"El Gran Carlemany " (say: el GRAN kar-lə-MAN , meaning "The Grand Charlemagne") is the national anthem of Andorra . Enric Marfany Bons wrote the song, and Joan Benlloch i Vivó composed the music for the song. It started to be used in 1921.
Quick Facts English: The Great Charlemagne, Lyrics ...
El gran Carlemany English: The Great Charlemagne National anthem of Andorra Lyrics Juan Benlloch i Vivó Music Enric Marfany Bons Adopted 8 September 1921 Official band instrumental version
Close
More information Pronunciation of these words using the IPA, Meaning of these words in Spanish ...
Words of the song in Catalan [1] [2] [3]
Pronunciation of these words using the IPA
Meaning of these words in Spanish [4]
Meaning of these words in French [5]
Meaning of these words in English
El gran Carlemany, mon pare,
dels alarbs em deslliurà,
i del cel vida em donà
de Meritxell, la gran Mare.
Princesa nasquí i pubilla
entre dos nacions, neutral;
sols resto l'única filla
de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles,
creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors
𝄆 i mos Prínceps defensors! 𝄇
[el‿ɣɾan kaɾ.le.ˈmaɲ | mon ˈpa.ɾe |]
[ðelz‿a.ˈlabz‿em‿ðez.ʎiw.ˈɾa |]
[i‿ðel sɛl‿ˈβi.ða‿m‿ðo.ˈna]
[ðe me.ɾi.ˈt͡ɕeʎ la‿ɣɾan ˈma.ɾe ǁ]
[pɾin.ˈse.za nas.ˈki‿i pu.ˈbi.ʎa]
[ˈen.tɾe‿ðos na.ˈsjonz‿new.ˈtɾal |]
[sɔl ˈres.to ˈlu.ni.ka ˈfi.ʎa]
[ðe lim.ˈpɛ.ɾi kaɾ.le.ˈmaɲ ǁ]
[kɾe.ˈjen i ˈʎiw.ɾe ˈon.ze ˈse.ɡles |]
[kɾe.ˈjen i ˈʎiw.ɾe‿βuʎ se ǁ]
[ˈsi.ɣin els fuz‿mos tu.ˈtos]
𝄆 [i mos ˈpɾin.seps de.fen.ˈsos ǁ] 𝄇
El gran Carlomagno, mi padre,
me liberó de los árabes,
Y del cielo vida me dio
de Meritxell, la gran Madre.
Princesa nací y heredera
entre dos naciones, neutral;
soy la única hija que queda
del imperio Carlomagno.
Creyente y libre once siglos,
creyente y libre quiero ser.
¡Sean los fueros mis tutores
𝄆 y mis Príncipes defensores! 𝄇
Le Grand Charlemagne mon père
nous délivra des arabes
et du ciel me donna la vie,
de Meritxell la grande Mère.
Je suis née princesse héritière
neutre entre deux nations;
je reste la seule fille
de l'empire Charlemagne.
Croyante et libre onze siècles,
croyante et libre je veux demeurer.
Que les fueros soient mes tuteurs
𝄆 et mes Princes mes défenseurs ! 𝄇
The great Charlemagne , my father,
liberated me from the Saracens ,
and from heaven he gave me life
of Meritxell , the great Mother.
I was born a princess and heiress
between two nations, neutral;
I am the only remaining daughter
of the Carolingian Empire .
Faithful and free for eleven centuries,
Faithful and free I want to be.
May the laws be my tutors
𝄆 and my Princes defenders! 𝄇
Close