Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Мартін Мак-Дона

З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Мартін Мак-Дона
Remove ads

Ма́ртін Мак-До́на (англ. Martin McDonagh; нар. 26 березня 1970, Лондон) — британсько-ірландський драматург та кінорежисер. Автор багатьох театральних п'єс у стилі чорного гумору, режисер-постановник 4 повнометражних та одного короткометражного фільмів.

Мартін Мак-Дона
англ. Martin McDonagh
Thumb
Дата народження26 березня 1970(1970-03-26) (55 років)
Місце народженняЛондон, Великий Лондон, Англія, Велика Британія
Громадянство Ірландія
Професіядраматург, кінорежисер
Alma materSacred Heart Catholic Schoold і Salesian Colleged 
IMDbID 1732981
Нагороди та премії
Remove ads

Життєпис

Народився 26 березня 1970 року в Лондоні.

Першу п'єсу, «Королева краси», написав у 1996 році. Як кінорежисер дебютував у 2004 році, поставивши короткометражний фільм «Шестизарядник», нагороджений премією «Оскар» за найкращий ігровий короткометражний фільм[1]. Після цього створив ще чотири повнометражних фільми: «Залягти на дно в Брюгге» (2008), «Сім психопатів» (2012), «Три білборди за межами Еббінга, Міссурі» (2017) та «Банші Інішерина» (2022). Два останніх номінувались на «Оскар» як найкращі фільми року.

Живе у східному Лондоні[2]. З 2017 року знаходиться у стосунках з акторкою та сценаристкою Фібі Воллер-Брідж[3]. Брат — кінорежисер Джон Майкл Мак-Дона.

Remove ads

Бібліографія та переклади українською мовою

Узагальнити
Перспектива
  • «Королева краси» (англ. The Beauty Queen of Leenane, «Королева краси з Лінана»; 1996)
  • «Каліка з острова Інішмаан» (англ. The Cripple of Inishmaan, «Каліка з Інішмаана»; 1996)
  • «Череп з Коннемару» (англ. A Skull in Connemara; 1997)
  • «Самотній Захід» (англ. The Lonesome West; 1997)
  • «Лейтенант з острова Інішмор» (англ. The Lieutenant of Inishmore; 2001)
  • «Людина-подушка» (англ. The Pillowman; 2003)
  • «Усікновення руки в Спокані» (англ. A Behanding in Spokane, «Руковтинання в Спокані»; 2010)
  • «Кати» (англ. Hangmen; 2015)
  • «Дуже-дуже-дуже темна матерія» (англ. A Very Very Very Dark Matter; 2018)

Переклад творів Мак-Дони українською мовою підтримує British Council. Зокрема, в числі перших перекладів були зроблені «Каліка з Інішмаана» (переклад Віктора Морозова, редактор — Павло Юров), «Королева краси» за п'єсою «Красуня з Лінена» та «Людина-подушка» (обидві у перекладі Олекси Негребецького) та «Кицюня» за п'єсою «Лейтенант з острова Інішмор» та «Однорукий» за п'єсою «Руковтинання в Спокані» (обидві у перекладі Іллі Пелюка)[4][5].

2020 року Видавництво Анетти Антоненко видало 3 п'єси Мартіна Мак-Дона «Королева краси з Лінана. Людина-подушка. Усікновення руки в Спокані» у перекладі Олекси Негребецького та Іллі Пелюка («Однорукий»)[6].

Remove ads

Фільмографія

Більше інформації Рік, Назва ...

Постановки в Україні

Узагальнити
Перспектива

У 2024 році Мартін Мак-Дона відмовився від авторського гонорару з постановки своєї п'єси «Самотній Захід» у Київському академічному театрі драми і комедії на лівому березі Дніпра на час війни в Україні та протягом трьох місяців після її завершення[8].

Більше інформації Назва постановки, Театр ...
Remove ads

Нагороди та номінації

Більше інформації Нагорода, Рік ...
Remove ads

Примітки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads