Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Вільям Голдінг

британський письменник, нобелівський лауреат (1983) З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Вільям Голдінг
Remove ads

Ві́льям Дже́ральд Го́лдінг[4][5] (англ. William Gerald Golding; 19 вересня 1911, Сент-Колумб-Майнор, графство Корнуолл, Велика Британія — 19 червня 1993, Перранавортал, Корнуол, Велика Британія) англійський письменник, лауреат Нобелівської премії з літератури 1983 року.

Коротка інформація Вільям Голдінг, William Golding ...
Remove ads

Життєпис

Узагальнити
Перспектива

Дитинство

Thumb
Будинок у місті Мальборо, у якому народився Вільям Голдінг

Вільям Джеральд Голдінг народився у сім'ї, в якій його батько Алек Вільям Голдінг був шкільним вчителем середньої школи міста Мальборо (англ. Marlborough Grammar School), — ерудованою людиною радикальних політичних поглядів з міцною вірою в науку; його мати Мілдред брала участь у феміністичному русі.

Освіта

Середню освіту Вільям разом зі старшим братом Джозефом отримав у граматичній школі Мальборо, де викладав батько. У 1930 році Вільям Голдінг вступив до лав Оксфорду як студент коледжу Бразеноуз, де він вивчав природничі науки впродовж двох років за бажанням батьків[6]. У 1935 році він отримав ступінь бакалавра з англійської літератури.

Одруження

30 вересня 1939 року одружився з Енн Брукфілд, спеціалісткою з аналітичної хімії. Подружжя мало сина Девіда та доньку Джуді.

Робота

Після закінчення коледжу Вільям Голдінг працював у розрахунковій палаті в Лондоні, писав п'єси (які сам і ставив в одному з невеликих театрів). У 1939 р. переїхав до Солсбері, де влаштувався викладачем англійської мови та філософії у школі єпископа Вордсворта.

Війна

У період 1940–1945 роках Вільям служив у лавах військово-морського флоту на ракетоносці. Брав участь в потопленні німецького лінкора «Бісмарк» і Нормандській десантній операції[7]. Друга світова рішуче вплинула на погляди Вільям Голдінга, який, згадуючи воєнні роки, казав:

Я почав розуміти, на що здатні люди. Кожен, хто пройшов війну і не зрозумів, що люди творять зло подібно до того, як бджола — мед, — або сліпий, або не в своєму розумі.

Повернення

Після звільнення з флоту Вільям повернувся до викладацької діяльності у Солсбері, де незабаром почав вивчати давньогрецьку мову і продовжував писати. У 1935 році опублікував том віршів. Після цього тривалий час ніде не друкувався. Перший роман Голдінга «Володар мух» («Lord of the Flies») був опублікований лише в 1954 р. і одразу ж після виходу мав надзвичайний успіх.

У 1955 був обраний до Королівської літературної спілки. У 1961 залишив викладання і цілком присвятив себе літературній діяльності. 1988-го року був посвячений у лицарі.

Remove ads

Смерть

Помер Вільям Голдінг у своєму будинку 19 червня 1993 року в Перранаруортолі, Велика Британія.

Твори

Thumb
Обкладинка роману Вільяма Голдінга «Володар мух». Видавництво «Основи» 2000 рік.
  • 1934 — Вірші (Poems)
  • 1954 Володар мух (Lord of the Flies)
  • 1955 — Нащадки (The Inheritors)
  • 1956 — Крадій Мартін (Pincher Martin)
  • 1956 — Надзвичайний посол (Envoy Extraordinary)
  • 1958 — Мідний метелик (The Brass Butterfly), п'єса
  • 1959 — Вільне падіння (Free Fall)
  • 1964 Шпиль (The Spire)
  • 1965 — Гарячі ворота (The Hot Gates), оповідання
  • 1967 — Піраміда (The Pyramid)
  • 1970 — Клонк-клонк (Clonk Clonk)
  • 1971 — Бог Скорпіон (The Scorpion God)
  • 1979 — Видима пітьма (Darkness Visible)
  • 1982 — Рухома мішень (A Moving Target), оповідання
  • 1982 — Нессі — легенда (Nessie — The Legend), стаття
  • 1984 — Паперові люди (The Paper Men)
  • 1985 — Щодення єгиптянина (An Egyptian Journal)
  • До країв світу (To the Ends of the Earth), трилогія:
    • 1980 — Обряд ініціації (Rites of Passage)
    • 1987 — Безпосередньо близько (Close Quarters)
    • 1989 — Вогонь внизу (Fire Down Below)
  • 1996 — Подвійна мова (The Double Tongue), посмертно

Переклади українською

  • (перевидання) Вільям Голдінг. Володар мух. Переклад з англійської: Соломія Павличко; худ. П. Машков. Київ: Основи, 2000.– 254 с. 1-ше видання ISBN 966-500-027-6
  • (перевидання) Вільям Голдінг. Володар мух. Переклад з англійської та передмова: Соломія Павличко; художник: П. Машков. Київ: Основи, 2004.– 254 с. 2-ге видання ISBN 966-500-027-6
  • (перевидання) Вільям Голдінг. Володар мух. Переклад з англійської: Соломія Павличко. Харків: КСД, 2015, 2016. 304 с. ISBN 978-966-149-097-9[8]
  • (видання окремою книжкою) Вільям Голдінг. Бог Скорпіон. Переклад з англійської: Дмитро Костенко. Чернівці: Книги — ХХІ. 2015. — 112 с. — ISBN 978-617-614-114-3
  • Вільям Голдінг. Спадкоємці. — Переклад з англійської: Ярослава Панко. Вавилонська бібліотека, 2021. 208 с. — ISBN 978-966-97782-9-1
Thumb
Меморіальна таблиця на стіні школи в Солсбері
Remove ads

Визнання

У 1983 році Голдінг був удостоєний Нобелівської премії «за романи, які допомагають зрозуміти умови існування людини у світі».

Відлуння

За мотивами повісті «Володар мух» були написані однойменні пісні гуртів:

Примітки

Посилання

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads