《永远团结》的初始版本有六段歌词,目前在各个版本中传唱较为广泛的有四段。
 
- 英文原文
  
 
When the union's inspiration through the workers' blood shall run, 
There can be no power greater anywhere beneath the sun; 
Yet what force on earth is weaker than the feeble strength of one, 
But the union makes us strong. 
 
(Chorus) 
 
It is we who plowed the prairies; built the cities where they trade; 
Dug the mines and built the workshops, endless miles of railroad laid; 
Now we stand outcast and starving midst the wonders we have made; 
But the union makes us strong. 
 
(Chorus) 
 
They have taken untold millions that they never toiled to earn, 
But without our brain and muscle not a single wheel can turn. 
We can break their haughty power, gain our freedom when we learn 
That the union makes us strong. 
 
(Chorus) 
 
In our hands is placed a power greater than their hoarded gold, 
Greater than the might of armies, multiplied a thousand-fold. 
We can bring to birth a new world from the ashes of the old 
For the union makes us strong. 
 
(Chorus) 
 
Chorus: 
Solidarity forever, 
Solidarity forever, 
Solidarity forever, 
For the union makes us strong. 
 
 
 
 
 | 
- 中文译文
  
 
当成立工会的曙光照在工人的胸膛, 
它将激发出那令人难以置信的力量, 
虽然每个人的力量都掀不起风和浪, 
但是工会给我力量。 
 
(副歌) 
 
我们开垦牧场建起城市和楼房, 
我们铺设铁路连接座座矿山和工厂, 
我们如今却要徘徊其间忍受着饥荒, 
但是工会给我力量。 
 
(副歌) 
 
他们从不劳动却能够腰缠万贯, 
但是离开我们双手世界将陷入黑暗, 
我们终将重获自由把他们全都推翻, 
只要工会给我力量。 
 
(副歌) 
 
我们手中的力量强过他们的金矿, 
强过千军万马强过万吨梯恩梯当量,[注 1] 
我们将建立新的世界在这片废墟上, 
只因工会给我力量。 
 
(副歌) 
 
副歌: 
团结一致直到永远, 
团结一致直到永远, 
团结一致直到永远, 
因为工会给我力量![注 2] 
 
 
 
 
 |