Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Дефіс

З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Remove ads

Дефі́с (нім. Divis — «тире, сполучний знак, знак ділення», від лат. divisio — «(роз)ділення»), також ро́зділка[1], ри́ска[2] нелітерний орфографічний знак української та багатьох інших писемностей.

Коротка інформація ‐ Пунктуація, Розділювачі ...

Метою використання дефісів на письмі є з'єднання двох чи більше слів, які є незалежними одне від одного, але за фонетичною наближеністю складають одне поняття, не зливаючись в одне слово. Іноді дефіси використовуються для пояснення незвичних термінів. Не слід плутати дефіс та тире, бо дефіс орфографічний знак, а тире пунктуаційний. Також тире в українській типографіці, на відміну від дефіса, відбивається пробілами (в англомовній, наприклад, ні). Всього ж існує як мінімум чотири подібні знаки: дефіс, мінус, тире і довге тире (за збільшенням їхньої довжини при накресленні).

Використання дефіса замість тире вважається помилкою.

  • U+2010 HYPHEN (HTML ‐)
  • U+002D - HYPHEN-MINUS (HTML -)
  • U+00AD SOFT HYPHEN (HTML ­⧼dot-separator⧽ ­)
  • U+2011 NON-BREAKING HYPHEN (HTML ‑)
  • U+2E5D OBLIQUE HYPHEN (HTML ⹝)
Remove ads

Дефіс в українській мові

Правила використання дефісу в українській мові складні та мають чимало винятків. Проте завжди через дефіс пишуться:

  • подвійні прізвища (Карпенко-Карий, Квітка-Основ'яненко);
  • відтінки кольорів (жовто-блакитний, яскраво-фіолетовий);
  • приставка "по" у прислівниках (по-перше, по-братськи);
  • написання часток (ходи-но, прийшов-таки);
  • назви осіб за фахом (секретар-друкарка, бібліотекар-бібліограф);
  • складні слова із двох уживаних слів української мови (рок-група, джаз-оркестр);
  • складні слова, що передають оціночне значення (горе-мисливець, грім-баба);
  • повторювані слова (далеко-далеко, рідний-рідний);
  • слова, приблизні за значенням (туди-сюди, сотня-дві);
  • назви рослин, де є сполучник чи дієслово (мати-й-мачуха, не-чіпай-мене).
Remove ads

Дефіс в англійській мові

Дефіс в англійській мові використовують у таких випадках:

  • у складених словах (light-blue paint, text-only);
  • у назвах чисел (one hundred twenty-three);
  • під час розкладання слів на склади (syl-la-bi-fi-ca-tion);
  • у складених прізвищах;
  • як знак перенесення.

Див. також

Примітки

Джерела

Література

Посилання

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads