porte
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Možno hľadáte portë, Porte, porté, Portè, portě, portee alebo portée.
Slovenčina
Delenie
- por-te
Podstatné meno (1)
- rod mužský neživotný
Význam
- lokál jednotného čísla podstatného mena port
Podstatné meno (2)
- rod ženský
Význam
Podstatné meno (3)
- rod stredný
Význam
- lokál jednotného čísla podstatného mena porto
Externé odkazy
- Slovníky [online]. Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied, [cit. 2025-10-07]. Heslo porte.
Remove ads
Albánčina
Podstatné meno (1)
- rod ženský
Význam
Podstatné meno (2)
- rod mužský
Význam
Astúrčina
Sloveso
Význam
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Čeština
Výslovnosť
- IPA: [ˈpɔrtɛ]
Delenie
- por-te
Podstatné meno
- rod mužský neživotný
Význam
- vokál jednotného čísla podstatného mena port
Dánčina
Podstatné meno
- rod obecný
Význam
- nominatív množného čísla neurčitého tvaru podstatného mena port
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Francúzština
Výslovnosť
- IPA: [pɔʁt]
- (južné Francúzsko) IPA: [ˈpɔʁ.tə]
- (Francúzsko)
? • info
? • info- (Francúzsko)
? • info - (Paríž, Francúzsko)
? • info
? • info- (Paríž, Francúzsko)
? • info - (Paríž, Francúzsko)
? • info - (Paríž, Francúzsko)
? • info - (Paríž, Francúzsko)
? • info
? • info- (Paríž, Francúzsko)
? • info - (kantón Valais, Švajčiarsko)
? • info - (Vosges, Francúzsko)
? • info - (Vosges, Francúzsko)
? • info - (Francúzsko)
? • info - (Lyon, Francúzsko)
? • info - (Mulhouse, Francúzsko)
? • info - (Montpouillan, Francúzsko)
? • info - (Canet-en-Roussillon, Francúzsko)
? • info - (Saint-Laurent-de-Cerdans, Francúzsko)
? • info - (Vendée, Francúzsko)
? • info
Etymológia
(9. storočie) Z latinského porta, ktoré nahradilo slová fores a janua.
Podstatné meno
- rod ženský
Skloňovanie
Význam
- dvere, dvierka
- vráta, brána
- (analógia) akýkoľvek prechod z jedného miesta na druhé alebo z jednej situácie do druhej
- (v športe) (slalomová) bránka
- (v geografii) priesmyk, tiesňava, úžľabina, úžina
- (telekomunikácie) (v informatike) filter; zariadenie alebo program, ktorý spracúva prechádzajúci dátový tok (oddeľuje chcené a nechcené signály
- (v technike) očko (spony)
- (v elektronike) logické hradlo
- (obrazne, analógia) miesto vstupu alebo výstupu z územia
- (obrazne) blízke územie, okolie, vzťahuje sa na oblasť blízko domova
Príbuzné slová
- accroche-porte
- bateau-porte
- ferme-porte
- ouvre-porte
- pas-de-porte
- portail
- Porte
- porte-fenêtre
- porte-guichet
- porte-monstre-trésor alebo PMT
- porte-moustiquaire
- porte-à-porte
- porte-tambour
- porterie
- portier
- portière
- portillon
Slovné spojenia
- à porte close
- à se coincer les parties dans une porte
- aimable comme une porte de prison
- aux portes de
- avenant comme une porte de prison
- avoir la tête qui ne passe plus dans la porte
- baie de porte
- baignoire à porte
- bagatelles de la porte
- balayer devant sa porte
- bas de porte
- boudin de porte
- chien de porte
- cinq portes
- claquer la porte
- compter les clous de la porte
- contre-porte
- de porte en porte
- dessus-de-porte
- écouter aux portes
- écouteur aux portes
- enfoncer des portes ouvertes
- enfoncer une porte ouverte
- enfonceur de portes ouvertes
- enfonceuse de portes ouvertes
- entre deux portes
- être aux portes (byť veľmi blízko niečoho)
- être aux portes de la mort (umierať)
- être la porte ouverte à
- fausse porte
- fermer la porte
- fermer la porte au nez
- fermer les portes de la guerre
- fermer les portes du temple de Janus
- fermer ses portes
- flanquer à la porte
- forcer la porte
- foutre à la porte
- frapper à la porte
- frapper à la bonne porte (ísť na správne miesto)
- frapper à la mauvaise porte
- frapper à toutes les portes
- gagner la porte
- garde de la porte
- impôt des portes et fenêtres
- impôt sur les portes et fenêtres
- jeter la porte au nez
- journée portes ouvertes (JPO)
- la porte
- laisser à la porte
- laisser la porte ouverte
- laisser les portes ouvertes
- lits porte
- mer de portes
- mettre à la porte
- mettre la clé sous la porte
- mettre la clef sous la porte
- mettre la porte contre (Belgicko)
- mettre le pied dans la porte
- mettre les clefs sous la porte
- montrer la porte
- océan de portes
- ouvrir grand la porte
- ouvrir la porte
- ouvrir des portes
- ouvrir les portes
- ouvrir sa porte
- ouvrir ses portes
- poignée de porte
- porte accordéon
- porte à porte
- porte à tambour
- porte basculante
- porte bâtarde
- porte battante
- porte blindée
- porte brisée
- porte busquée
- porte charretière
- porte cochère
- porte coulissante
- porte coupe-feu
- porte coupée
- porte d’accès
- porte d’aval
- porte de garage
- porte de secours
- porte de service
- porte de sortie
- porte de tête
- porte dérobée
- porte discrète
- porte en coin
- porte étroite
- porte française
- porte logique
- porte marinière
- Porte Océane
- Porte Ottomane
- porte palière
- porte papillon
- porte perdue
- porte piétonne
- porte principale
- porte sous le coin
- porte suicide (automobilizmus)
- porte tournante
- porte vitrée
- portes de l’enfer (sily pekla)
- portes de l’éternité (smrť)
- portes et fenêtres
- pousser la porte
- prendre la porte
- regarder à sa porte
- réseau de portes
- rester à la porte
- se cogner le nez sur la porte (Quebec)
- se manger la porte
- se prendre la porte
- sortir par la grande porte
- sortir par la petite porte
- sortir par la porte de Tellier
- sortir par la porte, entrer par la fenêtre
- sortir par la porte, revenir par la fenêtre
- Sublime Porte
- sur le pas de la porte
- taxe des portes et fenêtres
- tirer la porte au nez
- trois portes
- trouver porte close (nenájsť nikoho alebo nebyť prijatý v dome, kam človek ide)
- voir midi à sa porte
Príslovia, úslovia a porekadlá
- chacun voit midi à sa porte
- chassez le naturel par la porte, il revient par la fenêtre
- chassez-le par la porte, il rentrera par la fenêtre
- ce n’est pas la porte à côté
- il faut qu’une porte soit ouverte ou fermée
- le dernier arrivé ferme la porte
- une porte doit être ouverte ou fermée
- toutes les portes lui sont ouvertes
Prídavné meno
- rod mužský aj ženský
Skloňovanie
Význam
- (v anatómii) vrátnicový, portálny
Príbuzné slová
- portal
Sloveso
Význam
- prvá osoba jednotného čísla oznamovacieho spôsobu prítomného času slovesa porter
- tretia osoba jednotného čísla oznamovacieho spôsobu prítomného času slovesa porter
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa porter
- tretia osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa porter
- druhá osobba jednotného čísla rozkazovacieho spôsobu slovesa porter
Príbuzné slová
- porte-à-faux, porte à faux
- porte-adresse
- porte-aéronef (pravopis spred roku 1990)
- porte-aéronefs
- porte-affiche
- porte-affiches
- porte-aigle
- porte-aiguille
- porte-aiguilles
- porte-aiguillon (hmyz)
- porte-allume
- porte-allumette (pravopis spred roku 1990)
- porte-allumettes
- porte-amarre
- porte-arquebuse
- porte-assiette
- porte-aune
- porte-auto (pravopis spred roku 1990)
- porte-autos
- porte-avion (pravopis spred roku 1990)
- porte-avions
- porte-bagage (pravopis spred roku 1990)
- porte-bagages
- porte-baguette
- porte-baïonnette
- porte-balai
- porte-balance
- porte-balle
- porte-bannière
- porte-barette
- porte-barge (pravopis spred roku 1990)
- porte-barges
- porte-barre (pravopis spred roku 1990)
- porte-barres
- porte-bébé
- porte-bec
- porte-besace
- porte-biffeton (pravopis spred roku 1990)
- porte-biffetons
- porte-billet (pravopis spred roku 1990)
- porte-billets
- porte-bloc
- porte-bobèche
- porte-bobine
- porte-bonheur
- porte-bonnet
- porte-bossoir
- porte-bouchoir
- porte-bougie
- porte-bouquet
- porte-bourse
- porte-bouteille (pravopis spred roku 1990)
- porte-bouteilles
- porte-bouture
- porte-bracelet (pravopis spred roku 1990)
- porte-bracelets
- porte-brassard
- porte-broche
- porte-brosses à dents
- porte-canne (pravopis spred roku 1990)
- porte-cannes
- porte-carnier
- porte-carte (pravopis spred roku 1990)
- porte-cartes
- porte-caustique
- porte-chaise
- porte-chaleil
- porte-chandelier
- porte-chandelle
- porte-chapeau
- porte-char
- porte-charbon
- porte-châsse
- porte-chaussette (pravopis spred roku 1990)
- porte-chaussettes
- porte-choux
- porte-cierge
- porte-cigare (malá trubica, do ktorej sa vkladá cigara na fajčenie)
- porte-cigare (pravopis spred roku 1990) (malá tuba alebo puzdro)
- porte-cigares (puzdro s cigarami)
- porte-cigarette (pravopis spred roku 1990)
- porte-cigarettes
- porte-clapet
- porte-clefs
- porte-clés
- porte-collier
- porte-conteneur (pravopis spred roku 1990)
- porte-conteneurs
- porte-copie
- porte-Coran
- porte-cordeau
- porte-coton
- porte-couleurs
- porte-couteau
- porte-craie
- porte-crayon
- porte-crête
- porte-croix
- porte-crosse
- porte-cure-dent
- porte-dais
- porte-document (pravopis spred roku 1990)
- porte-documents
- porte-drapeau
- porte-drone sous-marin alebo PDS
- porte-écharpe
- porte-écu-jaune
- porte-écuelle
- porte-engin (pravopis spred roku 1990)
- porte-engins
- porte-enseigne
- porte-épaulettes
- porte-épée
- porte-éperon
- porte-éponge
- porte-équipement (kozmonautika)
- porte-étendard
- porte-étiquette
- porte-étrier (pravopis spred roku 1990)
- porte-étriers
- porte-étrivière (pravopis spred roku 1990)
- porte-étrivières
- porte-éventail
- porte-faix
- porte-falot
- porte-fanion
- porte-fer
- porte-feu
- porte-filière
- porte-flambeau
- porte-flingue
- porte-folio
- porte-foret
- porte-fort
- porte-foudre
- porte-fusée
- porte-fusible
- porte-giberne
- porte-glaive
- porte-gobelet
- porte-graine
- porte-greffe
- porte-guidon
- porte-hache
- porte-hauban (pravopis spred roku 1990)
- porte-haubans
- porte-hélicoptère (pravopis spred roku 1990)
- porte-hélicoptères
- porte-huile
- porte-jarretelle (pravopis spred roku 1990)
- porte-jarretelles
- porte-jarretière
- porte-jupe
- porte-lacs
- porte-lame
- porte-lance
- porte-lanterne
- porte-lettre (pravopis spred roku 1990)
- porte-lettres
- porte-liqueur (pravopis spred roku 1990)
- porte-liqueurs
- porte-lof
- porte-lorgnon
- porte-loupe
- porte-lyre
- porte-maillot
- porte-malheur
- porte-manchon
- porte-mangues
- porte-manteau
- porte-masse
- porte-mèche
- porte-mesure
- porte-mine
- porte-miroirs
- porte-monnaie
- porte-montre
- porte-montres
- porte-mors
- porte-mouchettes
- porte-mousqueton
- porte-moxa
- porte-musc
- porte-musique
- porte-nitrate
- porte-nœud
- porte-objet
- porte-œufs
- porte-or
- porte-original
- porte-outil
- porte-papier
- porte-page
- porte-panier
- porte-pain
- porte-panier
- porte-papier
- porte-parapluie
- porte-parasol
- porte-parole
- porte-pèze
- porte-photo (pravopis spred roku 1990)
- porte-photos
- porte-pièce
- porte-pierre
- porte-pipe
- porte-plat
- porte-plume
- porte-plumet
- porte-poisse
- porte-pompon
- porte-poux
- porte-queue
- porte-rame
- porte-râteau
- porte-remède
- porte-respect
- porte-rosée
- porte-sandale (pravopis spred roku 1990)
- porte-sandales
- porte-savon
- porte-sceptre
- porte-scie
- porte-selle
- porte-serviette (pravopis spred roku 1990)
- porte-serviettes
- porte-silence
- porte-singe
- porte-soie
- porte-sonde
- porte-sonnette
- porte-spencer
- porte-suif
- porte-talbin (pravopis spred roku 1990)
- porte-talbins
- porte-tolet (pravopis spred roku 1990)
- porte-tolets
- porte-torche
- porte-tapisserie
- porte-taraud
- porte-traine (pravopis spred roku 1990)
- porte-traîne
- porte-trait
- porte-vélo (pravopis spred roku 1990)
- porte-vélos
- porte-vent
- porte-verge
- porte-vis
- porte-voiture (pravopis spred roku 1990)
- porte-voitures
- porte-voix
- porte-vue (pravopis spred roku 1990)
- porte-vues
- portechape
- portechoux
- portefaix
- portefeuille
- portemanteau
Slovné spojenia
- cerf-volant porte antenne
- ciste porte-laudanum
- concombre porte bornes
- concombre porte-bornes
- natice porte-chaine (pravopis spred roku 1990)
- natice porte-chaîne
- panais porte-épines
- tige porte-sérum
- tube porte-amorce alebo TPA
Príslovia, úslovia a porekadlá
- il arrive que le diable porte pierre
- le diable porte pierre
- la nuit porte conseil
- qui n’a pas d’armes porte un lion (heraldika)
- tout soldat porte dans sa giberne le bâton de maréchal
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na francúzskom Wikislovníku.
Remove ads
Galícijčina
Sloveso
Význam
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla rozkazovacieho spôsobu slovesa portar
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Ladinčina
Sloveso
Význam
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času oznamovacieho slovesa portar
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba množného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Normančina
Výslovnosť
- (jerseyčtina)
? • info
Etymológia
Zo starofrancúzskeho porte, z latinského porta.
Podstatné meno
- rod ženský
Význam
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Novial
Podstatné meno
Význam
Zdroje
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na poľskom Wikislovníku.
Portugalčina
Výslovnosť
- (Lisabon) (spisovne) IPA: [pˈɔɾ.tɨ], (hovorovo) IPA: [pˈɔɾt]
- (São Paulo) (spisovne) IPA: [pˈɔɾ.tʃi], (hovorovo) IPA: [pˈɔɽ.ti]
- (Rio de Janeiro) (spisovne) IPA: [pˈɔh.tʃɪ], (hovorovo) IPA: [pˈɔh.tʃɪ]
- (Maputo) (spisovne) IPA: [pˈɔr.tɨ], (hovorovo) IPA: [pˈɔr.θɨ]
- (Luanda) IPA: [pˈɔɾ.tɨ]
- (Dili) IPA: [pˈɔɾtʰ]
Delenie
- por-te
Etymológia (1)
Odvodené od slovesa portar.
Podstatné meno
- rod mužský
Skloňovanie
Význam
Synonymá
- -
- tamanho
- franquia
- capacidade
- postura
Príbuzné slová
- portar
Etymológia (2)
Sloveso
Význam
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla rozkazovacieho spôsobu slovesa portar
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článkov porte na anglickom Wikislovníku a porte na francúzskom Wikislovníku.
Remove ads
Španielčina
Výslovnosť
Delenie
- por-te
Etymológia (1)
Odvodené od slovesa portar.
Podstatné meno
- rod mužský
Skloňovanie
Význam
Synonymá
- -
- tamaño, talla
- franqueo
- -
- aspecto, apariencia, aire
- categoría
- -
Príbuzné slová
- portar
Etymológia (2)
Sloveso
Význam
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa portar
- tretia osoba jednotného čísla rozkazovacieho spôsobu slovesa portar
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článkov porte na anglickom Wikislovníku a porte na francúzskom Wikislovníku.
Srbochorvátčina
Podstatné meno
- rod ženský
Význam
Stará angličtina
Výslovnosť
Podstatné meno
- rod mužský
Význam
- datív jednotného čísla podstatného mena port
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Stará francúzština
Výslovnosť
- IPA: [ˈpɔɾtə]
Etymológia
Z latinského porta.
Podstatné meno
- rod ženský
Skloňovanie
Význam
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Stredná francúzština
Etymológia (1)
Zo starofrancúzskeho porte, z latinského porta.
Podstatné meno
- rod ženský
Význam
Etymológia (2)
Zo starofrancúzskeho porter, z latinského portō, portāre.
Sloveso
Význam
- prvá osoba jednotného čísla oznamovacieho spôsobu prítomného času slovesa porter
- tretia osoba jednotného čísla oznamovacieho spôsobu prítomného času slovesa porter
- prvá osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa porter
- tretia osoba jednotného čísla prítomného času konjunktívu slovesa porter
- druhá osobba jednotného čísla rozkazovacieho spôsobu slovesa porter
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Švédčina
Sloveso
Význam
- konjunktív prítomného času slovesa porta
Taliančina
Etymológia (1)
Výslovnosť
- IPA: [ˈpɔr.te]
Delenie
- por-te
Podstatné meno
- rod ženský
Význam
- nominatív množného čísla podstatného mena porta
Slovné spojenia
- alle porte
- cinque porte
- giornata porte aperte
- Porte di ferro
- tre porte
Etymológia (2)
Výslovnosť
Delenie
- por-te
Sloveso
- príčastie
Význam
- príčastie ženského rodu množného čísla slova porto
Zdroj
Tento odsek je čiastočný alebo úplný preklad článku porte na anglickom Wikislovníku.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads