Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Система Концевича

З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Remove ads

Система Концевича — набір правил транскрибування слів корейської мови кирилицею. Розроблена російським сходознавцем Левом Концевичем на основі ранішої транскрипції О. О. Холодовича 1950-х років. Основна система запису корейських слів мовами, що використовують кирилицю: російською, українською[1] і білоруською[2].

Коротка інформація Кирилізація ...
Remove ads

Таблиці

Голосні

Більше інформації Прості голосні ...
Більше інформації Складені голосні (дифтонги) ...
  • Дифтонги ㅖ та ㅢ передаються як е та і, якщо стоять в середині слова між голосними або після приголосних ㄴ, ㅁ, ㅇ та ㄹ.
  • Дифтонги ㅕ та ㅛ передаються українською як ьо, якщо стоять після приголосного, за винятком приголосного ㅇ.

Приголосні

Більше інформації Приголосні ...
  • Приголосні ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ та ㄹ передаються як г, д, б, дж та р якщо вони стоять в середині слова між голосними або після приголосних ㄴ, ㅁ, ㅇ та ㄹ.
  • Приголосні ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ та ㅆ передаються як т, якщо вони стоять в кінці складу або слова.
  • Приголосні ㅋ та ㅍ передаються як т та п, якщо вони стоять в кінці складу або слова.
  • Приголосний ㅇ передається як нъ (н') якщо стоїть наприкінці складу і передує голосному.
  • Приголосний ㅇ не читається на початку слова і перед голосним на початку складу.

На межі складів

Більше інформації 2 склад →, 1 склад ↓ ...
Remove ads

Див. також

Примітки

Посилання

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads