Žive naj vsi narodi
Ki hrepene dočakat' dan
Da koder sonce hodi
Prepir iz sveta bo pregnan
Da rojak
Prost bo vsak
Ne vrag, le sosed bo mejak!
Da rojak
Prost bo vsak
Ne vrag, le sosed bo
Ne vrag, le sosed bo mejak! |
[ʒi.ʋe naj ʍsi nàː.ɾo.di]
[ki xɾɛ.pɛ.ne dɔ.t͡ʃàː.kad‿dáːn]
[dá kòː.dəɾ sóːn.t͡sɛ xo.di]
[pɾɛ.piɾ is sʋe.ta bóː pɾɛg.nàn]
[dá ɾɔ.jàk]
[pɾɔ́zd‿bóː ʍsàk]
[nɛ́ ʋɾàk lɛ́ sɔ̀ː.sɛd‿bóː mɛ.jàːk]
[dá ɾɔ.jàk]
[pɾɔ́zd‿bóː ʍsàk]
[nɛ́ ʋɾàk lɛ́ sɔ̀ː.sɛd‿bóː]
[nɛ́ ʋɾàg‿lɛ́ sɔ̀ː.sɛd‿bóː mɛ.jàːk] |
Let all the nations thrive
That yearn to await the day
So where the Sun walks
The quarrel will be banished from the world
So compatriot
Will each be free
Not a devil, just a neighbour will the adjoining-land's dweller be!
So compatriot
Will each be free
Not a devil, just a neighbour will be
Not a devil, just a neighbour will the adjoining-land's dweller be! |
God's blessing on all nations
Who long and work for that bright day
When o'er earth's habitations
No war, no strife shall hold its sway
Who long to see
That all men free
No more shall foes, but neighbours be!
Who long to see
That all men free
No more shall foes, but neighbours be!
No more shall foes, but neighbours be! |