Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Кафка, Франц
писатель, основоположник модернизма в литературе (1883–1924) Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Франц Ка́фка (нем. Franz Kafka, чеш. František Kafka; 3 июля 1883, Прага, Австро-Венгрия — 3 июня 1924, Клостернойбург, Первая Австрийская Республика) — австрийский писатель чешско-еврейского происхождения, широко признаваемый как одна из ключевых фигур литературы XX века.
Бо́льшая часть работ писателя была опубликована посмертно. Его произведения, пронизанные абсурдом и страхом перед внешним миром и высшим авторитетом, способные пробуждать в читателе соответствующие тревожные чувства[2], объединяют в себе элементы реализма и фантастического[3] и, как правило, повествуют о человеке, сталкивающемся с причудливыми или сюрреалистическими трудностями и непонятными социальными бюрократическими силами. Заглавные и превалирующие кафкианские мотивы: темы отчуждения, экзистенциального беспокойства, вины и абсурда[4]. Среди его наиболее известных работ — «Превращение», «Процесс» и «Замок».
Кафка родился в немецкоязычной еврейской семье среднего класса в Праге, столице Королевства Богемия, тогда входившего в состав Австро-Венгерской империи, а ныне столицы Чешской Республики[5]. Он учился на юриста и после завершения юридического образования был нанят на полный рабочий день в страховую компанию, что вынудило его отодвинуть писательство на свободное время. За свою жизнь Кафка написал сотни писем семье и близким друзьям, в том числе отцу, с которым у него были напряжённые и формальные отношения. Он был помолвлен с несколькими женщинами, но так и не женился. Умер в 1924 году в возрасте 40 лет от туберкулёза.
Несколько произведений Кафки были опубликованы при его жизни: сборники рассказов «Созерцание» и «Сельский врач», а также отдельные рассказы (такие как «Превращение») публиковались в литературных журналах, но не привлекали особого внимания публики. В своём завещании Кафка поручил своему душеприказчику и другу Максу Броду уничтожить его незаконченные произведения, в том числе романы «Процесс», «Замок» и «Америка», но Брод проигнорировал эти указания. Его творчество оказало влияние на широкий круг писателей, критиков, художников и философов в течение XX и XXI веков.
Remove ads
Биография
Суммиров вкратце
Перспектива
Кафка родился 3 июля 1883 года в чешско-еврейской семье, проживавшей в районе Йозефов, бывшем еврейском гетто Праги (ныне Чехия, в то время — часть Австро-Венгерской империи). Его отец, Герман (Ге́ных) Кафка (1852—1931), происходил из чешскоязычной еврейской общины в Южной Чехии, с 1882 года был оптовым торговцем галантерейными товарами. Фамилия «Кафка» — чешского происхождения (kavka буквально означает «галка»). На фирменных конвертах Германа Кафки, которые Франц часто использовал для писем, изображена в качестве эмблемы эта птица[6]. Мать писателя — Юлия Кафка (урождённая Этл Леви; 1856—1934), дочь зажиточного пивовара — предпочитала немецкий язык. Сам Кафка писал по-немецки, хотя чешский знал также прекрасно. Неплохо владел он и французским; среди пятерых людей, которых писатель, «не претендуя сравниться с ними в силе и разуме», ощущал «своими кровными братьями», были: Гюстав Флобер, Франц Грильпарцер, Фёдор Достоевский, Генрих фон Клейст и Николай Гоголь. Будучи евреем, Кафка тем не менее практически не владел идишем и стал проявлять интерес к традиционной культуре восточноевропейских евреев только в двадцатилетнем возрасте под влиянием гастролировавших в Праге еврейских театральных трупп; интерес к изучению иврита возник у писателя только к концу жизни.

У Кафки было два младших брата и три младших сестры. Оба брата, не достигнув и двухлетнего возраста, скончались до того, как Францу исполнилось шесть лет. Сестёр звали Элли, Валли и Оттла. Все сёстры родились, когда семья жила в знаменитом средневековом доме «У Минуты» в Праге. В период с 1889 по 1893 год Кафка посещал начальную школу (Deutsche Knabenschule), а потом гимназию, которую окончил в 1901 году сдачей экзамена на аттестат зрелости. Окончив в 1906 году пражский Карлов университет, получил степень доктора права (руководителем работы Кафки над диссертацией был профессор Альфред Вебер), а затем поступил на службу чиновником в страховом ведомстве, где и проработал до преждевременного — по болезни — выхода на пенсию в 1922 году. Занимался страхованием травматизма на производстве, выступал по этим делам в судах. Работа для писателя была занятием второстепенным и обременительным: в дневниках и письмах он признаётся в ненависти к своему начальнику, сослуживцам и клиентам. На первом же плане всегда была литература, «оправдывающая всё его существование». Тем не менее Кафка способствовал улучшению условий труда на производстве в масштабах всей Северной Чехии. Начальство ценило его работу очень высоко, в связи с чем пять лет не удовлетворяло прошение о выходе на пенсию после открытия у него туберкулёза в августе 1917 года[7].
Аскетизм, неуверенность в себе, самоосуждение и болезненное восприятие окружающего мира — все эти качества писателя хорошо задокументированы в его письмах и дневниках, а особенно в «Письме отцу» — ценной интроспекции в отношения между отцом и сыном и в детский опыт. Из-за раннего разрыва с родителями Кафка был вынужден вести очень скромный образ жизни и часто менять жильё, что наложило отпечаток и на его отношение к самой Праге и её жителям. Хронические болезни (психосоматической ли природы — это вопрос спорный) изводили его; помимо туберкулёза, он страдал от мигреней, бессонницы, запоров, импотенции, нарывов и других заболеваний. Он пытался противодействовать всему этому натуропатическими способами, такими как вегетарианская диета, регулярная гимнастика и употребление большого количества непастеризованного коровьего молока.
Будучи школьником, он принимал активное участие в организации литературных и общественных встреч, прилагал усилия к организации и продвижению театральных спектаклей, несмотря на опасения даже со стороны его ближайших друзей, таких как Макс Брод, который обычно поддерживал его во всём остальном, и вопреки его собственному страху быть воспринятым отталкивающим как физически, так и умственно. На окружающих Кафка производил впечатление своим мальчишеским, аккуратным, строгим обликом, спокойным и невозмутимым поведением, своим умом и необычным чувством юмора.
Кафка не был участником политических партий, но, согласно ряду свидетельств современников, симпатизировал анархистам, читал Бакунина, Кропоткина, Прудона, Штирнера, Грава, Эмму Гольдман, причём считал её взгляды наиболее близкими к своим; также знал о либертарной педагогике Феррера, на митинг против смертной казни которого приходил Кафка, а в 1912 был даже арестован за участие в митинге против смертельного приговора французскому анархисту, и взглядах Реклю; регулярно посещал анархические, антимилитаристские и антиклерикальные собрания и лекции[8], а также жертвовал на нужды этих движений. Помимо этого принял участие в учредительном собрании сатирическо-анархической партии Гашека под названием «Партия умеренного прогресса в рамках закона». Однако демонстрации Кафка посещал редко и всегда держался на расстоянии от политической жизни Праги[8].
Отношения Кафки со своим деспотичным отцом являются важной составляющей его творчества, преломлявшегося также через несостоятельность писателя как семьянина. В период между 1912 и 1917 годами он ухаживал за берлинской девушкой Фелицией Бауэр, с которой дважды был помолвлен и дважды расторгал помолвку. Общаясь с ней главным образом через письма, Кафка создал её образ, который совсем не соответствовал действительности. И в самом деле они были очень разными людьми, что явствует из их переписки. Второй невестой Кафки стала Юлия Вохрыцек, но помолвка опять же вскоре была расторгнута. В начале 1920-х годов он имел любовные отношения с замужней чешской журналисткой, писательницей и переводчицей его произведений — Миленой Есенской.
В 1923 году Кафка вместе с двадцатитрёхлетней Дорой Диамант[англ.] на несколько месяцев переехал в Берлин в надежде отдалиться от влияния семьи и сконцентрироваться на сочинительстве; затем он вернулся в Прагу. Здоровье в это время ухудшалось: из-за обострившегося туберкулёза гортани он испытывал сильные боли и не мог принимать пищу. 3 июня 1924 года в санатории под Веной Кафка умер. Причиной смерти, вероятно, стало истощение. Тело перевезли в Прагу, где оно и было захоронено 11 июня 1924 года на Новом еврейском кладбище в районе Страшнице, в Ольшанах, в общей семейной могиле.
Remove ads
Творчество
Суммиров вкратце
Перспектива
При жизни Кафка опубликовал всего несколько коротких рассказов, составивших очень малую долю его работ, и его творчество привлекало мало внимания до тех пор, пока не были посмертно изданы его романы. Перед смертью он поручил своему другу и литературному душеприказчику — Максу Броду — сжечь всё без исключения написанное им. Его возлюбленная Дора Диамант действительно уничтожила рукописи, которыми она обладала (хотя и не все), но Макс Брод не подчинился воле усопшего и опубликовал бо́льшую часть его работ, которые вскоре начали привлекать к себе внимание. Всё его опубликованное творчество, кроме нескольких чешскоязычных писем Милене Есенской, было написано на немецком.
Сам Кафка опубликовал четыре сборника — «Созерцание», «Сельский врач», «Кары» и «Голодарь», а также «Кочегар» — первую главу романа «Америка» («Пропавший без вести») и несколько других коротких сочинений. Однако главные его творения — романы «Америка» (1911—1916), «Процесс» (1914—1915) и «Замок» (1921—1922) — остались в разной степени незавершёнными и увидели свет уже после смерти автора и вопреки его последней воле.
Новеллы и малая проза
- «Описание одной борьбы» (Beschreibung eines Kampfes, 1904—1905);
- «Свадебные приготовления в деревне» (Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande, 1906—1907);
- «Разговор с молящимся» (Gespräch mit dem Beter, 1909);
- «Разговор с пьяным» (Gespräch mit dem Betrunkenen, 1909);
- «Аэропланы в Брешии» (Die Aeroplane in Brescia, 1909), фельетон;
- «Молитвенник женщин» (Ein Damenbrevier, 1909);
- В соавторстве с Максом Бродом: «Первая дальняя поездка по железной дороге» (Die erste lange Eisenbahnfahrt, 1911);
- В соавторстве с Максом Бродом: «Рихард и Самуэль: небольшое путешествие по Центральной Европе» (Richard und Samuel — Eine kleine Reise durch mitteleuropäische Gegenden);
- «Большой шум» (Großer Lärm, 1912);
- «Перед законом» (Vor dem Gesetz, 1914), впоследствии притча вошла в сборник «Сельский врач», а позднее была включена в роман «Процесс» (глава 9, «В соборе»);
- Erinnerungen an die Kaldabahn (1914, фрагмент из дневника);
- «Школьный учитель» («Гигантский крот») (Der Dorfschullehrer (Der Riesenmaulwurf), 1914—1915);
- «Блюмфельд, старый холостяк» (Blumfeld, ein älterer Junggeselle, 1915);
- «Сторож склепа» (Der Gruftwächter, 1916—1917), единственная написанная Кафкой пьеса;
- «Охотник Гракх» (Der Jäger Gracchus, 1917);
- «Как строилась китайская стена» (Beim Bau der Chinesischen Mauer, 1917);
- «Убийство» (Der Mord, 1918), впоследствии рассказ был переработан и включён в сборник «Сельский врач» под названием «Братоубийство»;
- «Верхом на ведре» (Der Kübelreiter, 1921);
- «В нашей синагоге» (In unserer Synagoge, 1922);
- «Кочегар» (Der Heizer), впоследствии — первая глава романа «Америка» («Пропавший без вести»);
- «На чердаке» (Auf dem Dachboden);
- «Исследования одной собаки» (Forschungen eines Hundes, 1922);
- «Лабиринт» (Der Bau, 1923—1924);
- «Он. Записи 1920 года» (Er. Aufzeichnungen aus dem Jahre 1920, 1931), фрагменты;
- «К серии „Он“» (Zu der Reihe „Er“, 1931);
- Сборник «Кары» («Strafen», 1915)
- «Приговор» (Das Urteil, 22—23 сентября 1912);
- «Превращение» (Die Verwandlung, ноябрь—декабрь 1912);
- «В исправительной колонии» (In der Strafkolonie, октябрь 1914).
- Сборник «Созерцание» (Betrachtung, 1913)
- «Дети на дороге» (Kinder auf der Landstrasse, 1913), развёрнутые черновые записи к новелле «Описание одной борьбы»;
- «Разоблачённый проходимец» (Entlarvung eines Bauernfängers, 1913);
- «Внезапная прогулка» (Der plötzliche Spaziergang, 1913), вариант дневниковой записи от 5 января 1912 года;
- «Решения» (Entschlüsse, 1913), вариант дневниковой записи от 5 февраля 1912 года;
- «Прогулка в горы» (Der Ausflug ins Gebirge, 1913);
- «Горе холостяка» (Das Unglück des Junggesellen, 1913);
- «Купец» (Der Kaufmann, 1908);
- «Рассеянно глядя в окно» (Zerstreutes Hinausschaun, 1908);
- «Дорога домой» (Der Nachhauseweg, 1908);
- «Пробегающие мимо» (Die Vorüberlaufenden, 1908);
- «Пассажир» (Der Fahrgast, 1908);
- «Платья» (Kleider, 1908), эскиз к новелле «Описание одной борьбы»;
- «Отказ» (Die Abweisung, 1908);
- «Наездникам к размышлению» (Zum Nachdenken für Herrenreiter, 1913);
- «Окно на улицу» (Das Gassenfenster, 1913);
- «Желание стать индейцем» (Wunsch, Indianer zu werden, 1913);
- «Деревья» (Die Bäume, 1908); эскиз к новелле «Описание одной борьбы»;
- «Тоска» (Unglücklichsein, 1913).
- Сборник «Сельский врач» (Ein Landarzt, 1919)
- «Новый адвокат» (Der Neue Advokat, 1917);
- «Сельский врач» (Ein Landarzt, 1917);
- «На галерее» (Auf der Galerie, 1917);
- «Старинная запись» (Ein altes Blatt, 1917);
- «Перед законом» (Vor dem Gesetz, 1914);
- «Шакалы и арабы» (Schakale und Araber, 1917);
- «Посещение рудника» (Ein Besuch im Bergwerk, 1917);
- «Соседняя деревня» (Das nächste Dorf, 1917);
- «Императорское послание» (Eine kaiserliche Botschaft, 1917), впоследствии рассказ стал частью новеллы «Как строилась Китайская стена»;
- «Забота главы семейства» (Die Sorge des Hasvaters, 1917);
- «Одиннадцать сыновей» (Elf Söhne, 1917);
- «Братоубийство» (Ein Brudermord, 1919);
- «Сон» (Ein Traum, 1914), параллель с романом «Процесс»;
- «Отчёт для академии» (Ein Bericht für eine Akademie, 1917).
- Сборник «Голодарь» (Ein Hungerkünstler, 1924)
- «Первое горе» (Ersters Leid, 1921);
- «Маленькая женщина» (Eine kleine Frau, 1923);
- «Голодарь» (Ein Hungerkünstler, 1922);
- «Певица Жозефина, или Мышиный народец» (Josephine, die Sängerin, oder Das Volk der Mäuse, 1923—1924);
- Малая проза
- «Мост» (Die Brücke, 1916—1917)
- «Стук в ворота» (Der Schlag ans Hoftor, 1917);
- «Сосед» (Der Nachbar, 1917);
- «Гибрид» (Eine Kreuzung, 1917);
- «Воззвание» (Der Aufruf, 1917);
- «Новые лампы» (Neue Lampen, 1917);
- «Железнодорожные пассажиры» (Im Tunnel, 1917);
- «Обыкновенная история» (Eine alltägliche Verwirrung, 1917);
- «Правда о Санчо Пансе» (Die Wahrheit über Sancho Pansa, 1917);
- «Молчание сирен» (Das Schweigen der Sirenen, 1917);
- «Содружество подлецов» (Eine Gemeinschaft von Schurken, 1917);
- «Прометей» (Prometheus, 1918);
- «Возвращение домой» (Heimkehr, 1920);
- «Городской герб» (Das Stadtwappen, 1920);
- «Посейдон» (Poseidon, 1920);
- «Содружество» (Gemeinschaft, 1920);
- «Ночью» (Nachts, 1920);
- «Отклонённое ходатайство» (Die Abweisung, 1920);
- «К вопросу о законах» (Zur Frage der Gesetze, 1920);
- «Набор рекрутов» (Die Truppenaushebung, 1920);
- «Экзамен» (Die Prüfung, 1920);
- «Коршун» (Der Geier, 1920);
- «Рулевой» (Der Steuermann, 1920);
- «Волчок» (Der Kreisel, 1920);
- «Басенка» (Kleine Fabel, 1920);
- «Отъезд» (Der Aufbruch, 1922);
- «Защитники» (Fürsprecher, 1922);
- «Супружеская чета» (Das Ehepaar, 1922);
- «Комментарий (не надейся!)» (Kommentar — Gibs auf!, 1922);
- «О притчах» (Von den Gleichnissen, 1922).
Романы
Письма
- Письма к Фелице Бауэр (Briefe an Felice, 1912—1916);
- Письма к Грете Блох (1913—1914);
- Письма к Милене Есенской (Briefe an Milena);
- Письма к Максу Броду (Briefe an Max Brod);
- «Письмо отцу[англ.]» (ноябрь 1919);
- Письма Оттле и другим членам семьи (Briefe an Ottla und die Familie);
- Письма родителям с 1922 по 1924 г. (Briefe an die Eltern aus den Jahren 1922—1924);
- Другие письма (в том числе к Роберту Клопштоку, Оскару Поллаку и др.);
Дневники (Tagebücher)
- 1910. Июль — декабрь;
- 1911. Январь — декабрь;
- 1911—1912. Путевые дневники, написанные во время путешествия по Швейцарии, Франции и Германии;
- 1912. Январь — сентябрь;
- 1913. Февраль — декабрь;
- 1914. Январь — декабрь;
- 1915. Январь — май, сентябрь — декабрь;
- 1916. Апрель — октябрь;
- 1917. Июль — октябрь;
- 1919. Июнь — декабрь;
- 1920. Январь;
- 1921. Октябрь — декабрь;
- 1922. Январь — декабрь;
- 1923. Июнь.
Тетради ин-октаво
Восемь рабочих тетрадей Франца Кафки (1917—1919 годов), содержащие черновые наброски, рассказы и варианты рассказов, размышления и наблюдения.
Афоризмы
- «Размышления о грехе, страдании, надежде и об истинном пути» (Betrachtungen über Sünde, Leid, Hoffnung und den wahren Weg, 1931).
В списке — более ста высказываний Кафки, отобранных им самим по материалам 3-й и 4-й тетрадей ин-октаво.
Издания
![]() | Эта статья описывает ситуацию применительно лишь к одному региону, возможно, нарушая при этом правило о взвешенности изложения. |
На русском языке
Содержимое этого раздела нуждается в чистке. |
- Кафка Ф. Дверь: Новелла — 1912.
- Кафка Ф. Роман. Новеллы. Притчи. — М.: Прогресс, 1965. — 616 с.
- Кафка Ф. Замок / Пер. с нем. Р. Я. Райт-Ковалевой // Иностранная литература. — 1988. — № 1—3.
- Кафка Ф. Замок / Пер. с нем. Г. Ноткина // Нева. — 1988. — № 1—4.
- Кафка Ф. Избранное: Сборник: Пер. с нем. / Сост. Е. Кацевой; предисл. Д. Затонского. — М.: Радуга, 1989. — 576 с. — Тираж 100000 экз. — (Мастера современной прозы). — ISBN 5-05-002394-7.
- Кафка Ф. Замок: роман; Новеллы и притчи; Письмо отцу; Письма Милене. — М.: Политиздат, 1991. — 576 с. — Тираж 150000 экз.
- Кафка Ф. Замок / Пер. с нем. Р. Я. Райт-Ковалевой; издание подг. А. В. Гулыга и Р. Я. Райт-Ковалева. — М.: Наука, 1990. — 222 с. — Тираж 25000 экз. — (Литературные памятники). — ISBN 5-02-012742-6.
- Кафка Ф. Процесс / Илл. А. Бисти. — СПб.: Вита Нова, 2003. — 408 с. — ISBN 5-93898-017-8.
- Кафка Ф. Наказания: Рассказы / Пер. с нем. Сост., предисл., комм. М. Рудницкого. — М.: Текст, 2006. — 336 с. — (Билингва). — ISBN 5-7516-0500-4.
- Кафка Ф. Превращение / Пер. с нем. А. Тулиной — М.: Виталис, 2008. — 120 с. — ISBN 978-80-7253-289-6.
- Кафка Ф. Дневники. Письма к Фелиции. — М.: Эксмо, 2009. — 832 с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-699-33311-0.
- Кафка Ф. Замок: Роман / Пер. с нем. М. Рудницкого. — СПб.: Азбука-классика, 2009. — 480 с. — ISBN 978-5-395-00464-2.
- Кафка Ф. Полное собрание сочинений в одном томе / Пер. с нем. М. Рудницкого, Р. Райт-Ковалевой, С. Апта и др. — М.: Альфа-книга, 2020. — 1023 с.: ил. — (Полное собрание в одном томе). — ISBN 978-5-9922-2590-7.
Remove ads
Критика
Множество критиков пыталось объяснить смысл текстов Кафки, исходя из положений тех или иных литературных школ — модернизма, «магического реализма» и др. Безысходность и абсурд, пронизывающие его творчество, характерны для экзистенциализма[9]. Некоторые усматривали влияние марксизма на его бичующую бюрократизм сатиру в таких произведениях, как «В исправительной колонии», «Процесс» и «Замок».
Другие рассматривают его произведения через призму иудаизма (так как он был евреем и проявлял некоторый интерес к еврейской культуре, который, впрочем, развился лишь в поздние годы жизни писателя) — несколько проницательных замечаний по этому поводу сделал Хорхе Луис Борхес. Были попытки осмысления и через фрейдистский психоанализ (в связи с напряжённой семейной жизнью автора), и через аллегории метафизического поиска Бога (поборником такого подхода был Томас Манн), но вопрос остаётся открытым и поныне.
Память
Суммиров вкратце
Перспектива
В мемуарах и критике

- Хорхе Луис Борхес. Кафка и его предшественники
- Теодор Адорно. Заметки о Кафке
- Жорж Батай. Кафка (недоступная ссылка с 14-05-2013 [4463 дня] — история)
- Валерий Белоножко. Невесёлые заметки о романе «Процесс», Три саги о незавершённых романах Франца Кафки
- Вальтер Беньямин. Франц Кафка
- Морис Бланшо. От Кафки к Кафке (две статьи из сборника: Чтение Кафки и Кафка и литература)
- Макс Брод. Франц Кафка. Биография
- Макс Брод. Послесловия и примечания к роману «Замок»
- Макс Брод. Франц Кафка. Узник абсолюта
- Макс Брод. Личность Кафки
- Кэти Диамант. Последняя любовь Кафки: Тайна Доры Диамант / Пер. с англ. Л. Володарской, К. Лукьяненко. — М. Текст, 2008. — 576 с. ISBN 978-5-7516-0763-0
- Альбер Камю. Надежда и абсурд в творчестве Франца Кафки
- Элиас Канетти. Другой процесс: Франц Кафка в письмах к Фелиции / Пер. с нем. М. Рудницкого. — М.: Текст, 2014. — 176 с. ISBN 978-5-7516-1182-8
- Михаэль Кумпфмюллер. Великолепие жизни: Роман / Пер. с нем. М. Рудницкого. — М.: Текст, 2014. — 256 с. ISBN 978-5-7516-1222-1 (Об отношениях Кафки и Доры Диамант)
- Юрий Манн. Встреча в лабиринте (Франц Кафка и Николай Гоголь)
- Дэвид Зейн Майровиц и Роберт Крамб. Кафка для начинающих
- Владимир Набоков. «Превращение» Франца Кафки
- Синтия Озик. Невозможность быть Кафкой
- Жаклин Рауль-Дюваль. Кафка, вечный жених / Пер. с фр. Е. Клоковой. — М.: Текст, 2015. — 256 с. ISBN 978-5-7516-1113-2
- Анатолий Рясов. Человек со слишком большой тенью
- Натали Саррот. От Достоевского до Кафки
- Эдуард Гольдштюкер. Na téma Franz Kafka — články a studie, 1964.
- Марк Бент. «Я весь — литература»: Жизнь и книги Франца Кафки // Бент М. И. «Я весь — литература»: Статьи по истории и теории литературы. — СПб.: Изд-во Сергея Ходова; Крига, 2013. — С. 436—458
- Гаральд Салфеллнер. Франц Кафка и Прага. Литературный путеводитель. Виталис, Прага 2014. 120 с. ISBN 978-80-7253-307-7
- Сафрански, Рюдигер. Кафка. Пишущий о жизни = Kafka. Um sein Leben schreiben / пер. с немецкого С. О. Мухамеджанова. — Москва: Издательство АСТ, 2025. — 320 с. — (Персона и контркультура. Биографии). — 2000 экз. — ISBN 978-5-17-168046-6.
В кино
- «Эта замечательная жизнь Франца Кафки» («Franz Kafka’s It’s a Wonderful Life», Великобритания, 1993)
- Короткометражный биографический фильм. Режиссёр Питер Капальди (Peter Capaldi), в роли Кафки Ричард Э. Грант (Richard E. Grant)
- «Певица Жозефина и мышиный народ» (Украина, 1994)
- Фильм по одноимённой новелле Кафки. Режиссёр Сергей Маслобойщиков
- «Кафка» («Kafka», США, 1991)
- Полубиографический фильм о Кафке. Режиссёр Стивен Содерберг (Steven Soderbergh), в роли Кафки Джереми Айронс (Jeremy Irons)
- «Замок» (Das Schloss, Австрия, 1997)
- Режиссёр Михаэль Ханеке (Michael Haneke), в роли К. Ульрих Мюэ
- «Замок» (ФРГ, 1968)
- Режиссёр Рудольф Ноелте, в роли К. Максимилиан Шелл
- «Замок» (Грузия, 1990)
- Режиссёр Дато Джанелидзе, в роли К. Карл-Хейнц Беккер
- «Замок» (Россия-Германия-Франция, 1994)
- Режиссёр А. Балабанов, в роли К. Николай Стоцкий
- «Замок» (Россия, 2016)
- Режиссёр Константин Селиверстов[10]
- «Процесс» («The Trial», Германия-Италия-Франция, 1963)
- Режиссёр Орсон Уэллс (Orson Welles), в роли Йозефа К. — Энтони Перкинс (Anthony Perkins)
- «Процесс» («The Trial», Великобритания, 1993)
- Режиссёр Дэвид Хью Джонс, в роли Йозефа К. — Кайл Маклахлен, в роли священника — Энтони Хопкинс, в роли художника Титторели — Альфред Молина.
- «Процесс» (Россия, 2014)
- Режиссёр Константин Селиверстов фильм: https://www.youtube.com/watch?v=7BjsRpHzICM
- «Классовые отношения» (Германия, 1983)
- Экранизация романа «Америка (Пропавший без вести)». Режиссёры: Жан-Мари Штрауб и Даниэль Юйе
- «Америка» (Чехия, 1994)
- Режиссёр Владимир Михалек
- «Сельский врач Франца Кафки» (яп. カフカ 田舎医者 Кафука инака ися) («Franz Kafka’s A Country Doctor»), Япония, 2007, анимационный)
- Режиссёр Кодзи Ямамура
- «Человеческое тело» («Menschenkörper», Германия, 2004)
- Короткометражный фильм, адаптация новеллы «Сельский врач». Режиссёр Тобиас Фрюморген (Tobias Frühmorgen)
- «Ночная страна» («Nachtland», Германия, 1995)
- Короткометражный фильм, адаптация новеллы «Сельский врач». Режиссёр Кирилл Туши (Cyril Tuschi)
- «Голодарь» («The hunger artist», США, 2002)
- Режиссёр Том Гиббонс
- «Человек К.» (Украина, 1992)
- Режиссёр Сергей Рахманин
- «Сторож склепа» (Бельгия, 1965)
- Режиссёр Гарри Кюмель
- Идея рассказа «Превращение» использовалась в кино много раз
- «Превращение» (Die Verwandlung)
- Режиссёр Ян Немец, 1975
- «Превращение» (Metamorphosis)
- Режиссёр Иво Дворак (Ivo Dvorák), 1976
- «Превращение господина Замзы» («The Metamorphosis of Mr. Samsa») — короткометражный мультипликационный фильм
- Режиссёр Кэролин Лиф, 1978
- «Превращение» (Metamorphosis)
- Режиссёр Джим Годдар, 1987
- «Превращение мистера Франца Кафки»
- Режиссёр Карлос Атанес (Carlos Atanes), 1993.
- «Превращение»
- Режиссёр Валерий Фокин, 2002, в главной роли — Евгений Миронов
- «Превращение» (2012)
- «Превращение»
- Режиссёр Константин Селиверстов, 2018[11]
В филателии
Кафка изображён на чехословацкой почтовой марке 1969 года (портрет работы А. Гофмейстера).
В компьютерных играх
По мотивам повести «Превращение» (а также некоторых других произведений автора) вышла игра «Metamorphosis» (2020, студия Ovid Works), в стиле приключенческого платформера. Завязка сюжета игры повторяет завязку повести, однако далее повествование отходит от первоисточника — впрочем, критики в обзорах отмечают что авторам удалось сохранить атмосферу абсурда и сюрреализма, присущих книгам Кафки.[12]
Remove ads
Примечания
Литература
Ссылки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads