Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы

Тиндинский язык

Из Википедии, свободной энциклопедии

Remove ads

Тинди́нский язы́к (идаринский) (тиндин. идараб мици[2])— язык тиндинцев (населения аулов Тинди, Ангида, Акнада, Эчеда, Тисси). Входит в группу андийских языков.

Краткие факты Тиндинский язык, Самоназвание ...
Remove ads

Генеалогическая и ареальная информация

Распространен в восточной части Северного Кавказа. Кроме того, область его распространения граничит с ахвахским, багвалинским, чамалинским и хваршинский языками. Тиндинский, багвалинский и чамалинский настолько связаны, что по некоторым оценкам образуют отдельную зону в андийской подгруппе.

Некоторые генеалогические гипотезы относят нахско-дагестанскую семью, в которую входит тиндинский язык к «cеверокавказской» надсемье или к «cино-кавказскому» единству (Старостин 1984) - собирающему несколько языковых семей Евразии и Северной Америки, однако, эта гипотеза отрицается среди большинства лингвистов.

Речь в аулах распространения языка имеет некоторые незначительные отличия (в основном фонетические). Очень похожи между собой говоры Акнада и Ангида[3].

Remove ads

Письменность

Тиндинский язык на 2024 год является бесписьменным. Как и остальные цезские, язык бесписьменный, преимущественно бытового общения. В качестве литературных используются русский и аварский. Вместе с тем филологами признается факт права каждого народа в РФ (в том числе тиндинского[4]) на обучения родному языку в закрепленной в Законе о языках РФ[5][6].

С 1993 разрабатывается алфавит на кириллической основе[7].

В русско-тиндинском словаре 2003-го года был представлен следующий алфавит[2]:

А а А̄ а̄ Аᵸ аᵸ А̄ᵸ а̄ᵸ Б б В в Г г Г' г' Гъ гъ
Гь гь ГӀ гӀ Д д Е е Еᵸ еᵸ Е̄ е̄ Ж ж Дж дж З з
И и Ӣ ӣ Иᵸ иᵸ Ӣᵸ ӣᵸ Й й К к Кк кк К' к' Кк' кк'
КӀ кӀ КӀ' кӀ' Л л Лъ лъ Лъ' лъ' Ллъ ллъ ЛӀ лӀ М м Н н
О о О̄ о̄ Оᵸ оᵸ П п С с C̄ c̄ Т т ТӀ тӀ У у
Ӯ ӯ Уᵸ уᵸ Ӯᵸ ӯᵸ Х х Хх хх Хъ хъ Хь хь Хь' хь' ХӀ хӀ
Ц ц Цц цц ЦӀ цӀ Ч ч Чч чч Ш ш Щ щ Ъ ъ Э э
Remove ads

Социолингвистическая информация

Уровень владения тиндинским языком в сельской местности в местах компактного проживания довольно высокий. Передача в семье тиндинского языка детям в сельской местности сохраняется[8]. Тиндинцы трёхъязычны — владеют помимо родного русским и аварским языками[2]. Выделяют: собственно тиндинский говор (речь аулов Тинди и Эчеда) и акнадско-ангидский говор.

Численность населения аулов очень невелика и в последние годы, о которых есть информация, держится в диапазоне 20000 человек. Языку присвоен статус витальности Threatened — язык в опасности. На сайте Цумадинского района, в котором и распространен язык, есть информация о нем, некоторые фольклорные данные и тиндинско-русский словарь на 8 тыс. слов., что свидетельствует о том, что язык имеет заметную группу ценителей.

Тип выражения грамматических значений

Суммиров вкратце
Перспектива

Тиндинский является преимущественно синтетическим языком - грамматические значения в нем заключены в морфемах, присоединяемых непосредственно к основе слова. Это выражается

А) В развитой системе склонения существительных, прилагательных, местоимений, числительных в соответствии с типом основы и принадлежности к семасеотическому классу (см. ниже)

Подробнее Изменяемая основа 1 разновидность, отец (1 кл) ...

[Гудава, 1967]

Подробнее Изменяемая основа 2 разновидность, человек (1 кл) ...

[Гудава, 1967]

Подробнее Неизменяемая основа, камень (1 кл) ...

[Гудава, 1967]

NB:  Прилагательные, местоимения и числительные склоняются по 2 разновидности склонения с изменяемому основой (наращением -щу-)

В) Возможности выделения нескольких классов глаголов по типу основы и присоединяемых ими флексий.

Окончания без изменений

  • Басилъа ‘рассказать’>баса

Во флексии есть элемент -н- (назальный элемент)

  • ТIалъа ‘бросать’<тIа-илъа<тIан-илъа

Основы, претерпевающие фонетические изменения после присоединения суффикса

  • бикIв ‘быть’>букIo

Более того, глаголы, существительные и прилагательные изменяются не только по числам, но и так называемым семасеотическим классам («человек мужского пола», «человек женского пола», «вещи - животные, явления и т.д») которые в какой-то степени можно соотнести с категорией рода в русском языке. При этом каждый такой класс имеет свои показатели.

  • в-еххела-в ‘длинный’- мужчина
  • й-еххе-ла-й ‘длинная’ - женщина
  • б-еххела-б ‘длинный’ - вещь
Remove ads

Характер границы между морфемами

Как типичный представитель нахско-дагестанской семьи, тиндинский язык агглютинативный с элементами флективности.

Например, в словоформе

(1) иму-рд-у-б
Отец-PL-GEN
‘Отцов’

Морфема -рда- выражает только множественное число - в примере гласный редуцирован из-за нарощенного -у- (см: ‘отцы’ иму-рда Nom(немаркированный)Pl) -у- нарощенный гласный и не выражает ничего, а -б- указывает на родительный падеж(см: ‘отца’ иму-б SgGEN).

Однако, можно заметить, что некоторые морфемы могут выражать несколько значений, например показатель -б- встречается как показать мн.ч и класса человека (во множественном числе класс женщин и мужчин сливаются в один)

  • б-еххела-би (‘длинный’ PLчеловек) [Гудава, 1967]

Кроме того, есть и такие грамматические категории, которые выражаются синтаксически. Например, глагольная категория переходности. Переходный глагол требует после себя субъекта в эргaтиве.

(2) иму-йи хъwердал-о дичI-у кагъа
отец-ERG заставить написать-TR меня-LOC письмо-NOM
‘Отец заставил меня написать письмо’
Remove ads

Локус маркирования

1) в посессивной именной группе


Как и во многих нахско-дагестанских языках, в именной группе представлено зависимостное маркирование. Зависимые располагаюся слева от вершины. Они принимают форму косвенного падежа, в зависимости от главного слова и смысла. [Магомедова 2014]

(1)
йаUý-лIа йагьа
сестры-GEN дочь-NOM
’дочь сестры’

[Магомедова 2014]

(2)
ьан-лIа ушку́л
село-GEN школа-NOM
’сельская школа’

[Магомедова 2014]

В то же время Т.Е. Гудава [1967c: 372] замечает, что использование суффикса родительного падежа для посессоров мужского класса «имеет случайный характер и противоречит обычной норме».


2) в предикации


Как уже было замечено ранее, маркирование зависимостное, при этом очень важна переходность глагола. Непереходные глаголы синтаксически связаны с подлежащим, а переходные - с прямым дополнением.

(1)
Има ба́къайа вацI-о
отец-NOM рано-ADV доехать-PAST
’отец доехал рано’

[Магомедова 2014]

(2)
Сé гьаDу-й йоъ-ō
какая-то женщина-ERG приходить-PAST
’Пришла какая-то женщина’

[Магомедова 2014]

Remove ads

Тип ролевой кодировки

Тиндинский язык демонстрирует эргативную ролевую кодировку. Для него характерно несколько типов конструкций по форме выражения подлежащего: номинативная (абсолютная), эргативная, дативная, аффективная, в которых подлежащее оформляется соответствующим названию конструкции падежом, а прямое дополнение - именительным. Выражение пациенса при непереходном глаголе демонстрирует эргативная конструкция, агенса при непереходном - номинативная. Примеры двухместных клауз можно увидеть сразу в нескольких конструкциях (эргативной, дативной и аффективной).

1) номинативная (глагол непереходный!)

(1)
МакI’а виF-о
ребенок-NOM просыпаться-PAST
’Ребенок проснулся’

[Магомедова 2014]

2) эргативная (глагол переходный!)

(2)
ОH-ū кIáчи къин-ō
она-ERG платье-NOM сшить-PAST
’Она сшила платье’

[Магомедова 2014]

3) дативная (глагол выражает чувственного восприятие)

(3)
Ди-лъа мē къочан
ты-DAT я-NOM нуждаться-PRS
’Ты мне нужен’

[Магомедова 2014]

4) аффективная (глагол внешнего восприятия)

(4)
Ди-ба эÛā раWāнгь-и-кI’и
я-AFF ничего видеть-PRS-NEG
’Я ничего не вижу’

[Магомедова 2014]

Remove ads

Базовый порядок слов

Базовый порядок слов для тиндинского - SOV, который, впрочем, не является уникальным для нахско-дагестанских языков. Примеры типа

(1)
Ди-ба эÛā раWāнгь-и-кI’и
я-AFF ничего видеть-PRS-NEG
’Я ничего не вижу’

[Магомедова 2014]

и

(2)
ОH-ū кIáчи къин-ō
она-ERG платье-NOM сшить-PAST
’Она сшила платье’

[Магомедова 2014]

это подтверждают.

Однако, приведенные еще выше примеры,

(3) иму-йи хъwердал-о дичI-у кагъа
отец-ERG заставить написать-TR меня-LOC письмо-NOM
‘Отец заставил меня написать письмо’

[Магомедова 2014]

показывают, что этот порядок не является строгим и может изменяться в зависимости от диcкурсивных нужд. Обычно в начале предложения располагается наиболее актуальный член.

Remove ads

Особенности языка

От других андийских языков тиндинский отличает следующее: в фонетике — отсутствие корреляции по интенсивности среди абруптивных согласных; в грамматике - использование редупликации в качестве продуктивного способа словообразования. При этом ее характер может быть разным:

а) повторение всего слова:

  • се-се - ‘по-одному’ [Гудава, 1967]

б) повторение корня

  • гъачlучlуб (от гъачlуб ‘пестрый’) - ‘очень пестрый’ [Гудава, 1967]

в) с соединительным гласным

  • игь-о - игь-и-гь-о [Гудава, 1967]

г) с выпадением или эпентезой гласного

  • ццун-о - ццу-ццун-о ‘высосал’
  • къерд-о - къер-къ-а-во ‘откусил’

[Гудава, 1967]

Таким удвоением часто передается интенсивность и многократность, которые часто воспринимаются как множественность.

Список сокращений

PRS настоящее время
Erg эргативный падеж
Nom именительный падеж
Dat дательный падеж
Aff аффективный падеж
Neg отрицание
Adv наречие
Gen родительный падеж
TR переходный глагол
InO непрямое дополнение
Loc местный падеж
DO прямое дополнение
Pl множественное число
PAST прошедшее время

Примечания

Литература

Ссылки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads