Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Край Чорного моря (пісня)

З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Remove ads

«Край Чорного моря» (рос. У Чёрного моря) — пісня, написана 1951 року поетом Семеном Кірсановим та композитором Модестом Табачниковим спеціально для Леоніда Утьосова. Вона стала одним із головних творів його репертуару[1][2] та свого роду візитівкою Одеси.

Коротка інформація «Край Чорного моря», Пісня Утьосов Леонід Осипович ...

Пісня написана в тональності ля мінор в ритмі вальсу 3/4.

Remove ads

Варіанти тексту і переклади

Узагальнити
Перспектива

У кіноролику, знятому на телебаченні в 1955 році, Утьосов виконав пісню з додатковим третім куплетом, відсутнім у фондовому записі Всесоюзного радіо 1953 року. Пізніше співак виконував пісню без третього куплету. Також у кіноролику в першому куплеті Утьосов заспівав «открывшийся» (на радіозаписі — «явившийся»), в останньому куплеті Утьосов вперше заспівав «В мой солнечный радостный город», а вдруге — «В Одессу — мой солнечный город». Нотні видання пісні містять трошки інший текст в 1, 4 та 5-му куплетах, порівняно з радіозаписом.

Наразі відомі три переклади пісні «У Чёрного моря» українською мовою. Це переклад поета Володимира Коломійця (1975), переклад поета і перекладача Петра Георгійовича Голубкова (2017) та переклад поета Сергія Осоки (2022).

Більше інформації Варіант за фондовим радіозаписом 1953 року, Опублікований варіант ...
Remove ads

У культурі

Узагальнити
Перспектива

Пісня неодноразово використовувалася у фільмах, телесеріалах та телепередачах.

У фільмі «Вигідний контракт» (1979 рік, 4-та серія «Бумеранг») один із героїв співає дві фрази з пісні з неточним текстом: «Есть море, в котором я плыл и тонул, и на берег выброшен (замість „вытащен“), к счастью…».

З 1991 до 2001 року пісня звучала після закінчення програми «Джентльмен-шоу» під титрами (з 1997 року — її інструментальний варіант).

У телесеріалі «Ліквідація» (2007), дії якого відбуваються у 1946 році (тобто на 5 років раніше, ніж пісня була написана), є епізод, у якому Утьосов виконує її на концерті в Одесі. Режисер фильму Сергій Урсуляк говорив в інтерв'ю: «Для нас найважливіше була не документальна історія, а наше ставлення до цього часу. Ми, природно, знали, що тієї пісні в 1946 році ще не було. Спочатку в сценарії був „Одесит Мішка“, але в результаті вибрали ту, яка краще передає емоційний стан публіки»[5].

Пісня двічі звучала у шоу перевтілень «Один в один!», де учасники зробили спроби відтворити образ першого виконавця. У 2013 році її виконав Олексій Чумаков[6], а в 2018-му — Юрій Стоянов[7].

У 2014[8] та 2017[9] роках на концертах в Одесі Святослав Вакарчук виконував пісню мовою оригіналу.

У 2019 році свій варіант пісні мовою оригіналу записав народний артист України Олександр Пономарьов[10].

У 2024 році піаніст Ігор Янчук встановив на Ланжероні стилізовану під клавіатуру піаніно лавку. На спинці лавки — перші сім нот мелодії пісні[11].

Пісня «У Чёрного моря» звучить на Одеському залізничному вокзалі під час відправлення фірмових міжміських пасажирських поїздів. У 2015 році через спробу змінити репертуар навіть стався скандал[12][13][14][15][16].

У 2011 році початковий проєкт Статуту міста Одеси пропонував пісню «У Чёрного моря» як гімн міста[17], але згодом, за пропозицією «Всесвітнього клубу одеситів», гімном стала «Пісня про Одесу» з оперети І. О. Дунаєвського «Біла акація». Доопрацьованим у 2024 році проєктом Статуту територіальної громади міста Одеси як новий гімн знову пропонується пісня «У Чёрного моря», але вже в перекладі українською мовою українського письменника Сергія Осоки («Край Чорного моря»).

Remove ads

Примітки

Джерела

Видання

Звукозаписи

Посилання

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads