热门问题
时间线
聊天
视角

永恒的伊朗

来自维基百科,自由的百科全书

永恒的伊朗
Remove ads

永恒的伊朗波斯语پاینده بادا ایران,转写:Pâyandeh Bâdâ Irân)曾经是伊朗伊斯兰共和国国歌,作曲为穆罕默德·比格拉里普尔,作词为阿博哈西姆·哈拉特波斯语ابوالقاسم حالت。在伊斯兰共和国成立时取代了代国歌《啊,伊朗》。1990年被现国歌取代。[1]

事实速览 پاینده بادا ایران, 作词 ...
事实速览 伊朗国歌历史, 1876 - 1909 ...
Remove ads

歌词

更多信息 阿拉伯文字, 拉丁字母 ...
Remove ads

译文

伊斯兰共和国已经建立,
带给我们信仰与世界。
通过伊朗革命
压迫人民的皇室已被推翻。
未来的美好图景,
是我们努力的目标。
使我们克服苦难的力量,
是我们的团结和信仰。
协助我们的是神的双手,
他在战斗中指引我们。
古兰经的庇荫下,
伊朗永世长存!

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads