![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Demetre_I_%2528Matskhvarishi%2529.jpg/640px-Demetre_I_%2528Matskhvarishi%2529.jpg&w=640&q=50)
Шен хар венахи
Материал из Википедии — свободной encyclopedia
Ты еси лоза (груз. შენ ხარ ვენახი, транскрипция: Шен хар венахи) — средневековый грузинский церковный гимн Богородице. Текст гимна приписывается царю Грузии Деметре I (1093—1156); считается, что царь написал гимн после принятия монашеского пострига. Создатели версий музыкального оформления неизвестны. Предположительно, Деметре I написал гимн, будучи сослан собственным сыном Давидом V в монастырь Давид-Гареджа. Гимн посвящён Грузии и покровительству девы Марии. В Грузинской православной церкви гимн принят в качестве одной из молитв, обращённых к деве Марии.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f7/Demetre_I_%28Matskhvarishi%29.jpg/320px-Demetre_I_%28Matskhvarishi%29.jpg)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Gnome-mime-sound-openclipart.svg/50px-Gnome-mime-sound-openclipart.svg.png)
В советское время гимн был практически единственным разрешённым к широкому исполнению церковным песнопением, так как в тексте нет прямых упоминаний христианских образов и потому он мог трактоваться как восхваление виноградной лозы, основы виноделия. Существуют картли-кахетинская и гурийская версии этого гимна, значительно различающиеся музыкальным оформлением. В различных вариантах исполнения могут пропускаться некоторые строки, чаще всего третья и четвёртая.
Шен хар венахи, как правило, исполняется хором а капелла и может служить классическим образцом грузинского хорового полифонического пения. Музыкальная и поэтическая традиция, в которой создан Шен хар венахи, относится к Золотому веку грузинской культуры[1].