phim truyền hình võ hiệp Trung Quốc (2006) From Wikipedia, the free encyclopedia
Thần điêu đại hiệp(thần điêu hiệp lữ) (tiếng Anh: The Return of the Condor Heroes, phồn thể: 神鵰俠侶; giản thể: 神雕侠侣; bính âm: shén diāo xiá lǚ) là bộ phim do Đài truyền hình trung ương Trung Quốc phát hành năm 2006, dựa theo tiểu thuyết kiếm hiệp cùng tên của nhà văn Kim Dung. Đây là phần thứ hai trong Xạ điêu tam bộ khúc do Trương Kỉ Trung sản xuất, phần trước là Anh hùng xạ điêu (2003) và phần sau là Ỷ Thiên Đồ Long Ký (2009). Phim được phát sóng lần đầu tiên tại Trung Quốc vào ngày 17 tháng 3 năm 2006 và sau đó được phát sóng ở châu Á như Hàn Quốc, Đài Loan, Singapore và Việt Nam.
Bài viết hoặc đoạn này cần được wiki hóa để đáp ứng tiêu chuẩn quy cách định dạng và văn phong của Wikipedia. (tháng 6/2022) |
Thần điêu đại hiệp | |
---|---|
Áp phích quảng bá phim | |
Thể loại | Võ hiệp |
Định dạng | Phim truyền hình |
Kịch bản | Nguyên tác: Kim Dung Biên kịch: Quan Triển Bác |
Đạo diễn | Vu Mẫn |
Diễn viên | Huỳnh Hiểu Minh Lưu Diệc Phi Vương Lạc Dũng Khổng Lâm Mạnh Quảng Mĩ Ba Âm Dương Mịch Trần Tử Hàm Cao Hổ |
Nhạc dạo | Thiên hạ vô song (天下無雙) do Trương Lương Dĩnh trình bày |
Nhạc kết | Giang hồ tiếu (江湖笑) do Châu Hoa Kiện , Trương Kỉ Trung, Huỳnh Hiểu Minh, Hồ Quân trình bày |
Soạn nhạc | Tiểu Trùng (tức Trần Hoán Xương) |
Quốc gia | Trung Quốc |
Ngôn ngữ | Tiếng Phổ thông |
Số tập | 41 (TVB:36) |
Sản xuất | |
Nhà sản xuất | Trương Kỷ Trung Mã Trung Tuấn Bồ Thụ Lâm Trì Thần Hy Thiết Phật |
Địa điểm | Trung Quốc |
Kỹ thuật quay phim | Vu Mẫn |
Thời lượng | 45 phút/tập |
Trình chiếu | |
Kênh trình chiếu | CCTV |
Quốc gia chiếu đầu tiên | Trung Quốc |
Phát sóng | 17 tháng 3 năm 2006 |
Thông tin khác | |
Chương trình trước | Anh hùng xạ điêu 2003 |
Chương trình sau | Ỷ Thiên Đồ Long ký 2009 |
Việc lồng tiếng do các kỹ thuật viên TVB thực hiện.
Quốc gia | Kênh truyền hình | Bắt đầu phát sóng | Tựa đề tiếng Anh |
---|---|---|---|
Trung Quốc | 17 tháng 3 năm 2006 | Condor Heroes | |
Philippines | GMA-7 | 1 tháng 5 năm 2006 | Love of the Condor Heroes |
Hồng Kông | TVB | 10 tháng 7 năm 2006 | The Saviour of the Soul |
Đài Loan | CTV | 12 tháng 7 năm 2006 | Condor Heroes |
Canada | Omni.2 | 9 tháng 9 năm 2006 | Condor Hero |
Nhật Bản | MAXAM | ||
Thái Lan | Channel 3 | 17 tháng 3 năm 2007 | |
Singapore | MediaCorp | 28 tháng 4 năm 2007 | Condor Hero |
Bộ nhạc phim gốc do Công ty TNHH Rock Records (滾石國際音樂股份有限公司) phát hành vào ngày 13 tháng 5 năm 2006. Có hai bản nhạc phim: bản phát hành tại Trung Quốc có 15 bài còn bản phát hành tại Đài Loan có 17 bài. Bản nhạc gốc do Trần Hoán Xương (陳煥昌) (tức Tiểu Trùng 小蟲) sáng tác.
STT | Tên bài hát | Thời lượng | Thông tin thêm |
---|---|---|---|
1 | Song phi (雙飛) | 5:01 | Do Huỳnh Hiểu Minh và Đinh Đang trình bày |
2 | Thiên hạ vô song (天下無雙) | 5:13 | Ca khúc mở đầu phim, lời của Phàn Hinh Mạn, Thời Dũng, nhạc của Trần Đồng, do Trương Tịnh Dĩnh trình bày |
3 | Phù vân (浮雲) | 0:48 | |
4 | Giang hồ tiếu (江湖笑) | 4:44 | Ca khúc kết thúc phim, do Chu Hoa Kiện, Hồ Quân, Huỳnh Hiểu Minh, Trương Kỉ Trung và Tiểu Trùng trình bày |
5 | Long nữ chi thanh (龍女之聲) | 2:58 | Do Phàn Trúc Thanh trình bày |
6 | Lạc hoa (落花) | 5:58 | Do Phan Việt Vân trình bày |
7 | Hận thương thiên (恨蒼天) | 4:56 | Do Tiểu Trùng trình bày |
8 | Lộ đồ (路途) | 4:48 | |
9 | Vấn thế gian (問世間) | 4:24 | Do Trương Tâm trình bày |
10 | Nhất liêm u mộng (一簾幽夢) | 2:39 | Do Trần Tú Châu và Tiêu Mạn Huyên trình bày |
11 | Thủy trung nguyệt (水中月) | 4:10 | |
12 | Cô phong tàn ảnh (孤風殘影) | 4:56 | |
13 | Tỷ dực song phi (比翼雙飛) | 5:14 | |
14 | Tinh quang (星光) | 4:25 | |
15 | Chiến vũ (戰舞) | 2:02 | |
16 | Luyến trước đa hỉ hoan (戀著多喜歡) | 3:53 | Do Lương Tĩnh Như trình bày |
17 | Anh còn nhớ em không (你還記得我嗎) | 3:54 | Do Lương Tĩnh Như trình bày |
Phim chiếu trên TVB có ca khúc chủ đề là Tình nghĩa lưỡng tâm kiên (情義兩心堅) do Lưu Đức Hoa trình bày.
Phim chiếu tại Đài Loan có:
Hai ca khúc chính trong phim, một bài mở đầu là ca khúc "Thiên hạ vô song" và bản cuối phim là "Giang hồ tiếu".
Cross through the mortal world's sorrow and joy, distress and disappointment
In these tender wanderings with you
Pierce the wild green mountains and desolation
Accompanying flowers' fragrance, your dreams fly
In this life, I go crazy because of you
This love has no double below heaven
The sword's shadow, the wave's light
Are only passing, only passing
In this life, I go crazy because of you
This love has no double below heaven
If there are still tender wanderings
Withered faces are hard to lose and forget
The martial arts world laughs; kindness and hatred end
People exchange blows; smiles hide blades
The mortan world laughs; a lonely laugh
The heart is too high; it cannot be reached
The bright moon shines; the road is far
People grow old; the heart does not
Cannot love; cannot let go
Can never forget your splendor
It seems a flower yet is not; appears as mist yet is not
The rushing riverwater cannot be stopped
Full of righteousness, great aspirations and iron nobleness
So it turns out heroes are solitaly
The martial arts world laughs; love is carefree
Lute or flute; come pour the wine
Look up and laugh at the sky; all is forgotten
Be debonair like the wind, lightly floating.
Bản phim 2006 tập trung vào chuyện tình Tiểu Long Nữ - Dương Quá, các tình tiết không thay đổi so với nguyên tác.Tuy nhiên, có một số chi tiết được lược bỏ và một số chi tiết mới được thêm vào, không tập trung nhiều vào khía cạnh về giang hồ nhưng vẫn giữ nguyên được nguyên tác gốc.
Chính ngoại cảnh đã khiến cho phim phiên bản 2006 thành công. Nhờ những cảnh quay đẹp và chăm chút cẩn thận. Trong đó, Cửu Trại Câu là nơi đoàn làm phim thực hiện nhiều cảnh quay nhất.[cần dẫn nguồn]
Ngoại cảnh đẹp chính là điểm cộng lớn cho bộ phim này
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.