Loading AI tools
Из Википедии, свободной энциклопедии
Гийом Бретонский, или Гильом ле Бретон, также Вильгельм Бретонец (фр. Guillaume le Breton, лат. Guillelmus Brito, или Guilielmus Armoricus; около 1165, Сен-Поль-де-Леон — 1225[4] или 1226[5][6][7], Париж) — французский хронист, капеллан и биограф короля Филиппа II, автор «Деяний Филиппа Августа, короля франков» (лат. Gesta Philippi Augusti, Francorum Regis) и панегирической поэмы «Филиппида» (лат. Philippidos)[8].
Гийом Бретонский | |
---|---|
фр. Guillaume Le Breton | |
Дата рождения | около 1165[1][2] |
Место рождения | |
Дата смерти | около 1225[1] |
Подданство | Королевство Франция |
Род деятельности | писатель, религиозный деятель, хронист |
Медиафайлы на Викискладе |
«Бретонец по рождению, священник по званию» (лат. natione Armoricus, officio presbyter), как он называет себя в предисловии к своей хронике, Гийом родился около 1165 года в Сен-Поль-де-Леоне (совр. департамент Финистер, регион Бретань)[9]. В возрасте 12 лет отправлен был для обучения в Мант, после чего продолжил своё образование в Парижском университете, где получил степень доктора[10].
Служил каноником в родном городе, затем в Санлисе[11], а после 1192 года перебрался в Париж. Завоевав авторитет в образованных кругах столицы, прозван был «мастером» и занесён своим другом поэтом Эгидием Парижским[фр.] в сонм «пятнадцати парижских мудрецов». Около 1208 года стал капелланом короля Филиппа Августа[12], а затем воспитателем побочного сына последнего Пьера Шарло[13], будущего епископа Нуайонского, которому посвятил поэтическую биографию короля-отца.
Неоднократно выполнял дипломатические поручения Филиппа Августа, сопровождая его в походах. В 1200 году послан был Филиппом в Рим для переговоров с папой Иннокентием III по поводу развода короля с Ингеборгой Датской[14]. Участвовал в англо-французской войне 1202—1214 годов, присутствовав, в частности, при осаде Шато-Гайяра (1203—1204) и став очевидцем битвы при Бувине (1214)[9], во время которой находился рядом с Филиппом[15].
Уйдя на покой в возрасте примерно 50 лет, занимался составлением прозаической хроники и написанием латинских панегирических поэм, сменив своего предшественника Ригора из Сен-Дени в роли королевского историографа[16]. Точная дата кончины его не установлена, называют 1224[17], 1225, 1226 и 1227 годы[18][19]. Наиболее вероятным местом смерти и погребения следует считать Санлис, где ещё в 1219 году он служил каноником[20].
Является автором латинской панегирической поэмы «Филиппида» (лат. Philippidos Libri XII; фр. La Philippide), содержащей интересные подробности о жизни короля Филиппа Августа и его эпохе, начиная с 1179 и кончая 1206 годом[4]. Произведение это, созданное признанным мастером латинского стихосложения в подражание «Энеиде» Вергилия, поэме «Karolinus» Эгидия Парижского и «Александриде» (лат. Alexandreis) Пьера де Рига[англ.] (ум. 1209), имеет три редакции.
Первая, законченная в 1217 году, состояла из 10 песен, и посвящалась Пьеру Шарло[4]. После 1220 года она была значительно дополнена и пересмотрена. Окончательная редакция в 12 песнях и почти 10 000 стихах относится к 1226 году и посвящена новому королю Людовику VIII[10].
Вероятно, по желанию самого короля Гийом фактически «переписывает» в «Филиппиде» историю его правления, оставляя в тени многие неблаговидные факты, бросающие тень на выводимый им образ богобоязненного и добродетельного монарха, который, по его словам, «не позволял никому жить вопреки законам церковным, никому, кто бы осмеливался чем-либо оскорблять католическую религию, никому, кто бы пытался отрицать таинства»[21]. В частности, опускаются обстоятельства заключения Филиппом в тюрьму своей второй супруги Ингеборги Датской, о которой осторожный биограф лишь сообщает, что король «отдалил» её от себя, выделив «достаточно» средств на все нужды, в то время как в реальности та содержалась в течение двадцати лет в темнице замка Этамп в самых суровых условиях[22].
Помимо военных и политических аспектов, поэма является важным источником по истории общественного менталитета, придворных нравов, дипломатического этикета, а также северофранцузских и фламандских городов. Прославляя Французское королевство и его благородных правителей, она представляет собой заметный вклад в становление идеологии национальной французской монархии[23]. Написанная изящным стилем, она, бесспорно, является также ценным памятником средневековой латинской поэзии.
Одним из первых среди французских хронистов Гийом обращает внимание на роль третьего сословия в защите государства, описывая в «Филиппиде» героизм городского ополчения Манта в войне с англичанами (1188), не забывая упомянуть и об участии ополченцев в исторической битве при Бувине (1214)[24], которую представляет как национальный триумф и великую победу народа франков. Красочно выводя в своей поэме «образ врага», Гийом изображает в ней противников Франции и короля как беспринципных безбожников, вкладывая, в частности, в уста императора Оттона Брауншвейгского антиклерикальную речь, якобы произнесённую перед своими рыцарями накануне сражения: «Следует предать смерти и изгнать и клириков, и монахов, обласканных Филиппом, восславляемых им, коих он всеми силами защищает… Сколь много более будет пользы и проку от церкви, когда так я восстановлю справедливость. Пусть лучше добрые рыцари владеют хорошо возделанными полями, плодородными землями, щедро дарующими радость и богатство, чем эти ленивые и бесполезные выродки, явившиеся на свет только для того, чтобы пожирать хлеб, бездельничать и прохлаждаться»[25].
Принадлежащие перу Гийома прозаические латинские «Деяния Филиппа Августа, короля франков» (лат. Gesta Philippi Augusti, Francorum Regis) в своём окончательном виде являются продолжением одноимённого труда Ригора из Сен-Дени, описавшего жизнь Филиппа II с 1179 по 1206 год[6]. Хроника самого Гийома охватывает 1207—1220 годы[10] и имеет продолжение за 1221—1223 годы, возможно, сделанное другим автором[26]. В предисловии к «Деяниям» Гийом объясняет читателям, что поскольку сочинение Ригора доведёно только до 1206 года и мало кому известно, он решил кратко пересказать его и дополнить более поздними событиями. Адресованный не узкому кругу образованных клириков, а широким придворным кругам и духовной и светской знати, труд Гийома отражает не столько авторскую, сколько официальную точку зрения. Восхваляя военные победы Филиппа, его заслуги в укреплении государства и защите церкви, биограф всячески подчёркивает единство короля и народа, тщательно затушёвывая, а порой и опуская поражения, промахи, а порой и вовсе неблаговидные дела своего венценосного покровителя.
В соответствии с провиденциалистскими представлениями своей эпохи, Гийом считает проявлением Божественной воли не только поступки Филиппа и других известных современников, но и рядовых клириков и мирян. Так, восхищаясь красотой восстановленного Шартрского собора, он отмечает, что огонь, уничтоживший в 1194 году старое его здание, спас души всех, пожертвовавших на сооружение нового[27], который с восхищением называет «шедевром, равного которому нет в целом мире»[28]. Не столь подробные, как стихотворная «Филиппида», в историко-бытовых деталях, и однозначно уступающие ей в литературном стиле, «Деяния» содержат, однако, ценные подробности военного характера, касающиеся не только сражений англо-французской войны 1202—1214 годов или альбигойского крестового похода, но и, к примеру, деятельности известного нормандского пирата Эсташа Монаха (ум. 1217). Подобно своему предшественнику Ригору, Гийом уделяет немалое внимание различным легендам и чудесам, описывая, в частности, различные случаи экзорцизма[29].
Невзирая на то, что оба историко-биографических труда Гийома не отличаются объективностью, их ценность определяется тем, что автор лично участвовал во многих описываемых событиях[30], активно пользуясь также, подобно Ригору, архивами королевской канцелярии и аббатства Сен-Дени[31]. В середине XIII века «Деяния» включены были в свод «Больших французских хроник» монахом из Сен-Дени Приматом, а поэма в 1274 году была там же переведена французской прозой.
Также Гийом был автором несохранившейся эпической латинской поэмы «Шарлотта» (лат. Karlotis), посвящённой его воспитаннику Пьеру Шарло[6], которая содержала обоснование преемственности власти Филиппа Августа от Каролингов[32]. Немецкий историк XIX века А. Панненборг приписывал ему латинское переложение «Песни о Роланде», написанное в начале XIII века в Каркасоне. Возможно, одно время он трудился и в скриптории Трегье, составляя и переписывая жития святых, чтимых как в местной епархии, так и во всей Бретани.
Поэма «Филиппида» дошла до нас, как минимум, в трёх рукописях XIV—XV веков и впервые частично была напечатана в 1534 году в Антверпене Якобом Мейером под заглавием «Война, которую французский король Филипп вёл с Оттоном и англичанами во Фландрии» (лат. Bellum quod Philippus, Francorum rex, cum Othone Anglis Flandrisque gessit). Следующее её издание 1697 года было подготовлено немецким филологом Каспаром фон Бартом, и выдержало несколько переизданий.
Известно не менее 8-ми рукописей «Деяний Филиппа Августа» Гийома, ни одна из которых не является оригинальной. Старейшая из них, содержащая также текст хроники Ригора, относится к концу XIII — началу XIV века и находится в Национальной библиотеке Франции (BnF lat. 5925 (С)), остальные семь датируются XIV—XVI веками и хранятся в фонде королевы Кристины библиотеки Ватикана, собрании Коттона Британской библиотеки и Королевской библиотеке Бельгии (Брюссель)[33].
«Деяния Филиппа Августа» Гийома, вместе с хроникой Ригора, впервые были изданы в 1596 году во Франкфурте-на-Майне в сборнике сочинений французских хронистов, составленном историком и правоведом Пьером Питу. В 1649 году они включены были историком Франсуа Дюшеном[фр.] в 5-й том многотомника «Историки Франции» (лат. Historiae Francorum scriptores).
В 1818 году «Деяния» вместе с поэмой «Филиппида» выпущены были в Париже учёным монахом-бенедиктинцем из конгрегации Св. Мавра Мишелем Жаном Франсуа Бриалем[фр.] в XVII томе «Собрания историков Галлии и Франции» (фр. Recueil des historiens des Gaules et de la France); и там же в 1878 году были переизданы. Комментированное 2-томное издание «Деяний» и «Филиппиды» было выпущено в 1882—1885 годах в Париже под редакцией историка Анри Франсуа Делаборда[фр.] в серии «Общества истории Франции». На сегодняшний день оно остаётся единственным полным академическим изданием сочинений Гийома[34].
Французский перевод «Деяний», выполненный известным историком Франсуа Гизо, вышел в 1825 году в Париже в XI и XII томах «Собрания мемуаров, относящихся к истории Франции» (фр. Collection des Mémoires relatifs a L’Histoire de France), и затем несколько раз переиздавался. Новейшее его издание было подготовлено в 2017 году в Клермон-Ферране писателем, переводчиком и издателем Жаном-Франсуа Мерле. Книга I «Филиппиды» вместе с соответствующими выдержками из «Деяний Филиппа Августа» переведены были на английский язык Грегори П. Стрингером.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.