவர்கள் நியாயத்தையும் மனசாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும்.

Транслитерация:

Maṉitap piṛaviyiṉar čakalarum čutantiramākavē piṛakkiṉṛaṉar; avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum čamamāṉavarkaḷ. Avarkaḷ niyāyattaiyum maṉačāṭčiyaiyum iyaṛpaṇpākap peṛṛavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar čakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.

Перевод:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства[1].

Remove ads

См. также

Примечания

Литература

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads