Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Левицький Михайло Васильович (поет)

український поет, перекладач, художник. З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Левицький Михайло Васильович (поет)
Remove ads

Миха́йло Васи́льович Леви́цький (16 березня 1948, село Пукеничі Стрийського району Львівської області  11 квітня 2018, Тернопіль)  — український поет, перекладач, художник. Член Національних спілки письменників України (від 1981) та спілки художників України (від 1996), депутат Тернопільської обласної ради І скликання (1990—1994).

Коротка інформація Михайло Васильович Левицький, Народився ...

Співзасновник, перший голова першої в Україні крайової організації НРУ, член Великої Ради НРУ.

Remove ads

Життєпис

Михайло Левицький народився 16 березня 1948 року в селі Пукеничі Стрийського району Львівської області. У рідному селі закінчив початкову, а в сусідніх Лисятичах — середню школу. Відчуваючи потяг до друкованого слова, вступив на факультет журналістики Львівського університету. Після першого курсу продовжив навчання у Дрогобичі. Закінчив у 1984 році філологічний факультет Дрогобицького педагогічного інституту (нині Дрогобицький педагогічний університет).

Від 1984 року проживає в Тернополі. Працював у редакції газети «Відродження» (нині «Свобода»), художньому комбінаті.

Помер 11 квітня в Тернополі, похований у рідному селі.

Remove ads

Творчість

Ще осені дорого я заплачу
За білі поля, за наївність і впертість,
Та я не боюсь. Безголово лечу.
Я – сніг, що наважився випасти першим…

«Перший сніг» (1989)

Перший вірш Михайло Левицький надрукував чотирнадцятирічним школярем у газеті «Зірка», завдяки чому його преміювали путівкою в табір «Молода гвардія» — як найкращого юного кореспондента та художника.

1979 року у львівському видавництві «Каменяр» вийшла перша книга Михайла Левицького «Мамині перепілки». У січні 1981 року він став членом Спілки письменників України.

Автор збірок:

  • «Мамині перепілки» (1979),
  • «Світ околиць» (1986),
  • «Ранок» (переклад з Миколи Рубцова, 1986),
  • «Я завжди був закоханий в дерева» (1993, художнє оформлення автора),
  • «Сніг горів од снігурів» (1992),
  • «Великдень» — вірші для дітей (1993),
  • «Вівторок» (1994, художнє оформлення автора),
  • «Де ростем, там мусимо цвісти» (1998),
  • «Відгомоніла золота діброва» (переклад із Сергія Єсеніна),
  • «З останньої пелюстки літа» (2004, ілюстрації автора).
Remove ads

Відзнаки

Примітки

Джерела

Посилання

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads