衢州话
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
衢州話,也叫「衢州說話」(/dʒɥ tʃyʉ ʂəʔ ɦuɑ/)、「衢州官話」(/dʒɥ tʃyʉ kuɤ ɦuɑ/)、「衢州軍話」(/dʒɥ tʃyʉ tʃɥɘɲ ɦuɑ/)、「衢州城裏腔」(/dʒɥ tʃyʉ ʐən li tʃʰiã/),是衢州城裏人講個說話,屬於吳語金衢片,通行於衢州市區、巨化生活區同市郊,使用人口抲嗎有40萬,城裏人同鄉里人叫衢州話城裏天或者城裏腔互作區別。
衢州話最大個語音特點是保留了中古全濁聲母,聲母分清音送氣、弗送氣同濁音三組,保留入聲韻,此外,衢州話個詞彙也更加古老,分文白異讀,語法也同普通話還有其他漢語方言有較大差別。
Remove ads
語音
- <下底是城裏新派口音>
聲母
- 衢州話聲母有36個,分為清音弗送氣音、清音送氣音、全濁音、次濁音
「注:[ ]裏頭個是國際音標; - 後頭個是羅馬字轉寫」:
巴[p]-p ; 怕[pʰ]-ph ; 爬[b]-b ;迷[m]-m ;方[f]-f; 房[fv]-v
丁[t]-t ; 聽[tʰ]-th; 停[d]-d ; 拿[n]-n ; 來[l]-l
增[ʦ]-ts ;寸[ʦʰ]-tsh ;存[ʣ]-dz ;森[s]-s; 時[z]-z ;遂[sz]-z
九[ʨ]-c ; 秋[ʨʰ]-ch ;求[ʥ]-dj ;心[ɕ]-sh ;尋[ʑ]-zh
真[ʧ]-tsr ; 春[ʧʰ]-tr ; 陳[ʤ]-dr ;雙[ʃ]-sr ; 床[ʒ]-zr ;寧[ɳ]-n
公[k]-k ;空[kʰ]-kh ;共[g]-g ;咬[ŋ]-ng ;
好[x]-h ;或[ɦ]/[ɣ]-r ; 愛[ʔ]-q ;
移[j]-j ;吳[w]-w
- [m] [n] [l] [ɳ] [ŋ]還可以再分緊喉次濁(陰調時):[ʔm] [ʔn] [ʔl] [ʔɳ] [ʔŋ]。
- [fv]是[sz]分別是[v]、[z]個清化<清音濁流>,弗過濁音音位還是保留用來區別對應個清音[f][s]<講說話個時光通常還是真濁音>。
- 嫌[ɦie]同鹽[je]個發音一樣 ,嫌是匣母字,鹽是以母字 ;湖[ɦu]跟吳[w]亦是個嫩樣子,[w]是由於吳個疑母脫落。[ɦ]跟[i]拼、[ɦ]跟[u]拼自然而然就成了[j]同[w],個兩個聲母也可以弗單獨列出來。
- [ʔ]作為聲母個時光是零聲母,就是講沒有聲母(發音前喉嚨收緊) ;作為韻尾個時光是入聲喉塞。
- [ʨ]組跟[ʧ]組有法合併,前頭個拼齊齒呼、撮口呼,後頭個拼開口呼、合口呼。
韻母
- 衢州話有韻母44個,包括單元音韻、複元音韻、鼻音韻、鼻化音韻跟入聲韻:
姆[m]-m ; 魚[ŋ]-ng ; 爾[ɫ]-el ; 試[ɿ]-iz
水[ɥ]-w ; 去[i]-i ; 布[u]-u ; 雨[y]-y
家[ɑ]-a ; 謝[iɑ]-ia ; 瓜[uɑ]-ua
菜[E]-e ; 快[uE]-ue
走[ɘɪ]-ei ; 會[uɘɪ]-uei
包[ɔ]-o ; 表[iɔ]-io
勾[ɤ]-eu ; 九[iɯ]-iu
南[ə]-oe ; 官[uə]-uoe ;捐[yə]-ye
變[ie]-ie
三[æ]-ae ; 慣[uæ]-uae
本[ən]-en ; 金[iɲ]-in ; 昏[uən]-un ; 運[yɲ]-yn
打[ã]-an ; 兩[iã]-ian ; 昌[uã]-uan
方[ɒ̃]-aon ;旺[iɒ̃]-iaon ; 光[uɒ̃]-uaon
公[oŋ]-on ;窘[ioŋ]-ion
六[əʔ]-eq ; 業[iɘʔ]-ieq ; 國[uəʔ]-ueq ; 肉[yəʔ]-yeq
脫[ənʔ]-enq[~衣裳]
白[Aʔ]-aq ; 弱[iAʔ]-iaq ; 劃[uAʔ]-uaq
- 新派(80年以後超生個人)拿原先「也、戒」個星字個文讀韻[iɛ]併到[ie]裏頭
- 鼻化失落,老派「三」讀[sæ̃],中派新派基本上讀[sæ],有星新派讀[sɛ]
- 入聲合併,老派還有星字有法讀[uoʔ],比方講<學>,中派已經拿[oʔ]組全部併到[əʔ]組,新派又拿一星撮口、合口介音脫落,譬如「局、菊、竹、郭」。
- [tʰənʔ]是「脫」字個白讀音<「脫」個文讀音是[tʰəʔ]>,抲嗎是「脫兒」個兒化合音<衢州話個兒化讀[ɳi]>。
聲調
- 衢州話有聲調7個:
陰平434 江天飛空
陽平323 來同魚頭
陰上45 懂紙古口
陽去31 外地路道
陰去53 對去馬儂
陽入12 六肉白石
陰入55 各黑出脫
連讀變調
- 衢州話個連讀變調交關豐富,單字調同連續調個聲調一般來講弗一樣,有星時光聲母也會發生變化,譬如:
- 單字調:十[ʒəʔ]12 ;
- 連續調:十三[ʒəʔ][sæ]12/434 ;三十[sæ][ʃəʔ]434/55
- 單字調:夾[kAʔ]55 ;
- 連續調:夾掉[kAʔ][tɔ]55/53 ;皮夾[bi][gAʔ]323/12 ,
- 單字調:頭[dɘɪ]323 ;
- 連續調:頭髮[dɘɪ][fAʔ]323/55 ;湊人頭[ʦʰɘɪ][ɳiɲ][dɘɪ]53/323/31 ;軋姘頭[gAʔ][pʰiɲ][dɘɪ]12/45/53
Remove ads
詞彙
代詞
- 儂53</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwAQY">[ɳi53](衢州話受杭州話影響,取代了老早個「爾」-[n])——儂,您
- 我53</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwAQo">[ŋu53](韻母高化,原來個讀音是[ŋɑ])——我
- 渠323</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwAQ4">[gi323](源自「渠」,居個字弗變,弗過韻母單化、高化啦)——他,她,它
- 儂達53</sup>dAʔ<sup>12</sup>"}},"i":0}}]}' id="mwARE">[ɳi53dAʔ12、儂拉-53</sup>lAʔ<sup>12</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwARI">[ɳi53lAʔ12](源自「爾耷」-[n][tAʔ],「耷」是複數人稱個詞綴,「耷」先濁化成[dAʔ],然後中派同新派又拿渠流化成「拉」-[lAʔ]——儂們
- 我達53</sup>dAʔ<sup>12</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwARg">[ŋu53dAʔ12]、我拉53</sup>lAʔ<sup>12</sup>"}},"i":0}}]}' id="mwARk">[ŋu53lAʔ12(源自「我耷」)——伲、阿拉
- 渠達323</sup>dAʔ<sup>12</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwARs">[gi323dAʔ12]、渠拉323</sup>lAʔ<sup>12</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwARw">[gi323lAʔ12](源自「渠耷」)——他們
- 啥人53</sup>ɳiɲ<sup>323</sup>"}},"i":0}}]}' id="mwAR8">[sɑ53ɳiɲ323、啥哩人53</sup>li<sup>53</sup>ɳiɲ<sup>323</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwASA">[sɑ53li53ɳiɲ323]——什麼人
- 哪個53</sup>ku<sup>53</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwASM">[nɑ53ku53]——誰
- 己里[搿一里]53</sup>li<sup>31</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwASY">[ki53li31]——近指這里
- 搿里55</sup>li<sup>31</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwASk">[kəʔ55li31]——中近指這裏
- 彼里[掰一里] 53</sup>li<sup>31</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwASw">[pi53li31]——中指那裏
- 掰里55</sup>li<sup>31</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwAS8">[pəʔ55li31]——中遠指那裏
- 旁里323</sup>li<sup>31</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwATI">[bɒ̃323li31]——遠指那裏
- 哪裏53</sup>li<sup>31</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwATU">[nɑ53li31]——哪裏
- 啥蕩戶53</sup>dɒ̃<sup>31</sup>ɦu<sup>31</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwATg">[sɑ53dɒ̃31ɦu31]、啥地方53</sup>di<sup>31</sup>fɒ̃<sup>434</sup>]"}},"i":0}}]}' id="mwATk">[sɑ53di31fɒ̃434]——什麼地方
稱謂名詞
姆媽-m ma-媽媽
爸爸-ba pa-爸爸
娘-nian-母親
老子-lo tsiz-父親
嫲嫲-ma ma-奶奶
爺爺-ja ja-爺爺
阿婆-qaq bu-外婆
阿公-qaq kon-外公
娘娘-nian nian-姑姑
姑父-ku vu-姑父
阿姨-qaq ji-阿姨
姨爹-ji tia-姨父
阿哥-qaq ku-哥哥
老相-lo shian-兄長
姊姊-tsiz tsiz/阿姊-qaq tsiz--姐姐、大姐
大姊-da tsiz-姐
妹兒-mei ni-妹妹
弟弟-di di-弟弟
兄弟-sron di-泛指弟妹後輩
兒-ni-兒子
囡兒-na ni-女兒、女孩子
伢兒-nga ni-男孩子
侄囡兒-dreq na ni-侄女
阿舅-qaq djiu-舅舅
新婦-shin vu-媳婦
婆-bu-婆婆、丈夫的母親
公-kon-丈夫的父親
大伯-da paq-伯伯
老公-lo kon-丈夫
老嫲-lo ma-老婆
娘老子-nian lo tsiz-父母、雙親
晚娘-mae nian-繼母
晚老子-mae lo tsiz-繼父
動詞
撳-chin-按
蹅-tsha-踩
敲-kho-打
摜-guae-扔
撮-tsheq-撿
揀-kae-挑選
望-maon-看
繃-pian-拉
佝-kei/keu-蹲
尋-zhin-找
踡-troe-跪
歸-tsrw-回來
吃-chieq-吃、喝、吸
拗-qo-折
蹤-tson-跳
撩-lio-挑逗
揎-shye-打人、踢人
約-qiaq-撿,拾
搡-son-推
隑-ge-斜靠
焐-qu-使溫暖
肯-khen-願意
熬-ngo-忍
睏-khun-睡
閌-khaon-藏
忖-tshen-想 [want]
幻-ruae-以爲,想 [think]
懂-ton-想像 [know]
潷-pieq-擋牢容器里個固體物質拿液體傾倒出來
偃-qie-躲藏
摳-khei\kheu-挖
飫-qy-餵
浪-laon-晾曬
甩-se-使脫水
蹩-bieq-追
搣-mieq-用手姆指頭扭動某樣物事讓渠轉動,亦引申為拿糖果放到嘴巴里品嘗<咩-mieq>。
唄-pei-指動物叼個動作
潽-phu-液體從容器里溢出
渤-beq-液體從容器里溢出
滮-pio-液體噴射從小孔里出來
揩-khe-擦拭
擤-hen-擤鼻涕
閘-zaq-用水煮
躔-droe-胡攪蠻纏
挶-dreq-纏着,捲起
固有詞
- A
特為-deq wei-故意
嘸-m-沒有
垃圾-leq seq-垃圾
洋火-jian hu-火柴
洋鍬-jian chio-鐵鍬
陽溝坑-jian kei chian-陰溝
茅坑-mo chian-廁所
落雨-leq qy-下雨
落班-leq pae-下班
打秋風-tan chiu fon-揩油
出爛污-treq lan qu-出差錯
聯對-lie tei-對聯
鬧熱-no nieq-熱鬧
背脊-pei cieq-脊背
絕世-djieq srw-少見
事體-ziz thi-事情
炮仗-pho tsran-爆竹
老凱-lo khe-撲克
灑茶-se dza-倒茶
一記-qieq tsiz-一下
一卯-qieq mo-一次
舊年-djiu nie-去年
筷兒-khue ni-筷子
藐-mio-野草莓
凍塊-ton khuei-凍瘡
蚊蟲-men dron-蚊子
虼蚤-keq tso-跳蚤
鹿角-leq keq-動物的角
戳心-treq shin-討厭
惹人-tsa nin-煩人
惹-zo-招惹
- B
肚皮-du bi-肚子
嬉-siz-玩
着棋-draq dziz-下棋
火着-hu draq-着火
熟套-zreq tho-熟悉
嘴尖-tsei cie-挑食
硬扎-nian tsaq-硬實
紮實-tsaq zreq-拼命地
硬蹌-nian chian-為人忠實
打搶-tan chian-搶劫
果兒-ku ni-米餅
五更-ng cian-早上
日中-nieq tsron-中午
黃昏-raon hun-晚上
夜裏頭-jia li dei-深夜
日里-nieq li-白天
星宿-shin shiu-指熬夜的人
老佛-lo veq-泛指菩薩、如來佛等神靈
撞-draon-遇到
假使-cia siz-假如
雞子-tsiz tsiz-雞蛋
蠶豆-zoe dei-豌豆
吃弗落-chieq feq leq-吃不消
夯弗落-raon feq leq-吃不消
滓滓渣渣-tsiz tsiz tsa tsa-亂七八糟
報-po-告訴
老佛書-lo veq srw-連環畫、小人書
米胖糕-mi phaon ko-胖米糕
清板-chin pae-乾淨、整潔
清水-chin srw-清爽、樸素
蛐蟮-treq zroe-蚯蚓
做生活-tsu shian ruaq-做生計
空撈撈-khon lo lo-空忙
"污"-qu-屎
"澍"-srw-尿
講破-kaon phe-說白了
作興-tseq shin-索性、乾脆
繞嘴-nio tsei-說謊
蹺子-chio tsiz-瘸子
多篤緊-tu teq cin-多得很
- C
猢猻-rueq sen-猴子
落蘇-leq su-茄子
學堂-rueq daon-學校
鑊-rueq-炒菜的鍋子
洋襪-jian maq-襪子
勿是-veq ziz-不是
否個-vei keq-不是的
縛-veq-捆綁
燥-so-乾燥
面嘴-mie tsei-臉
歡喜-huoe siz-喜歡
講舌話-kaon zreq rua-講話,說話
天羅-thie lu-絲瓜
番茄-fae ka-西紅柿
番米-fae mi-玉米
番椒-fae cio-辣椒
婆兒-bu ni-南瓜
白婆-baq bu-瓠
蹶去-tsraq khi-摔跤
湯婆子-thaon bu tsiz-暖壺
篾席-mieq zhieq-竹蓆
萵苣-qu dzrw-萵筍
甮-vion-不用
老菱-lo lin-菱角
大栗-du lieq-板栗
屋裏-queq li-家裏
歸去-tsrw khi-回去
嘸花頭-m hua dei-沒花招
划算-rua soe-看着辦
額殼-niaq kheq-額頭
眼睛子-ngae cin tsiz-眼睛
眼烏珠-ngae qu tsrw-眼珠
項頸-ngaon cin-脖子
屁娘(爿)-phi nian (bae)-屁股
- D
屌-tio-\屪子-lio tsiz-男陰
屄-pi/phieq-女陰
奶奶-ne ne-乳房
腳踏車-ciaq d(l)aq tra-自行車
摩達卡-mu daq kha-摩托車,源自英語motocar
洗浴-siz jyeq-\淴浴-hueq jyeq-洗澡
川蔥-troe tson-旱芹
腳骨-ciaq kueq-腳
手骨-shiu kueq-手
直橫-dreq ruan-橫豎、遲早
日頭孔-nieq dei khon-太陽
做啥-tsu sa-幹什麼、做什麼
交關-cio kuae-\為顯-wei shie-很、非常
鉛板-khae pae-硬幣
否着-vei draq-不行、不可以
會着-wei draq-可以
仰向天-nian zhian thie-朝天
抹腳布-maq ciaq pu-抹布
面布-mie pu-毛巾
着力-draq lieq-吃力
泥污搭漿-nie qu taq cian-泥濘
心燥-shin so-想找異性
賊骨頭-zeq kueq dei-小偷
懶病骨頭-lae bin kueq dei-指懶惰的人
一色一樣-qieq seq qieq jian-一模一樣
軋姘頭-gaq phin dei-通姦、婚外戀
烏抹漆黑-qu ma chieq heq-很黑
才記-ze tsiz-\頭先-dei shie-剛才、剛剛
- E
搭界-taq ka-瓜葛
才會-ze wei-所以
本身-pen sren-本來
曉弗着-shio feq draq-不知道
推板-thei pae-差點
挨板-nge pae-肯定的
豪掃-ro so-快一點、趕快
剎刮-saq kuaq-迅速
蛤蟆-ga ma-蟾蜍
三弗三-sae feq sae-經常
時光-ziz kuaon-時候
田畈-die fae-田野
熱絡-nieq laq-親熱
銅鈿-don die-錢
鈔票-tsho phio-錢、收入
活緊-ruaq cin-威風
刁-tio-狡猾
噱頭噱腦-sreq dei sreq no-形容愛擺空架子或投機取巧的人
剎剌-saq laq-柵欄<stockade?>,剎剌門引申為近視眼
戇馱-gandu-笨蛋<gander?>
戇愚-gagu-白痴
痦子-qu tsiz-頑固的人
愚子-ngu tsiz-原本指鵝蛋,比喻不知靈活應變的人
辣婆-laq bu-潑辣的女人
辣腿-laq thei-流氓
激人-cieq nin-受催促、騷擾使人感到厭煩
倒霉-to mei-難為情
晦氣-huei tshiz-倒霉
潛心-djie shin-專心
Remove ads
語法
衢州話個語法搭多數吳語個一樣,弗過同普通話推板蠻多,主要是立語序同構詞法上,有星時光同普通話勘勘好倒轉來。
語序
譬如:
- 儂我個朋友啘。
- 渠儂老師啘,要尊重人家儂。
- 鉛筆借支我好𠲎?
- 再吃碗飯添儂,多吃些啊。
- 感冒藥吃嘞朆儂,覅記弗着掉唻!
Ni ngukeq bonjiu que .
意為:儂是我朋友。類似於日語個"あなたは私の友達だよ."。句末語氣助詞"啘"相當於前頭個句日語個"だよ",表示肯定,無法省略。
Gi ni losiz que ,qio tsendron ninka ni .
意為:他可是儂的老師啊,儂要尊重他。
Khaepiq cia tsiz ngu ho faq ?
意為:借我一支鉛筆好嗎?
Tse chiequoevae thie ni ,tu chieq shin qa.
意為:儂再吃一碗飯,多吃些。
Koemojiaq chieq leq ven ni ,fio tsizfeqdraq to le !
意為:儂吃過感冒藥了嗎?不要忘記啊!構詞法
- 歡喜-huoe siz-喜歡
- 鬧熱-no nieq-熱鬧
- 人客-nin chiaq-客人
- 火着-hu draq-着火
- 頭先-dei shie-先頭
- 聯對-lie tei-對聯
- 項頸-ngaon cin-頸項
- 背脊-pei cieq-脊背
- 牆圍-zhian wei-圍牆
語氣助詞
衢州話個語氣助詞有相當個語法修飾功能
- 啊-qa-啊<相當於"您慢走啊"的啊,有敬語作用>
- 啘-que-呀、啊!
- 喏-no-呢!
- 哇-quaq-啊?<疑問句>
- 唻-le-呢?
- 咯-lo-呀、啊。
- 咓-qua-哇!
- 嘎-kaq-的嗎?
- 伐-faq-嗎?
- 吤-ke-的呀!
- 嗰-keq-的!<肯定句中>
- 嘰-ki-的。<否定句中>
- 哎-qe-哎、嗨<打招呼回應或叫住某人>
- 唩-que-喂!<打電話或者叫牢遠處個人>
- 喲-jio-哦?喲、真箇啊?
- 呃-qoe-嗯。
- 唉-qe-唔!<贊同某人個觀點,拖長音>
- 哈-raq-啊?<質疑>
- 啦-laq-啦?
- 噢-qo-哎,好的!
- 噎-jie-啊~<看見膩腥個東西>
- 吖噎-qaq jie-哎呀<表示遺憾、惋惜>
- 嗯-n/ng-嗯?
文白異讀
衢州話分文白異讀,文讀音多用於來自普通話個詞彙、科學術語、成語同專有名詞等。白讀音用於本土固有詞。
- 文讀音————————白讀音
學生-zreq sen——————學生-rueq shian-
日本-zreq pen——————日子-nieq tsiz-
回歸-ruei kuei——————歸來-tsrw le-
高貴-ko kuei———————價鈿貴-ka die tsrw-
大衣櫃-da qi guei————大衣櫃-da qi drw-
人民幣-zren min bi————上海人-zran he nin-
鬼魂-kuei run——————麻豆鬼-ma dei tsrw-
味精-vi cin————————味道-mi do-
肥胖-vi phaon———————肥皂-bi zo-
二十-el zreq————————廿二-nie ni-
加減法-cia cie faq—————增加-tsen ka-\減掉-kae to-
下降-zhia cian———————下降-ra kaon-
界限-cie zhie———————搭界-taq ka-
晚上-quae zran———————晚一點-man qieq tie-
千瓦-chie qua———————瓦片-nga phie-
橫道-ren do————————直橫-dreq ruan-
生命-sen min———————生病-shian bin-
兒童-el don————————囡兒-na ni-
鳥類-nio lei———————鳥兒-tio ni-
支撐-tsiz tshen—————撐陽傘-chian jian sae-
更正-ken tsren——————五更-ng cian-
午睡-qu zei————————端午節-toe ng cieq-
木耳-meq el————————耳朵-ni tu-
偽文讀
解放來,交關多人個文白讀概念變個模糊,特別是個幾年來,一星新派個訛讀為顯嚴重。
- 例如
- 大部分時光"縣"字訛讀成[ʑie] ,正確個讀音是[ɦyə]<衢州"縣西街、縣學街"等地名仍就讀正確音,讀音跟「遠」一樣>。
- "如"字文讀音一星中派同絕大多數新派讀[lu],正確的文讀音為[ʒɥ],音同"徐"<日母字文讀音一般統是居個聲母> ,也有讀[ɦy]個,譬如"弗如" ;居個字個白讀音是[ɳiɯ],音同"牛",譬如"如來佛主"。
- 疑母字新派有星字聲母弗讀鼻音,譬如"原"字正確個讀法是[ɳyə],新派一些人讀[ɦyə]。
Remove ads
歷史
衢州話在歷史上受到浙江官話杭州話個影響交關大,導致衢州城裏人無法同鄉里人通話,反倒有法比較容易個理解太湖片的個一星方言。衢州、金華等地方言個文讀系統實際上就是浙江官話個地域變體。
杭州話對衢州話個影響主要表現在下底幾個方面
- 人稱代詞「儂」取代原來個「爾」。
- 音系統上頭主要是麻韻朆高化(大多數佳、泰、皆、夬韻高化弗同麻韻相混)還有就是流攝一三等相混統有讀-ei-。
- 聲調方面,衢州話七個聲調中陰平、陽平、陰去、陰入、陽入五個調個調值與杭州話完全相同,變調類型開始轉變,單字調簡化(80年前衢州話8個聲調,個節只有7個)。
- 文讀音個昌盛,衢州話個文白讀交關豐富,一星文讀音仿自杭州話。
- 引進了一些杭州話個詞彙,譬如:莫牢牢-meqlolo,空撈撈-khonlolo,事體-zizthi,做啥-tsusa,哪個-naku;衢州中老年人拿鈔票叫作"牙-ja",聽講是宋明時光個「牙行」、「牙儈」一詞衍生過來個,杭州話立明代以前就立街巷個口語之中了。
- 非組讀[p]組的字較少;知組讀[t]組字極少。
Remove ads
相關條目
外部連結
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads