Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи

У небі місяць проплива

хорова мініатюра Бориса Лятошинського З Вікіпедії, вільної енциклопедії

Remove ads

«У небі місяць проплива» (рос. «По небу крадется луна») хорова мініатюра Бориса Миколайовича Лятошинського на уривок з вірша «Мрійник» (рос. «Мечтатель») Олександра Сергійовича Пушкіна. Твір входить до збірника «Два хора на вірші Пушкіна», Op. 52. [1] Текст перекладено українською мовою Платоном Микитовичем Вороньком.

Коротка інформація «У небі місяць проплива», Пісня ...

Твір написаний для мішаного 4-голосного хору a cappella із застосуванням divisi в тональності d-moll гармонічний, має просту тричастинну репризну форму. Мішана фактура викладу хорового твору: гомофонно-гармонічна (з елементами поліфонії), поліфонічна, гармонічна. Темп твору — Andante sostenuto. Розмір твору — постійний, С = 4/4. Штрих legato, ланцюгове дихання.

Remove ads

Текст хорової мініатюри та переклад українською

У небі місяць проплива,

В горах імла сивіє,

На водах тиша нежива,

З долини вітер віє.

Мовчить співець весняних днів

У тихім листі гаю.

Отари сплять серед полів

І ніч пливе без краю...

Святої ніжності куток

Легка імла покрила...

Камін веселий тихо змовк,

І свічка догоріла...[2]

Переклад українською П. М. Воронько


По небу крадется луна,

На холме тьма седеет,

На воды пала тишина,

С долины ветер веет,

Молчит певица вешних дней

В пустыне темной рощи,

Стада почили средь полей,

И тих полет полнощи;

И мирный неги уголок

Ночь сумраком одела,

В камине гаснет огонек,

И свечка нагорела;

Стоит богов домашних лик

В кивоте небогатом,

И бледный теплится ночник

Пред глиняным пенатом…[3]

Оригінал — О. С. Пушкін

Remove ads

Примітки

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads