Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

Нова латинізація корейської мови

офіційна система латинізації корейської мови в Південній Кореї З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Remove ads

Нова латинізація корейської мови — набір правил транскрибування слів корейської мови латиницею. Складений за принципом транслітерації. Надає перевагу фонології та точному написанню букв, а не фонетиці та звучанню. Розроблений Національним інститутом корейської мови Республіки Корея протягом 19952000 років. Проголошений 7 липня 2000 року головою Міністерства культури та туризму[1][2]. Використовується на офіційному рівні в Республіці Корея замість системи Макк'юна-Райшауера. Серед причин впровадження були: зручність набирання на комп'ютері, легкість сприйняття носіями корейської мови, спрощеність написання, раціоналізація корейської мови в системі кодів ASCII.

Коротка інформація Нова латинізація ...
Remove ads

Таблиці

Голосні

Більше інформації Прості Голосні ...
Більше інформації Складені голосні (дифтонги) ...
  • Дифтонг ㅢ передається як ui навіть коли він вимовляється як ㅣ.
  • Нова латинізація не передбачає передачу подовжених голосних.

Приголосні

Більше інформації Приголосні ...
  • Приголосний ㄹ передається як l, якщо він стоїть на кінці складу або слова.

На межі складів

Більше інформації 2 склад →, 1 склад ↓ ...
Remove ads

Див. також

Примітки

Посилання

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads