List of Folktales |
Latin Roman transliteration |
English translation (English title) |
ꯀꯕꯣꯛꯀꯤ ꯅꯣꯡ |
Kabok ki Nong |
The Rain of Kabok[4] |
ꯀꯥꯡ ꯑꯃꯣꯝꯒꯤ ꯇꯦꯡꯊꯥ |
Kang Amomgi Tentha |
The Female Mosquitoe's Plight[5] |
ꯀꯩ ꯑꯃꯗꯤ ꯁꯃꯨꯕꯨ ꯍꯉꯣꯢꯅ ꯃꯥꯢꯊꯤꯕ ꯄꯤꯕ |
Kei amadi Shamu bu Hangoi na Maithiba Piba |
The clever frog defeats Tiger and Elephant[6] |
ꯀꯩ ꯑꯣꯟꯕ ꯀꯣꯝꯒꯤ ꯏꯁꯤꯡ |
Kei Onba Kom Gi Eshing |
Water That Turns Everyone Into Tiger[7] |
ꯀꯩꯕꯨ ꯀꯩꯑꯣꯢꯕ |
Keibu Keioiba (Kabui Keioiba) |
Keibu Keioiba (Kabui Keioiba)[8] |
ꯁꯃꯨ ꯑꯄꯥꯢꯕꯤ |
Samu Apaibi |
The Flying Elephant[9] |
ꯁꯟꯗ꯭ꯔꯦꯝꯕꯤ ꯆꯩꯁ꯭ꯔꯥ |
Sandrembi Chaisra |
Sanarembi Cheishra[10][11] |
ꯁꯅꯥꯒꯤ ꯁꯖꯤ ꯑꯃꯗꯤ ꯁꯅꯥꯒꯤ ꯇꯦꯅꯋꯥ |
Sanagi Saji amadi Sanagi Tenawa |
The golden Deer and the golden Parrot[12] |
ꯁꯅꯥꯒꯤ ꯇꯦꯅꯋꯥ |
Sanagi Tenawa |
The Golden Parrot[13] |
ꯁꯖꯤꯒ ꯀ꯭ꯋꯥꯛꯀ ꯃꯇꯥ ꯁꯥꯟꯅꯕ |
Saji ga Kwak ka Mataa Saanaba |
The Doe and the Crow[14] |
ꯁꯥꯍꯤꯡ ꯆꯥꯕ ꯃꯆꯤꯜ ꯃꯅꯥꯎ |
Sahing chaba machil manao |
The Two Demon Brothers[15] |
ꯂꯝꯈꯨꯅꯨꯅ ꯆꯥꯛꯀꯧꯕ |
Lamkhunu Na Chakkouba |
The Feast organized by the Pigeon[16] |
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯂꯧꯁꯤꯡ |
Lamhui Loushing |
The Fox's Wit[17] |
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯂꯧꯁꯤꯡ |
Lumhui Lousing |
The Clever Fox[18] |
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯀꯩꯁꯥꯜ |
Lamhui amashung Keishal |
The Fox and the Jackal[19] |
ꯂꯝꯍꯨꯢ ꯒꯤ ꯇꯥꯠ |
Lamhui gi Tat |
The Fox's Trick[20] |
ꯂꯥꯟꯃꯩ ꯊꯥꯟꯕꯤ |
Lanmei Thanbi |
Light Spirit[21] |
ꯂꯥꯢ ꯈꯗꯥꯡ ꯄꯥꯟꯗꯕꯤ |
Lai Khadang Pandabi |
The Witch without chin[22] |
ꯂꯥꯢꯐꯗꯤꯕꯤꯒꯤ ꯅꯨꯄꯥ |
Laifadibigi Nupa (Laifadibigi Bor) |
The Doll's Groom[23] |
ꯂꯥꯢꯐꯗꯤꯕꯤꯒꯤ ꯊꯧꯖꯥꯜ |
Laiphadibigi Thouchaal (Laiphadibigi Bor) |
The Boon of the Doll[24] |
ꯂꯥꯢꯔ ꯃꯆꯥ ꯇꯔꯦꯠ |
