divize

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads

Walon (Rifondou)

Etimolodjeye

Svierba do viebe « divizer », a rmete avou l' vî francès « devise » (minme sinse).

Prononçaedje

Sustantif

Davantage d’informations singulî, pluriyal ...

divize femrin

  1. tins di discandje di paroles inte sacwantès djins.
    • Aveur des dvizes eshonne. Motî Forir (fråze rifondowe).
    • Ay !, adiè, binamêye Aguisse ; Nos n’ årans måy pus nole divize. Vîs arimés so les comeres et l’ mariaedje, II, 9-10 (fråze rifondowe).
    • Mins s' les ouys n' ont pus nou louca
      Ses oreyes etindént les dvizes
      Ki vnént tchaeke feye foû des raxhisses
      Ki l' neveuze aveut leyî la…
      Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 71 (fråze rifondowe).
    • On s’ rafurlêye dilé l’ coulot,
      Tchaeconk por lu, come des covresses
      Mågré k’ on fouxhe deus dlé l’ tocoe
      On n’ s’ afrankixh nén d’ ene divize. — Émile Lempereur (fråze rifondowe).
  2. coûte shute di mots prononcîs.
    • Leyî schiper ene måle divize. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • Cisse divize la : « Tiesse di moirt ! » a rdoxhî e s’ pitite tiesse, i n’ sait nén pocwè å djusse… Fefeye n’ a måy dit si vraiy, lyi shonne t i : Vevè sereut i èn oujhea pol tchet ?... Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.8 (fråze rifondowe).
    • ADELE. -Trossîz vos guetes, bråve ome, nos n' avans nén l' tins do schoûter vos sotès dvizes !
      DJAN. -Po l' amour di Diu ! … Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.35 (fråze rifondowe).
  3. (vî mot) mots scrîts so ene pire, sol coviete d' on live.
    • Mete ene divize so on live. Motî Forir (fråze rifondowe).
  4. manire di pinser.
    • Il a des dvizes di sot, des sotès dvizes. Motî Haust (fråze rifondowe).
    • T’ as t’ tiesse tote plinne di vîs sacwès et d’ viyès dvizes. Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.26 (fråze rifondowe).
  5. pitite margaye.
    • Tofer inmåve et d' boune oumeur,
      Houwant les dvizes et les bisbiyes,
      Toû a toû siervante et mayeur. Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 124, "Come dju comprind l’famile" (fråze rifondowe).
    • Les efants, di-st on, sont rouvisses ;
      Les tourmints, les poennes et les dvizes,
      Si rovièt tot fjhant l’ hurluberlu. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.107, “Li Paradis des Ch’vâx” (fråze rifondowe).

Ratourneures

  1. bate divize
    • Si plaijhi, c’ est d’ mete reyusse les djins ki batèt dvize avou lu.
  2. des dvizes k’ on tchén n’ hagnreut nén dvins
  3. esse di boune divize
  4. fé des dvizes : si margayî djintimint.
    • Il ont avou des dvizes eshonne. Motî Haust (fråze rifondowe).
  5. fé les dvizes : si mete d' acoird.
    • On n' a nén fwait les dvizes. Motî Forir (fråze rifondowe).
  6. taper ene divize

Parintaedje

(minme sourdant etimolodjike)

  • devize

Mots d’ aplacaedje

Sinonimeye

tins di discandje di paroles inte sacwantès djins
coûte shute di mots prononcîs

Mots vijhéns

Fås amisse

Li mot francès « devise » (devize) n' a nén l' minme sinse.

Ortografeyes

Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
  • d'vîse : O3
  • duvise : E21, E34
  • divise : C1, C9, C13
  • divise, d’vise : E1
  • dèvisse, d'visse : O4
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
  • dèvise : O
Li mot n’ est nén dins : E89

Ratournaedjes

tins di discandje di paroles inte sacwantès djins
  • Francès : conversation (fr), discussion (fr)
parole, messaedje
manire di pinser
pitite margaye
  • Francès : dispute (fr), chamaillerie (fr), querelle (fr), différent (fr)
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads