Лучшие вопросы
Таймлайн
Чат
Перспективы
Греческо-русская практическая транскрипция
Из Википедии, свободной энциклопедии
Remove ads
Для передачи греческих имён собственных и непереводимых реалий в русском языке используются унифицированные правила практической транскрипции. Правила передачи древнегреческих названий и реалий несколько отличаются.
Таблица
Подробнее Буква/буквосочетание, Примечание ...
| Буква/буквосочетание | Примечание | Передача | Примеры | |
|---|---|---|---|---|
| α | Α | а | Αχιλλέας Ахиллеас | |
| αι | ΑΙ | в начале слова или после гласной (кроме ι, η, υ) | э | Αιμίλιος Эмилиос |
| после согласной или ι, η, υ | е | Αλκαίος Алкеос Καρυαί Карье | ||
| άι, άυ | ΆΙ, ΆΥ | аи | ||
| αια, αία | ΑΙΑ, ΑΊΑ | в конце слова | ея/эя | Ιστιαία Истиея |
| αιά | ΑΙΆ | в конце слова | еа/эа | Παλαιά Καμένη Палеа-Камени |
| αυ | ΑΥ | перед звонкой согласной или гласной | ав | Σταύρος Ставрос |
| перед глухой согласной и на конце слова | аф | Αυξέντιος Афксендиос | ||
| β | Β | в | Βασίλης Василис | |
| γ | Γ | перед согласными или перед α, ο, ω | г | Γρηγόριος Григориос |
| γε, γαι | ΓΕ, ΓΑΙ | в начале слова | е | Γερακινή Еракини |
| после гласной | йе | Ρήγαιον Рийеон | ||
| после согласной | ье | |||
| γη, γι, γει, γοι, γυ, γυι γή, γί, γεί, γοί, γύ, γυί |
ΓΗ, ΓΙ, ΓΕΙ, ΓΟΙ, ΓΥ, ΓΥΙ ΓΉ, ΓΊ, ΓΕΊ, ΓΟΊ, ΓΎ, ΓΥΊ |
перед согласными или на конце слова, а также под ударением — после гласной или в начале слова |
йи | Γίδες Йидес |
| перед согласными или на конце слова, а также под ударением — после согласной |
ьи | Πυργί Пирьи | ||
| γηα, για, γεια, γοια, γυα, γυια | ΓΗΑ, ΓΙΑ, ΓΕΙΑ, ΓΟΙΑ, ΓΥΑ, ΓΥΙΑ | в начале слова | я | Γιαννιτσά Яница |
| после гласной | йя | Πλάγια Плайя | ||
| после согласной | ья | Μουργιά Мурья | ||
| γιε, γιαι | ΓΙΕ, ΓΙΑΙ | в начале слова | е | |
| после гласной | йе | |||
| после согласной | ье | Μαργιές Марьес | ||
| γηο, γιο, γειο, γοιο, γυο, γυιο γηω, γιω, γειω, γοιω, γυω, γυιω |
ΓΗΟ, ΓΙΟ, ΓΕΙΟ, ΓΟΙΟ, ΓΥΟ, ΓΥΙΟ ΓΗΩ, ΓΙΩ, ΓΕΙΩ, ΓΟΙΩ, ΓΥΩ, ΓΥΙΩ |
в начале слова или после гласной | йо | Βαγιωνιά Вайонья |
| после согласной | ьо | Κηπουργό Кипурьо | ||
| γηου, γιου, γειου, γοιου, γυου, γυιου | ΓΗΟΥ, ΓΙΟΥ, ΓΕΙΟΥ, ΓΟΙΟΥ, ΓΥΟΥ, ΓΥΙΟΥ | в начале слова | ю | Гιούρα Юра |
| после гласной | йю | Παναγιούδα Панайюда | ||
| после согласной | ью | Μαργιού Марью | ||
| γγ | ΓΓ | нг | Άγγελος Ангелос | |
| γκ | ΓΚ | в начале слова, а также в середине в заимствованных словах | г | Γκάνα Гана Ζαγκλιβέριον Загливерион |
| в словах греческого происхождения в середине слова перед звонкой согласной или гласной | нг | Έγκωμη Энгоми | ||
| в середине слова перед глухой согласной | нк | |||
| γξ | ΓΞ | нкс | Σάλπιγξ Салпинкс | |
| γχ | ΓΧ | нх | Αγχίαλος Анхиалос | |
| δ | Δ | д | Καρδίτσα Кардица | |
| ε | Ε | в начале слова или после гласной (кроме ι, η, υ) | э | Έλβας Элвас |
| после согласной или ι, η, υ | е | Μελίνα Мелина Κριεζά Криеза | ||
| εα | ΕΑ | в конце слова, если α не под ударением (кроме слова νέα) | ея | Ρηχέα Рихея Νέα Ψαρά Неа-Псара |
| ει | ΕΙ | в безударном положении между одной согласной[1] и ударной гласной | ь[2] | Δασκαλειόν Даскальон |
| в остальных случаях | и | Ειρήνη Ирини | ||
| εια | ΕΙΑ | в конце слова, если α безударная, или после группы согласных | ия | Μαρώνεια Марония |
| ευ | ΕΥ | перед гласными и звонкими согласными | эв | Ευδοκία Эвдокия |
| перед глухими согласными | эф | Ευτύχιος Эфтихиос | ||
| ζ | Ζ | з | Ζαγορά Загора | |
| η | Η | в безударном положении между одной согласной[1] и ударной гласной | ь[2] | Παληάμπελα Пальямбела |
| в остальных случаях | и | Ηλίας Илиас | ||
| θ | Θ | т | Θεόδωρος Теодорοс | |
| ι | Ι | в безударном положении между одной согласной[1] и ударной гласной | ь[2] | Κολιάκι Кольяки Κρανιά Кранья Μηχανιώνα Миханьона |
| в остальных случаях | и | Ιωνάς Ионас | ||
| ϊ | Ϊ | в ударном положении, а также в суффиксе прилагательных -ϊκος, -ϊκον | и | Μωραΐτικα Мораитика Ευβοϊκός Эввоикос |
| в безударном положении | й[2] | Γάϊος Гайос Γάϊα Гайя | ||
| ια, ϊα | ΙΑ, ΪΑ | в конце слова, если α безударная, или после группы согласных (исключение — числительное τρία) |
ия | Άνω Άχαΐα Ано-Ахаия Γαβριά Гаврия Τρία Νησιά Триа-Нисья |
| κ | Κ | к | Κάλυμνος Калимнос | |
| λ | Λ | л | Λάρνακα Ларнака | |
| μ | Μ | м | Μέγαρα Мегара | |
| μπ | ΜΠ | в начале слова | б | Μπάμπης Бамбис |
| в середине слова перед звонкой согласной или гласной | мб | Χαραλάμπης Хараламбис | ||
| в середине слова перед глухой согласной | мп | |||
| ν | Ν | н | ||
| ντ | ΝΤ | в начале слова | д | Ντίνος (Динос Димопулос) |
| в середине слова | нд или нт | Κωνσταντίνος Константинос или Констандинос[3] | ||
| ξ | Ξ | кс | Ξάνθη Ксанти | |
| ο | Ο | о | ||
| οι | ΟΙ | в безударном положении между одной согласной[1] и ударной гласной | ь[2] | |
| в остальных случаях | и | Οινόη Инои | ||
| οια | ΟΙΑ | в конце слова | ия | Βέροια Верия |
| όι | ΌΙ | ои | ||
| ου | ΟΥ | у | Σούρπη Сурпи | |
| π | Π | п | Πάτμος Патмос | |
| ρ | Ρ | р | Ρήγας Ригас | |
| σ (ς) | Σ | перед β, γ, δ, μ, ν | з | Σμόλικας Змоликас |
| в остальных случаях | с | Σύρος Сирос | ||
| τ | Τ | т | Τρόοδος Троодос | |
| τζ | ΤΖ | дз | Καζαντζάκης Казандзакис | |
| τσ | ΤΣ | ц | Τσάτσος Цацос | |
| υ, υι | Υ, ΥΙ | в безударном положении между одной согласной[1] и ударной гласной | ь[2] | Καρυά Карья |
| в остальных случаях | и | Ύδρα Идра Δρυοπίς Дриопис | ||
| φ | Φ | ф | Φωκίδα Фокида | |
| χ | Χ | х | Χαλκίδα Халкида | |
| ψ | Ψ | пс | Ψαρά Псара | |
| ω | Ω | о | Ωνάσης Онассис | |
Закрыть
Remove ads
Примечания
Литература
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads
Remove ads