Laira Macha Taret |
The Seven Poor Sons[25] |
ꯂꯥꯢꯔꯦꯟꯅ ꯋꯥꯁꯛ ꯉꯥꯛꯄ |
Lairen na Waashak Ngaakpa |
The Python Promise[26] |
ꯂꯨꯈ꯭ꯔꯥꯕꯤ ꯃꯆꯥ |
Lukhrabi Macha |
The Widow Son[27] |
ꯂꯨꯈ꯭ꯔꯥꯕꯤ ꯃꯆꯥ |
Lukhrabi Macha |
The Widow Son[28] |
ꯂꯨꯈ꯭ꯔꯥꯕꯤ ꯑꯃꯗꯤ ꯍꯉꯣꯢ |
Lukhrabi amadi Hangoi |
The widow and the frog[29][30][31] |
ꯂꯩꯃ ꯍꯤꯡꯆꯥꯕꯤ (ꯔꯥꯅꯤ ꯍꯤꯡꯆꯥꯕꯤ) |
Leima Hingchabi (Rani Hingchabi) |
The Demon Queen[32] |
ꯂꯧꯁꯤꯡꯒꯤ ꯆꯥꯡꯗꯝꯅꯕ |
Loushing gi Changdamnaba |
A Contest of Wit[33] |
ꯃꯀꯣꯛ (ꯋꯥꯔꯤ) |
Makok |
Head[34] |
ꯃꯀꯣꯛ ꯑꯍꯨꯝ |
Makok Ahum |
Three headed men[35] |
ꯃꯃꯥ ꯄꯣꯛꯇꯕꯤ |
Mama Poktabi |
The Stepmother[36] |
ꯃꯆꯤꯜ ꯃꯧꯄ꯭ꯋꯥ |
Machil Moupwa |
The brother and the sister[37] |
ꯃꯆꯤꯟ ꯃꯧꯄꯥ |
Machin Moupa |
The two siblings[38] |
ꯃꯤꯅ ꯇꯦꯅꯋꯥ ꯑꯣꯟꯕ |
Mee na Tenawa Onba |
Human Turning into a Parrot[39] |
ꯃꯤꯅ ꯎꯊꯨꯝ ꯑꯣꯟꯕ |
Mina Uthum Onkhiba |
Human Turning Into A Bird[40] |
ꯃꯤꯠꯇ꯭ꯔꯪꯒꯤ ꯆꯩ |
Mitrang-gi Chei (Jadugi Chei) |
The Magic Stick[41] |
ꯃꯤꯠꯇ꯭ꯔꯪꯒꯤ ꯐꯥꯜ |
Mitrang gi Fal |
The Magical Stool[42] |
ꯃꯤꯒꯤ ꯍꯧꯔꯛꯐꯝ |
Mee gi Hourakpham |
The Origin of Human[43] |
ꯄꯦ ꯅꯥꯔꯦꯛꯄꯤ |
Pay Nareckpi |
King Umbrella[44] |
ꯄꯦꯕꯦꯠ ꯑꯃꯁꯨꯡ ꯀꯩ |
Pebet amashung Kei |
Pebet and the Tiger[45] |
ꯅꯥꯄꯜ ꯆꯥꯎꯕ ꯁꯃꯨ ꯑꯃꯗꯤ ꯄꯦꯕꯦꯠ |
Naapal Chaoba Shamu amadi Pebet |
The egotistical elephant and praying Pebet[46][47] |
ꯅꯥꯄꯜ ꯆꯥꯎꯕ ꯋꯥ ꯄꯥꯝꯕꯤ |
Naapal Chaoba Waa Pambi |
The Proud Bamboo Tree[48] |
ꯅꯥꯄꯜ ꯆꯥꯎꯕ ꯏꯔꯣꯢ |
Napal Chaoba Eeroi |
The Proud Buffalo[49] |
ꯅꯤꯡꯊꯧ ꯃꯆꯥꯅꯨꯄꯥ ꯑꯅꯤ (ꯔꯥꯖꯀꯨꯃꯥꯔ ꯑꯅꯤ) |
Ningthou Machanupa Ani (Rajkumar Ani) |
Two Princes[50] |
ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯀꯥꯞꯄ |
Numit Kappa |
The Stories of Suns Shadows from the Past[51] |
ꯅꯨꯃꯤꯠ ꯑꯃꯗꯤ ꯌꯦꯟꯕꯥ |
Numit amadi Yenba |
The sun and the cock[52] |
ꯇꯝꯅꯂꯥꯢꯒꯤ ꯊꯧꯖꯥꯜ (ꯚꯨꯠꯀꯤ ꯊꯧꯖꯥꯜ) |
Tamnalai Gi Thoujal (Bhoot Ki Thoujal) |
Blessings from Spirit[53] |
ꯇꯞꯇꯥ |
Tapta |
Tapta[54] |
ꯇꯟ ꯇꯔꯦꯠ |
Tan Taret |
Seven Breads[55] |
ꯇꯥꯢꯕꯪ ꯃꯤꯅ ꯂꯥꯢꯔꯦꯟ ꯑꯣꯟꯕ |
Taibang Mee na Lairen Onba |
The Human Turning into a Python[56] |
ꯇꯦꯝꯕꯂꯥꯢꯊꯛ |
Tembalaithak |
Tembalaithak[57] |
ꯇꯣꯛꯄ ꯂꯥꯟꯗꯥꯕ |
Tokpa Laan-daaba |
Revenge on the Cat[58] |
ꯊꯦꯕ ꯂꯧꯁꯤꯡꯕ |
Theba Lousingba |
The Clever Hare[59] |
ꯊꯧꯅꯥꯐꯕ ꯃꯔꯨꯞ |
Thaunaphaba Marup |
The Brave Friend[60] |
ꯍꯅꯨꯕ ꯍꯅꯨꯕꯤ ꯄꯥꯟ ꯊꯥꯕ |
Hanuba Hanubi Paan Thaba |
Old Couple Plants Taro[61] |
ꯍꯥꯎꯁꯤ ꯅꯃꯣꯢꯅꯨ (ꯇꯥꯢꯕꯪ ꯃꯤꯅ ꯍꯔꯤ ꯅꯣꯡꯅꯥꯡ ꯑꯣꯟꯕ) |
Haosi Namoinu (Taibang Mee na Hari Nongnang Onba) |
A Human turning into a cicada[62] |
ꯍꯥꯎꯗꯤꯒꯝ ꯆꯅꯨ ꯐꯠꯇꯕꯤ |
Haodigam Chanu Phattabi |
The mean Haodigam Chanu[63] |
ꯍꯤꯌꯥꯡ ꯑꯊꯧꯕ |
Hiyangthau (Hiyang Athouba) |
Hiyangthau (Hiyang Athouba), the Vampire[64] |
ꯍꯦꯟꯖꯨꯅꯍꯥ |
Henjunaha (Hensunaha) |
Henjunaha (Hensunaha)[65][66][67] |
ꯍꯧꯗꯣꯡ ꯁꯦꯛꯄꯤ ꯃꯔꯨꯞ ꯑꯅꯤ |
Houdong Sekpi marup ani |
The cat and the bat[68] |
ꯍꯧꯗꯣꯡ ꯂꯝꯕꯣꯢꯕ ꯑꯃꯗꯤ ꯄꯦꯕꯦꯠ |
Houdong Lamboiba amadi Pebet |
Mystic Cat and Pebet Bird[69] |
ꯍꯧꯗꯣꯡꯒꯤ ꯂꯝꯆꯠ |
Houdong gi Lamchat |
Cat Nature[70] |
ꯎ ꯁꯨꯕ ꯑꯃꯗꯤ ꯆꯥꯎꯔꯦꯟ |
U suba amadi Chaoren |
The Carpenter and Chaoren[71] |
ꯎꯅ ꯁꯥꯕ ꯁꯛꯇꯝ |
Una saba saktam |
A wooden sculpted face[72] |
ꯎꯆꯦꯛ ꯂꯥꯡꯃꯩꯗꯣꯡ |
Uchek Langmeidong |
Uchek Langmeidong[73] |
ꯏꯇꯥ ꯊꯥꯎꯃꯩ |
Eta Thangmei (Ita Thaomei) |
My Friendly Lamp[74][75] |
ꯑꯄꯪꯕ ꯃꯅꯥꯎ |
Apangba Manao |
Foolish Younger Brother[76] |
ꯑꯄꯪꯕꯒꯤ ꯂꯥꯢꯕꯛ |
Apangba gi Laibak |
The Foolish Man's Fortune[77] |
ꯑꯆꯨꯝꯕ ꯉꯥꯡꯕꯒꯤ ꯃꯍꯩ |
Achumba ngangba gi mahei (Achumba ngangba gi fal) |
The fruit for telling the truth[78] |
ꯑꯉꯥꯡꯗꯒꯤ ꯃꯥꯢꯔꯦꯟ ꯑꯣꯟꯕ |
Angangdagi Mairen Onba |
Child Who Turned into a Pumpkin[79] |