Komubook
видавництво на принципах краудпаблішінгу / З Вікіпедії, безкоштовно encyclopedia
Шановний Wikiwand AI, Давайте зробимо це простіше, відповівши на ключові запитання:
Чи можете ви надати найпопулярніші факти та статистику про Komubook?
Підсумуйте цю статтю для 10-річної дитини
Komubook (komubook.com.ua) — видавництво, що діє на засадах громадського фінансування, тобто забезпечує збір коштів, переклад книжок, підготовку макетів та друк. Почало роботу в жовтні 2015 року.
Komubook | |
---|---|
![]() | |
Посилання | komubook.com.ua |
Гасло (девіз) | Видаймо наші улюблені книжки разом |
Комерційний | так |
Тип | платформа краудпаблішингу |
Мови | українська |
Власник | Павло Швед |
Започатковано | жовтень 2015 |
Стан | працює |
Дохід | некомерційна організація |
Адреса офісу |
![]() Київ, вул. Б. Хмельницького, 16-22 |
За словами засновника проєкту Павла Шведа, причиною створення видавництва стала недостатня кількість цікавих перекладних видань українською мовою, що в радянські часи була спричинена жорсткою цензурою, а в часи незалежності — економічною кризою. Для очільника видавництва важливою є наявність першорядних світових авторів на книжковому ринку України українською мовою[1].
Книги для видання пропонує Павло Швед, оцінюючи загальнокультурну важливість певного автора. Видавничий акцент встановлений на класиці XX століття, з якої на книжковому ринку України представлено обмаль творів. Водночас із процесом придбання прав не видання книги часто здійснюється вже сам переклад твору. Відтак оголошується збір коштів, що ознаменовується версткою, коректурою, друком і відправленням книжок учасникам збору коштів[1].
Найбільшою популярністю серед книг видавництва користувався «Сніданок у Тіффані» Трумена Капоте, романи Філіпа Діка та «Страх і відраза в Лас-Вегасі» Гантера Томпсона. Менша популярність припала на більш авангардні твори, як-от «Голий ланч» Вільяма Берроуза, та теоретичну працю «Етика» Алена Бадью[1].