En İyi Sorular
Zaman Çizelgesi
Sohbet
Bakış Açıları

Timeo Danaos et dona ferentes

Latince deyim Vikipedi'den, özgür ansiklopediden

Remove ads

Timeo Danaos et dona ferentes, Publius Vergilius Maro tarafından yazılmış olan Aeneis adlı eserde geçen Latince terimdir. Anlamı "Hediye getiren Yunanlara güvenme" olan terimin birebir çevirisi "Hediye getirdiklerinde bile Danaanlara (Yunanlara) güvenemiyorum" şeklindedir.

Kökeni

Özetle
Bakış açısı

Aeneis'de anlatılana göre Truva sahillerinde dokuz yıl boyunca yapılan Truva Savaşında Yunan kâhin Calchas Yunan komuta heyetine şehrin alınması için bir hile kullanılmasını önerir. Plana göre büyük bir ahşap at inşa edilip veda hediyesi olarak sahile bırakılacak, donanma yenilmiş gibi uzaklaşacaktır. Atın iç kısmında seçkin askerler bulunacaktır. Truvalı rahip Laocoön hediyeden şüphelenerek Truvalıları hediyeyi kabul etmemeleri konusunda uyarır.

Equō nē crēdite, Teucrī! Quidquid id est, timeō Danaōs et dōna ferentīs.[1]

—Laocoön

Laocoön uyarıyı yaptıktan sonra mızrağını Truva Atına atar. Ancak tam bu sırada tanrılar müdahil olur ve derhal orada bulunan Laocoön'un oğullarına denizden gelen yılanlar saldırır. Laocoön, oğullarını kurtarmaya çalışırken hayatını kaybeder.[2] Truvalılar hediyenin kabul edilmemesinden Minerva'nın rahatsız olduğu için rahibi öldürdüğünü düşünüp hediyeyi şehirlerinin içine zaferlerinin bir simgesi olarak alırlar. Savaşın bitişini kutlayan şenlikler yapılır. Geceleyin atın içine saklanmı olan seçkin askerler dışarıya çıkar ve gecenin karanlığıyla beraber Truva önlerine geri gelmiş olan Yunan ordusunun girmesi için kentin kapılarını açarlar. Kent yağmalanır ve Truva düşer.

Remove ads

Kullanımı

Günümüzde bu terim "düşmanına asla güvenme" anlamında yaygın olarak kullanılmaktadır.

Notlar

Ayrıca bakınız

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads