Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи
Транспозиція (мовознавство)
перехід слова з однієї частини мови в іншу або використання однієї мовної форми у функції іншої З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Remove ads
Транспозиція (лат. transponere — переставляти) — вживання однієї мовної форми у функції іншої[1].
Зміст поняття
У вузькому розумінні транспозиція — це перехід однієї частини мови в іншу або її вживання у функції іншої частини.
У мовознавстві виділяють два рівні транспозиції — неповну і повну. Неповна (синтаксична) передбачає зміну синтаксичної функції вихідного слова, проте не втрачається його частиномовна приналежність. Повна (морфологічна) відбувається, коли слово набуває ознак іншої частини мови і входить до неї. У широкому розумінні транспозиція — це будь-яке переносне вживання мовної форми[2].
Морфологічна транспозиція
У сучасній українській мові виражається через афіксацію і конверсію. Під час морфологічної транспозиції лексичне значення вихідного слова може зберігатися, наприклад, читати — читання. Однак, може і змінюватися, наприклад, читати — читач, читанка. Зокрема, у її складі виокремлюють такі елементи: транспоноване — вихідна форма слова, транспозитор — засіб транспозиції, транспозит — новоутворення, результат змін. Засіб транспозиції вказує на зв'язок між вихідною і похідною формою слова[1].
Remove ads
Види транспозиції
У системі частин мови виділяють такі перехідні явища:
- Субстантивація — перехід частин мови в іменник.
- Ад'єктивація — перехід частин мови в прикметник.
- Прономіналізація — перехід частин мови в займенник.
- Нумералізація — перехід частин мови в числівник.
- Вербалізація — перехід частин мови в дієслово.
- Адвербіалізація — перехід частин мови в прислівник.
- Препозиціоналізація — перехід частин мови в прийменник.
- Кон'юнкціоналізація — перехід частин мови в сполучник.
- Партикуляція — перехід частин мови в частку.
- Інтер'єктивація — перехід частин мови у вигук[3].
Remove ads
Див. також
Примітки
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads