คำถามยอดนิยม
ไทมไลน์
แชท
มุมมอง
前
จากวิกิพีเดีย พจนานุกรมเสรี
Remove ads
|
![]() | ||||||||
|
ภาษาร่วม
อักษรจีน
前 (รากคังซีที่ 18, 刀+7, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 廿月中弓 (TBLN), การป้อนสี่มุม 80221, การประกอบ ⿱䒑刖)
- in front, forward
- preceding
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 140 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 2011
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 318 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 248 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+524D
Remove ads
ภาษาจีน
รากศัพท์ 1
การออกเสียง
- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- กั้น (Wiktionary): qien2
- แคะ
- จิ้น (Wiktionary): qie1
- หมิ่นเหนือ (KCR): chîng
- หมิ่นตะวันออก (BUC): sèng / cièng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): se2 / sinn2 / senn2 / zeng2
- หมิ่นใต้
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): cin4
- อู๋ (Wugniu)
- เซียง (Changsha, Wiktionary): zienn2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: qián
- จู้อิน: ㄑㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: cián
- เวด-ไจลส์: chʻien2
- เยล: chyán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyan
- พัลลาดีอุส: цянь (cjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/
- (เสฉวน(เฉิงตู))
- Sichuanese Pinyin: qian2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: kian
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕʰiɛn²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: qián
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕʰiã²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: cién
- Nanjing Pinyin (numbered): cien2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰiẽ²⁴/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: чян (เช̱ียน, I)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕʰiæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- ยฺหวืดเพ็ง: cin4
- เยล: chìhn
- เพ็งยั้ม: tsin4
- อักษรโรมันมณฑลกวางตุ้ง: qin4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰiːn²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: cin4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰin²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: ten3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʰen²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กว่างโจว–ฮ่องกง)
- กั้น
- (Nanchang)
- Wiktionary: qien2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡ɕʰiɛn²⁴/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhièn
- Hakka Romanization System: qienˇ
- Hagfa Pinyim: qian2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰi̯en¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: cien
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰien⁵⁵/
- (Meixian)
- Guangdong: qiên2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡ɕʰiɛn¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- จิ้น
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: qie1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (old-style): /t͡ɕʰie¹¹/
- (Taiyuan)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: chîng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰiŋ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sèng / cièng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sɛiŋ⁵³/, /t͡sieŋ⁵³/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- sèng - vernacular;
- cièng - literary.
- Puxian Min
- se2/sinn2/senn2 - vernacular (e.g. 頭前);
- zeng2 - literary (e.g. 前途).
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Zhangpu, General Taiwanese, Singapore, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chêng
- Tâi-lô: tsîng
- Phofsit Daibuun: zeeng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Philippines): /t͡siɪŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangpu): /t͡sɛŋ²¹³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡siɪŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡siɪŋ²³/
- สัทอักษรสากล (Singapore): /t͡seŋ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: chûiⁿ
- Tâi-lô: tsuînn
- Phofsit Daibuun: zvuii
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Jinjiang, Philippines): /t͡suĩ²⁴/
- (Hokkien: Tong'an, Kinmen)
- Pe̍h-ōe-jī: châiⁿ
- Tâi-lô: tsâinn
- Phofsit Daibuun: zvaai
- สัทอักษรสากล (Tong'an, Kinmen): /t͡sãi²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiân
- Tâi-lô: tsiân
- Phofsit Daibuun: cieen
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡siɛn²³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei): /t͡siɛn²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡siɛn¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chûn
- Tâi-lô: tsûn
- Phofsit Daibuun: zuun
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sun²³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sun¹³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Quanzhou, Taipei): /t͡sun²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chân
- Tâi-lô: tsân
- Phofsit Daibuun: zaan
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡san¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, Zhangpu, General Taiwanese, Singapore, Philippines)
- chêng/chûiⁿ/châiⁿ - vernacular;
- chiân - literary;
- chûn - vernacular (limited, e.g. 前年);
- chân - vernacular (limited).
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: zoin5 / zain5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsôiⁿ / tsâiⁿ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sõĩ⁵⁵/, /t͡sãĩ⁵⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- zoin5 - Chaozhou, Shantou;
- zain5 - Jieyang, Chaoyang, Puning, Huilai.
- (หล่อยแอว๋)
- Leizhou Pinyin: zai5 / qieng5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sai²²/, /t͡sʰieŋ²²/
- (หล่อยแอว๋)
- zai5 - vernacular;
- qieng5 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: cin4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰin²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6zhi
- MiniDict: zhi去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3xxi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /ʑi²³/
- (Northern: Jiading, Suzhou, Kunshan, Changzhou)
- Wugniu: 2zie
- MiniDict: zie平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiading): /zɪ³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Suzhou): /zɪ²²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Kunshan): /zɪ¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Changzhou): /zɪ¹³/
- (Northern: Songjiang)
- Wugniu: 2zi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Songjiang): /zi³¹/
- (Northern: Chuansha)
- Wugniu: 4zi
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chuansha): /zi²¹³/
- (Northern: Chongming)
- Wugniu: 2zhie
- MiniDict: zhie平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /ɕʑie²⁴/
- (Northern: Chongming, Jiaxing)
- Wugniu: 2jie
- MiniDict: jie平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Chongming): /d͡ʑie²⁴/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jiaxing): /d͡ʑie³¹/
- (Northern: Hangzhou, Shaoxing)
- Wugniu: 2jien
- MiniDict: jien平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Hangzhou): /d͡ʑiẽ̞²³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /d͡ʑiẽ²³¹/
- (Northern: Shaoxing, Zhoushan)
- Wugniu: 2zhien
- MiniDict: zhien平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shaoxing): /ʑiẽ²³¹/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Zhoushan): /ʑĩ²²/
- (Northern: Ningbo)
- Wugniu: 2zhi
- MiniDict: zhi平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /ʑi³¹³/
- (Northern: Ningbo)
- Wugniu: 2ji
- MiniDict: ji平
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Ningbo): /d͡ʑi³¹³/
- (Jinhua)
- Wugniu: 2ziaa; 2dzian
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Jinhua): /zia³¹³/, /d͡ziã³¹³/
- (Northern: Shanghai)
- Chongming:
- 2zhie - vernacular;
- 2jie - literary.
- เซียง
- (Changsha)
- Wiktionary: zienn2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key) (old-style): /t͡si̯ẽ¹³/
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key) (new-style): /t͡ɕi̯ẽ¹³/
- (Changsha)
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
หมายเหตุ:
- ข้อมูลภาษาถิ่น
- จีนยุคกลาง: dzen
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[dz]ˤen/
- (เจิ้งจาง): /*zleːn/
ลูกคำ
- 一往無前
- 一往直前
- 上前
- 不顧前後
- 並肩前進
- 之前
- 事前
- 人前人後
- 以前
- 佛前佛後
- 倒前倒後
- 停滯不前
- 先前
- 光前絕後
- 光前耀後
- 光前裕後
- 冰前颳雪
- 前七子
- 前世
- 前世姻緣
- 前事
- 前井
- 前人
- 前仆後繼
- 前仆後起
- 前仇
- 前代
- 前仰後合
- 前任
- 前來
- 前例
- 前修
- 前俯後仰
- 前倨後卑
- 前倨後恭
- 前元音
- 前兆
- 前兒
- 前兒個
- 前出後空
- 前列
- 前列腺
- 前前後後
- 前功
- 前功皆棄
- 前功盡廢
- 前功盡棄
- 前功盡滅
- 前半晌
- 前卻
- 前去
- 前合後仰
- 前合後偃
- 前呼後應
- 前呼後擁
- 前和
- 前哨
- 前哨戰
- 前回
- 前因
- 前因後果
- 前塵
- 前塵往事
- 前夕
- 前夜
- 前天
- 前夫
- 前失
- 前奏
- 前奏曲
- 前妻
- 前婚後嫁
- 前嫌
- 前家兒
- 前家後繼
- 前導
- 前崗
- 前席
- 前年
- 前度劉郎
- 前庭
- 前廳
- 前往
- 前後
- 前後腳兒
- 前徽
- 前志
- 前思後想
- 前情
- 前愆
- 前意識
- 前戲
- 前所未有
- 前所未聞
- 前所未見
- 前手
- 前挺
- 前推後擁
- 前提
- 前方
- 前日
- 前晌
- 前晚
- 前景
- 前月
- 前朝
- 前期
- 前業
- 前歌後舞
- 前此
- 前母
- 前涼
- 前漢
- 前灣
- 前烈
- 前無古人
- 前理解
- 前生
- 前番
- 前瞻性
- 前知
- 前矩
- 前科
- 前科犯
- 前秦
- 前程
- 前程似錦
- 前程萬里
- 前程遠大
- 前空翻
- 前站
- 前端
- 前箸
- 前綴
- 前緒
- 前線
- 前緣
- 前置作業
- 前置詞
- 前翅
- 前者
- 前肢
- 前腳
- 前膛
- 前臂
- 前臺
- 前茅
- 前行
- 前街後巷
- 前衛
- 前襟
- 前親晚後
- 前言
- 前設
- 前賢
- 前赴後繼
- 前趙
- 前身
- 前車之鑑
- 前車之鑒
- 前車可鑒
- 前載
- 前輩
- 前述
- 前途
- 前途似錦
- 前途未卜
- 前途無量
- 前進
- 前進色
- 前進防衛
- 前遮後擁
- 前邊
- 前金
- 前銜
- 前鋒
- 前鋸肌
- 前鎮
- 前長後短
- 前門
- 前面 (qiánmiàn)
- 前項
- 前頭
- 前頭人
- 前額
- 前馬
- 前驅
- 勇往直前
- 勇猛直前
- 匍匐前進
- 午前
- 參前落後
- 史前史
- 史前時代
- 史無前例
- 吃眼前虧
- 各奔前程
- 名列前茅
- 向前
- 垓前
- 城前
- 堂前
- 大不如前
- 大前天
- 大前年
- 大前提
- 大敵當前
- 學前教育
- 專美於前
- 尊前
- 尊前集
- 小前提
- 左右前後
- 巴前算後
- 幕前
- 座前
- 廟前
- 往前
- 後仰前合
- 後合前仰
- 後巷前街
- 後恭前倨
- 後擁前呼
- 後擁前推
- 後擁前遮
- 後擁前驅
- 後果前因
- 從前 (cóngqián)
- 御前
- 復蹈前轍
- 忌前
- 忖前思後
- 思前想後
- 思前算後
- 想前顧後
- 意前筆後
- 意在筆前
- 懲前毖後
- 所向無前
- 打個前失
- 打前劉海
- 打前失
- 打前站
- 承前啟後
- 捐前程
- 提前
- 搶前
- 擺在眼前
- 攔前斷後
- 方丈盈前
- 日前
- 明前
- 星前月下
- 昨前
- 月下花前
- 月下風前
- 水車前
- 沒前程
- 湔雪前恥
- 火前
- 照前
- 現前
- 生前
- 產前檢查
- 畏縮不前
- 畏葸不前
- 當前
- 痛悔前非
- 痛改前非
- 痛滌前非
- 白前
- 盛況空前
- 盧前
- 目前
- 目前目後
- 眼前
- 眼前歡
- 眼前花
- 眼前花發
- 瞻前忽後
- 瞻前顧後
- 禍在目前
- 空前
- 空前未有
- 空前盛況
- 空前絕後
- 絕後光前
- 老前輩
- 耕前耡後
- 職前教育
- 職前訓練
- 背前背後
- 舌尖前音
- 舌面前音
- 花前月下
- 裹足不前
- 褪前擦後
- 見前
- 護前
- 超前絕後
- 趑趄不前
- 趨前退後
- 跋前疐後
- 跋前躓後
- 跟前
- 跟前人
- 車前
- 車在馬前
- 近前
- 近在眼前
- 退前縮後
- 進前
- 遮前掩後
- 錦片前程
- 錦繡前程
- 門前
- 門前清
- 雨前茶
- 面前
- 頓悟前非
- 頭前:thâu-chêng
- 顧前顧後
- 顧後瞻前
- 風前之燭
- 風前月下
- 食前方丈
- 飯前酒
- 馬前健
- 馬前卒
- 馬前數
- 馬前潑水
- 馬前課
- 馬失前蹄
- 驢前馬後
รากศัพท์ 2
สำหรับการออกเสียงและความหมายของ 前 ▶ ให้ดูที่ 剪 (อักขระนี้ 前 คือรูป โบราณ ของ 剪) |
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads