Vyetnam ismlari
From Wikipedia, the free encyclopedia
Toʻliq Vyetnam ismi odatda uchta (kamdan-kam toʻrtta) qismdan iborat: otaning familiyasi (kamroq onaning familiyasi), otasining ismi yoki „taxallusi“ va tegishli ism . Sharqiy Osiyo shaxsiy ismlar tizimiga koʻra, Vyetnamda toʻliq ism anʼanaviy ravishda yuqoridagi tartibda (xitoy, yapon, koreys va boshqalar kabi) qurilgan. Vyetnamliklar bitta familiyani ismsiz ishlatishlari va yozishlari odatiy hol emas. Familiyasiz ism juda tez-tez ishlatiladi.
Vyetnam ismini rus tiliga tarjima qilishda har bir qismni alohida yozish uchun va bosh harf bilan yozish shart, masalan, Pham Van Dong (xitoycha ismni tarjima qilishdan farqli oʻlaroq, otasi va familiyasi bir soʻzga birlashishi mumkin, masalan, Mao Zedong) va umumiy qoidalarga rioya qilinadi transkripsiya[1].
Ammo shuni aytish kerakki, amalda rasmiy transkripsiya qoidalari har doim ham kuzatilmasligini koʻramiz.