Школный референдум 1937

From Wikipedia, the free encyclopedia

Remove ads

Школный референдум в року 1937 быв плебисцит, организованый школныма урядами в Подкарпатской Руси, в котром родичове мали выбрати межи двома граматиками, хоснованыма в чехословацкой добѣ в школах Подкарпатской Руси при выучованю русинского языка.

Языкова традиция дочехословацкой добы

Од первых выданых граматик (1830, Лучкай) русинскый литературный язык розвивав ся в едной традичной линии: приближѣня од своей основы, церковнославянского языка, ку народному з непремѣнным етимологичным правописом аж до чехословацкой добы (1919–1939). О том свѣдчать и слова самого А. Волошина.

Волошин о русинском языцѣ, 1921
Перед войною, або ще и безпосередно перед револуціею у нас не было языковых споров; писателѣ наши постепенно сближалися к народному языку, желаючи сохраняти руську букву, руськое слово и ширити науку.

А. Волошин, О письменном языцѣ..., с. 3.

Remove ads

Языковы ориентации и граматикы в чехословацкой добѣ

Украинска ориентация

Подля ст.11 Сен-Жерменского договора (1919), з котрой тота клаузула перешла до Генералного штатута, дочасного конштитучного закона Подкарпатской Руси, и до §6 чехословацкого закона ч.122, в Подкарпатской Руси мав быти скликаный Сойм, еднов из задач и правом котрого было "унормовати язык той територии так, обы не розрывати едность з Чехословацков републиков". Але обѣцяного Сойму не скликали аж до року 1938.[1]

Намѣсто того чехословацка влада, нарушаючи закон, взяла школну справу в свои рукы. До края были масово населены иммигранты з востока, котры достали учительскы посты. В чешской пресѣ публиковали ся статьи и брожуры, твердившы, же в Подкарпатю Чехы мають лем едну прихылну им орьентацию — украинску (малоруську), и на тоту мусять операти ся.[2] Главным иншпектором школной справы Подкарпатской Руси быв менованый Чех Йозеф Пешек, а тот нараз покликав до Ужгороду из Галичины Ивана Панькевича, котрый достав практично монополне право регуловати язык в школной выуцѣ и в официалной документации. Панькевич взяв ся за выпрацованя граматикы, котра бы застачила переход од мѣстных диалектох ку литературному украинскому языку.[3] Граматика вышла року 1922 и перевыдавала ся два раз (1927, 1936), каждый раз вецей очищаючи ся од мѣстных диалектизмох и приближаючи ся ку украинскому литературному языку.[4]

Традична ориентация

Року 1924 Евмений Сабов под крылом Общества А. Духновича выдав модернизовану традичну граматику. Окрем того, в традичном духу была написана граматика А. Волошина про зачаточну школу (1919). И едну и другу одобрив авторитетный чешскый слависта Иржи Поливка, котрого ся опросив пражскый министер културы. Учительскый зъѣзд року 1923 (Берегово) голосовав за граматику Волошина (544 голосы), за граматику Панькевича дали 2 голосы. Подобны протесты были на далшых учительскых зъѣздах, як тыж и од Общества А. Духновича.[5]

Противна сторона борола ся за "свою правду", аж и озброеным атентатом на автора граматикы Е. Сабова, котрый став ся 1. юна 1930.[6]

Уважаючи на протесты чехословацка влада дозволила граматику Е. Сабова до хоснованя в школах, але аж року 1936.[5]

Remove ads

Референдум-1937

Року 1937 проблема обострила ся до такой мѣры, же 14. септембра на росказ министра школства Чехословакии в «руськых» школах Подкарпатской Руси одбыв ся референдум. Родичове школоповинных дѣтей мали выбрати межи двома граматиками: И. Панькевича и Е. Сабова. За Сабова было 313 (73,3%), за Панькевича 114 (26,7%) голосох.[7][8]

На Верховинѣ и в Гуцулщинѣ выбрали Панькевича, в долинѣ Сабова, а в народностных "неруськых" школах не голосовали. Напримѣр, в Березнянском окрузѣ 30 школ были за Сабова, а другы 30 за Панькевича; в Раховском окрузѣ з 29 школ были 19 за Панькевича, а в 10 школах не голосовали; в Береговском окрузѣ з 20 школ были 5 за Панькевича, 2 за Сабова, а в 13 школах не голосовали.[9]

Еще и в року 1937 про 4/5 обывательства края зоставало понятя "украинскый" еще все чужым.[7]

Реакция на референдум

Задоволены резултатами референдума были чешска влада, же рѣшила проблему демократичным способом, и сторонникы традичной граматикы. Незадоволена была украинска сторона и комунистична партия.[10]

Украинска сторона и комунисты зобрали 17. октобра 1937 митинг в Ужгородѣ, де выступив А. Волошин и О. Борканюк, и было пропоновано проголосовати за то, обы во всѣх школах Подкарпатской Руси украинскый язык став языком выучбы. Позднѣйше тото митингове голосованя комунисты и украинофилы назвали «сполоченскым референдумом».[11]

Remove ads

Жерела и одказы

Remove ads

Референции

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads