divize
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Walon (Rifondou)
Etimolodjeye
Svierba do viebe « divizer », a rmete avou l' vî francès « devise » (minme sinse).
Prononçaedje
- AFE :
- diferins prononçaedjes : /dɪ.ˈviːs/ /di.ˈviːs/ /dy.ˈviːs/ /dɛ.ˈviːs/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /di.ˈviːs/
- Ricepeures : di·vize
Sustantif
divize femrin
- tins di discandje di paroles inte sacwantès djins.
- Aveur des dvizes eshonne. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- Ay !, adiè, binamêye Aguisse ; Nos n’ årans måy pus nole divize. — Vîs arimés so les comeres et l’ mariaedje, II, 9-10 (fråze rifondowe).
- Mins s' les ouys n' ont pus nou louca
Ses oreyes etindént les dvizes
Ki vnént tchaeke feye foû des raxhisses
Ki l' neveuze aveut leyî la…
— Louis Lagauche, "Les belès-eures" (1928), p. 71 (fråze rifondowe). - On s’ rafurlêye dilé l’ coulot,
Tchaeconk por lu, come des covresses
Mågré k’ on fouxhe deus dlé l’ tocoe
On n’ s’ afrankixh nén d’ ene divize. — Émile Lempereur (fråze rifondowe).
- coûte shute di mots prononcîs.
- Leyî schiper ene måle divize. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- Cisse divize la : « Tiesse di moirt ! » a rdoxhî e s’ pitite tiesse, i n’ sait nén pocwè å djusse… Fefeye n’ a måy dit si vraiy, lyi shonne t i : Vevè sereut i èn oujhea pol tchet ?... — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.8 (fråze rifondowe).
- ADELE. -Trossîz vos guetes, bråve ome, nos n' avans nén l' tins do schoûter vos sotès dvizes !
DJAN. -Po l' amour di Diu ! … — Joseph Mignolet, "Li vôye qui monte" (1933), p.35 (fråze rifondowe).
- (vî mot) mots scrîts so ene pire, sol coviete d' on live.
- Mete ene divize so on live. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- manire di pinser.
- Il a des dvizes di sot, des sotès dvizes. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- T’ as t’ tiesse tote plinne di vîs sacwès et d’ viyès dvizes. — Arthur Xhignesse, « Boule-di-Gôme », 1912, p.26 (fråze rifondowe).
- pitite margaye.
- Tofer inmåve et d' boune oumeur,
Houwant les dvizes et les bisbiyes,
Toû a toû siervante et mayeur. — Martin Lejeune, "Œuvres lyriques du poète Martin Lejeune" p. 124, "Come dju comprind l’famile" (fråze rifondowe). - Les efants, di-st on, sont rouvisses ;
Les tourmints, les poennes et les dvizes,
Si rovièt tot fjhant l’ hurluberlu. — Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.107, “Li Paradis des Ch’vâx” (fråze rifondowe).
- Tofer inmåve et d' boune oumeur,
Ratourneures
- bate divize
- Si plaijhi, c’ est d’ mete reyusse les djins ki batèt dvize avou lu.
- des dvizes k’ on tchén n’ hagnreut nén dvins
- esse di boune divize
- fé des dvizes : si margayî djintimint.
- Il ont avou des dvizes eshonne. — Motî Haust (fråze rifondowe).
- fé les dvizes : si mete d' acoird.
- On n' a nén fwait les dvizes. — Motî Forir (fråze rifondowe).
- taper ene divize
Parintaedje
(minme sourdant etimolodjike)
- devize
Mots d’ aplacaedje
- bate di dvize
- loigne divize
Sinonimeye
tins di discandje di paroles inte sacwantès djins
- cåzaedje
- conversåcion
- copene
- copinreye
- rinne (dvins sacwantès ratourneures)
Mots vijhéns
Fås amisse
Li mot francès « devise » (devize) n' a nén l' minme sinse.
Ortografeyes
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
E rfondou walon :
Ôtès ortografeyes (avou des sourdants nén rkinoxhous) :
- dèvise : O
Li mot n’ est nén dins : E89
Ratournaedjes
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads